Skip to content

漢字

N4・58 / 77 Page
  • 一昨年

    Mastery
    • いっさくねん
      0 4
    • the year before last
      Noun
    • 一昨年から北京ぺきんんでいる

      I've lived in Beijing since the year before last.

    • 彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。

      She's far better off than she was the year before last.

一昨年」Pronunciation
一昨年」Meaning
  • 一昨年から北京ぺきんんでいる

    I've lived in Beijing since the year before last.

  • 彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。

    She's far better off than she was the year before last.

一昨年」Part of speech
  • 一昨日

    Mastery
    • いっさくじつ
      4
    • the day before yesterday
      Noun
    • おととい

      the day before yesterday

    • 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。

      The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.

    • 一昨日成田に着きました。

      I arrived at Narita the day before yesterday.

    • 彼はおとといアメリカに向かった。

      He left for America the day before yesterday.

    • 彼女はおとといアメリカへむかった。

      She left for America the day before yesterday.

    • おととい彼はロンドンへ出発した。

      He departed for London the day before yesterday.

一昨日」Pronunciation
一昨日」Meaning
  • おととい

    the day before yesterday

  • 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。

    The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.

  • 一昨日成田に着きました。

    I arrived at Narita the day before yesterday.

  • 彼はおとといアメリカに向かった。

    He left for America the day before yesterday.

  • 彼女はおとといアメリカへむかった。

    She left for America the day before yesterday.

  • おととい彼はロンドンへ出発した。

    He departed for London the day before yesterday.

一昨日」Part of speech
  • 色鉛筆

    Mastery
    • いろえんぴつ
      3
    • colored pencil
      Noun
    • あかあお2しょくの色鉛筆

      red and blue pencil

色鉛筆」Pronunciation
色鉛筆」Meaning
  • あかあお2しょくの色鉛筆

    red and blue pencil

色鉛筆」Part of speech
  • 茶色い

    Mastery
    • ちゃいろい
      0 3
    • Teal, brown.
      I-Adjective
    • 茶色いかみ

      Teal-colored paper

    • この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。

      Did you see a brown wallet around here?

    • あの茶色いのも私のです。

      That brown one is mine, too.

茶色い」Pronunciation
茶色い」Meaning
  • 茶色いかみ

    Teal-colored paper

  • この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。

    Did you see a brown wallet around here?

  • あの茶色いのも私のです。

    That brown one is mine, too.

茶色い」Part of speech
  • 目の前

    Mastery
    • めのまえ
      3
    • In front of me, in front of me; imminent
      Noun
    • テストが目の前にせま

      The exams are coming up soon.

    • この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。

      I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.

    • 僕の目の前が、真っ暗になった。

      Everything went black.

    • その事件は彼のすぐ目の前でおこった。

      The accident happened under his nose.

    • 目の前で料理してもらうのは素敵だ。

      It's good to have the food cooked in front of you.

    • 彼はそれをまさに私の目の前でやりました。

      He did it under my very nose.

目の前」Pronunciation
目の前」Meaning
  • テストが目の前にせま

    The exams are coming up soon.

  • この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。

    I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.

  • 僕の目の前が、真っ暗になった。

    Everything went black.

  • その事件は彼のすぐ目の前でおこった。

    The accident happened under his nose.

  • 目の前で料理してもらうのは素敵だ。

    It's good to have the food cooked in front of you.

  • 彼はそれをまさに私の目の前でやりました。

    He did it under my very nose.

目の前」Part of speech
  • 音楽家

    Mastery
    • おんがくか
      0
    • musicians
      Noun
    • かれはもう有名ゆうめいな音楽家になっていた

      He's become a famous musician.

    • トムはちょっとした音楽家だ。

      Tom is something of a musician.

    • 彼は音楽家のようだ。

      It appears that he is a musician.

    • 彼女は音楽家と結婚した。

      She married a musician.

    • 彼は貧しい音楽家でした。

      He was a poor musician.

    • 彼は偉大な音楽家であった。

      He was a great musician.

