-
歌舞伎
-
- かぶき0
- kabukiNoun
- 歌舞伎
役者 kabuki actor
- 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Kabuki is an old Japanese art.
- 歌舞伎はご存じですか。
Do you know kabuki?
- 東京で歌舞伎を見た。
I saw a kabuki play in Tokyo.
- 私は歌舞伎を研究しています。
I'm studying kabuki drama.
- きれいな歌舞伎の人形ですね。
That's a beautiful Kabuki doll!
-
-
- 歌舞伎
役者 kabuki actor
- 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Kabuki is an old Japanese art.
- 歌舞伎はご存じですか。
Do you know kabuki?
- 東京で歌舞伎を見た。
I saw a kabuki play in Tokyo.
- 私は歌舞伎を研究しています。
I'm studying kabuki drama.
- きれいな歌舞伎の人形ですね。
That's a beautiful Kabuki doll!
-
見舞い
-
- みまい0
- Visiting, greetingsNoun
- お見舞いに
行 くVisiting a patient
- あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.
- 私は妻を見舞いに病院に行った。
I went to the hospital to see my wife.
- お見舞いありがとう。
Thank you for coming.
- 叔父を見舞いに病院に行った。
叔父さんのお見舞いで病院に行きました。
- 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
We went to Hakata to visit my grandmother.
-
-
- お見舞いに
行 くVisiting a patient
- あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.
- 私は妻を見舞いに病院に行った。
I went to the hospital to see my wife.
- お見舞いありがとう。
Thank you for coming.
- 叔父を見舞いに病院に行った。
叔父さんのお見舞いで病院に行きました。
- 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
We went to Hakata to visit my grandmother.
-
存じる
-
- ぞんじる0 3
- (思う"""考える "的自谦语) to think, to intend, to consider; (知る"'self-modest), to know, to recognize.Transitive
- たいへん
結構 だと存 じますI think it's great.
- いっこうに存じません。
I know nothing about it.
- ご援助できないのが残念に存じます。
I regret that I can't help you.
- お気の毒に存じます。
I'm sorry for you.
- ご援助ありがたくぞんじます。
We appreciate your help.
- 本当にお気の毒に存じます。
I feel deeply for you.
-
-
- たいへん
結構 だと存 じますI think it's great.
- いっこうに存じません。
I know nothing about it.
- ご援助できないのが残念に存じます。
I regret that I can't help you.
- お気の毒に存じます。
I'm sorry for you.
- ご援助ありがたくぞんじます。
We appreciate your help.
- 本当にお気の毒に存じます。
I feel deeply for you.
-
ご存知
-
- ごぞんじ2
- (You know, you recognize.Noun
- あの
方 をご存知ですかDo you know him?
- ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
This only takes quarters, you know.
- 彼をご存知だった?
Did you know him?
- 道順はご存知ですか。
Do you know how to get there?
- 既にご存じのように。
As you already know.
- 歌舞伎はご存じですか。
Do you know kabuki?
-
-
- あの
方 をご存知ですかDo you know him?
- ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
This only takes quarters, you know.
- 彼をご存知だった?
Did you know him?
- 道順はご存知ですか。
Do you know how to get there?
- 既にご存じのように。
As you already know.
- 歌舞伎はご存じですか。
Do you know kabuki?
-
感じる
-
- かんじる0
- Feel; feelTransitive Intransitive
- 暑[あつ]く感じる
feel hot
- 私はときどき悲しく感じる。
I feel sad every now and then.
- 今朝は寒く感じる。
I feel cold this morning.
- 今朝の地震は感じましたか。
Did you feel the earthquake this morning?
- 昨夜、地震を感じましたか。
Did you feel the earth shake last night?
- 私は肩に触られるのを感じた。
I felt myself touched on the shoulder.
-
-
- 暑[あつ]く感じる
feel hot
- 私はときどき悲しく感じる。
I feel sad every now and then.
- 今朝は寒く感じる。
I feel cold this morning.
- 今朝の地震は感じましたか。
Did you feel the earthquake this morning?