音楽家」Pronunciation
音楽家」Meaning
  • かれはもう有名ゆうめいな音楽家になっていた

    He's become a famous musician.

  • トムはちょっとした音楽家だ。

    Tom is something of a musician.

  • 彼は音楽家のようだ。

    It appears that he is a musician.

  • 彼女は音楽家と結婚した。

    She married a musician.

  • 彼は貧しい音楽家でした。

    He was a poor musician.

  • 彼は偉大な音楽家であった。

    He was a great musician.

音楽家」Part of speech
  • 写真家

    Mastery
    • しゃしんか
      0
    • photographer
      Noun
    • アマチュアの写真家

      amateur photographer

    • その写真家は表現するのが下手でした。

      The photo artist had trouble expressing himself.

    • 写真家が私の家の写真を取った。

      A photographer took a photograph of my house.

    • 私はこの写真をとった写真家と知り合いですよ。

      I know the photographer who took this picture.

    • 彼女は観察力が鋭いので、写真家として優れている。

      She's a good photographer because she's so observant.

    • 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。

      We criticized the photographer for not rescuing the child first.

写真家」Pronunciation
写真家」Meaning
  • アマチュアの写真家

    amateur photographer

  • その写真家は表現するのが下手でした。

    The photo artist had trouble expressing himself.

  • 写真家が私の家の写真を取った。

    A photographer took a photograph of my house.

  • 私はこの写真をとった写真家と知り合いですよ。

    I know the photographer who took this picture.

  • 彼女は観察力が鋭いので、写真家として優れている。

    She's a good photographer because she's so observant.

  • 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。

    We criticized the photographer for not rescuing the child first.

写真家」Part of speech
  • ご主人

    Mastery
    • ごしゅじん
      2
    • your husband
      Noun
    • 旦那だんなさん

      your husband

    • あなたのご主人は食事にうるさいのかな?

      Is your husband a picky eater?

ご主人」Pronunciation
ご主人」Meaning
  • 旦那だんなさん

    your husband

  • あなたのご主人は食事にうるさいのかな?

    Is your husband a picky eater?

ご主人」Part of speech
  • 手伝う

    Mastery
    • てつだう
      3
    • Help. Assist.
      Transitive
    • 家事かじを手伝う

      help with the housework

    • いつでもお手伝いします。

      I am always ready to help you.

    • 洗濯、手伝ってよ。

      Help me with the wash.

    • 来て手伝って下さい。

      Come and help us.

    • 私を手伝ってください。

      Please help me.

    • 昨日彼を手伝いました。

      I helped him yesterday.

手伝う」Pronunciation
手伝う」Meaning
  • 家事かじを手伝う

    help with the housework

  • いつでもお手伝いします。

    I am always ready to help you.

  • 洗濯、手伝ってよ。

    Help me with the wash.

  • 来て手伝って下さい。

    Come and help us.

  • 私を手伝ってください。

    Please help me.

  • 昨日彼を手伝いました。

    I helped him yesterday.

手伝う」Part of speech
  • 伝わる

    Mastery
    • つたわる
      0
    • Dissemination; introduction
      Intransitive
    • うわさが伝わる

      rumors spread

    • 光は音よりはるかに早く伝わる。

      Light travels much faster than sound.

    • 涙がほおを伝わり落ちた。

      Tears rolled down his cheeks.

    • お茶は中国から伝わった。

      Tea was introduced from China.

    • あなたの議論は良く相手に伝わった。

      Your argument came across well.

    • この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。

      This song comes down to us from the tenth century.

伝わる」Pronunciation
伝わる」Meaning
  • うわさが伝わる

    rumors spread

  • 光は音よりはるかに早く伝わる。

    Light travels much faster than sound.

  • 涙がほおを伝わり落ちた。

    Tears rolled down his cheeks.

  • お茶は中国から伝わった。

    Tea was introduced from China.

  • あなたの議論は良く相手に伝わった。

    Your argument came across well.

  • この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。

    This song comes down to us from the tenth century.

伝わる」Part of speech