- 昨夜、地震を感じましたか。
Did you feel the earth shake last night?
- 私は肩に触られるのを感じた。
I felt myself touched on the shoulder.
-
片付く
-
- かたづく3
- Tidy up; get it sortedIntransitive
- あのことはもう
片付 いたThat thing's been taken care of.
- ごたごたが片付いてさばさばした。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
- 仕事の半分はかたづいた。
The job is half done.
- 仕事もたいがい片付いた。
Almost all the work is done now.
-
-
- あのことはもう
片付 いたThat thing's been taken care of.
- ごたごたが片付いてさばさばした。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
- 仕事の半分はかたづいた。
The job is half done.
- 仕事もたいがい片付いた。
Almost all the work is done now.
-
勤める
-
- つとめる3
- Work, postingTransitive
-
会社 に勤めるwork for a company
- 私の父は外務省に勤めている。
My father serves in the Foreign Ministry.
- 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
She was a bridesmaid at the wedding.
- 私は父の代わりをつとめているのです。
I am acting for my father.
- 彼女は銀行に勤めている。
She works in a bank.
- 彼はもうここには勤めていない。
He no longer works here.
-
-
-
会社 に勤めるwork for a company
- 私の父は外務省に勤めている。
My father serves in the Foreign Ministry.
- 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
She was a bridesmaid at the wedding.
- 私は父の代わりをつとめているのです。
I am acting for my father.
- 彼女は銀行に勤めている。
She works in a bank.
- 彼はもうここには勤めていない。
He no longer works here.
-
お釣り
-
- おつり0
- change (of money)Noun
- お釣りを
渡 すchange
- 1ドルでおつりがありますか。
Have you got change for a dollar?
- おつりが違いますよ。
You gave me the wrong change.
- 1ドルお釣りをくださいな。
Give me $1.00 back, please.
- あの店でおつりをごまかされた。
They short-changed me at that store.
- おつりはいらないよ、運転士さん。
Keep the change, driver.
-
-
- お釣りを
渡 すchange
- 1ドルでおつりがありますか。
Have you got change for a dollar?
- おつりが違いますよ。
You gave me the wrong change.
- 1ドルお釣りをくださいな。
Give me $1.00 back, please.
- あの店でおつりをごまかされた。
They short-changed me at that store.
- おつりはいらないよ、運転士さん。
Keep the change, driver.
-
調べる
-
- しらべる3
- Investigate; check, cross-referenceTransitive
-
電話番号 を調べるFind Phone Numbers
- ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Testing Koko's IQ is not easy.
- 報告書をよく調べた。
I went over the report.
- 先生は答案を調べた。
The teacher looked over the exam papers.
- 辞書で単語を調べる。
I'll look up the vocabulary in the dictionary.
- 私はその事件を調べた。
I looked into the incident.
-
-
-
電話番号 を調べるFind Phone Numbers
- ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Testing Koko's IQ is not easy.
- 報告書をよく調べた。
I went over the report.
- 先生は答案を調べた。
The teacher looked over the exam papers.
- 辞書で単語を調べる。
I'll look up the vocabulary in the dictionary.
- 私はその事件を調べた。
I looked into the incident.
-
世の中
-
- よのなか2
- World; societyNoun
- 世の中を
知 らないnot versed in the ways of the world
-
世間 Human world, society
- 世の中全体がおかしくなっているんだよ。
The whole world is off its rocker.
- 厳しい世の中だなあ。
It's a grim world.
- 世の中は狭いものですね。
It's a small world.
- 彼は世の中を正気に戻した。
He brought the world to its senses.
- 世知辛い世の中だね。
This is a rough world we are living in.
-
-
- 世の中を
知 らないnot versed in the ways of the world
-
世間 Human world, society
- 世の中全体がおかしくなっているんだよ。
The whole world is off its rocker.
- 厳しい世の中だなあ。
It's a grim world.
- 世の中は狭いものですね。
It's a small world.
- 彼は世の中を正気に戻した。
He brought the world to its senses.
- 世知辛い世の中だね。
This is a rough world we are living in.