Skip to content

漢字

N5・34 / 62 Page
  • 一緒

    Mastery
    • いっしょ
      0
    • Likewise; together
      Noun
    • 彼女かのじょとは事務室じむしつが一緒だ

      I'm in the same office as her.

    • 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」

      "May I go with you?" "Of course."

    • いっしょに来なさい。

      Come along.

    • 私といっしょに来なさい。

      Come with me.

    • いっしょに昼食でもどう?

      Why don't we have lunch together?

    • 彼と私はいっしょに歩いた。

      He and I walked together.

一緒」Pronunciation
一緒」Meaning
  • 彼女かのじょとは事務室じむしつが一緒だ

    I'm in the same office as her.

  • 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」

    "May I go with you?" "Of course."

  • いっしょに来なさい。

    Come along.

  • 私といっしょに来なさい。

    Come with me.

  • いっしょに昼食でもどう?

    Why don't we have lunch together?

  • 彼と私はいっしょに歩いた。

    He and I walked together.

一緒」Part of speech
  • 企業

    Mastery
    • きぎょう
      1
    • corporations
      Noun
    • 企業をおこす

      Starting a business

    • アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。

      CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.

    • 商法は企業法といえる。

      Commercial Code can be called an enterprise method.

    • 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。

      Japanese companies generally provide their employees with uniforms.

    • その会社は一流企業です。

      That company is one of the best in the business.

    • 日本の企業は階級性を重要視する。

      Japanese companies emphasize hierarchy.

企業」Pronunciation
企業」Meaning
  • 企業をおこす

    Starting a business

  • アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。

    CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.

  • 商法は企業法といえる。

    Commercial Code can be called an enterprise method.

  • 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。

    Japanese companies generally provide their employees with uniforms.

  • その会社は一流企業です。

    That company is one of the best in the business.

  • 日本の企業は階級性を重要視する。

    Japanese companies emphasize hierarchy.

企業」Part of speech
  • 授業

    Mastery
    • じゅぎょう
      1
    • Lessons; Classes
      Intransitive Noun
    • 授業に出席しゅっせきする

      Go to class.

    • それは授業の終わりだった。

      That was the end of the class.

    • 授業に遅れるよ。

      We'll be late for class.

    • 彼は授業を休んだ。

      He absented himself from classes.

    • 8月には授業がない。

      There is no school during August.

    • 彼女は授業を欠席した。

      She absented herself from class.

授業」Pronunciation
授業」Meaning
  • 授業に出席しゅっせきする

    Go to class.

  • それは授業の終わりだった。

    That was the end of the class.

  • 授業に遅れるよ。

    We'll be late for class.

  • 彼は授業を休んだ。

    He absented himself from classes.

  • 8月には授業がない。

    There is no school during August.

  • 彼女は授業を欠席した。

    She absented herself from class.

授業」Part of speech
  • 鉛筆

    Mastery
    • えんぴつ
      0
    • pens
      Noun
    • 鉛筆をけず

      sharpen a pencil

    • ペンか鉛筆を持っていますか。

      Do you have a pen or a pencil?

    • 鉛筆をなくした。

      I've lost my pencil.

    • これは鉛筆です。

      This is a pencil.

    • あれは鉛筆です。

      That is a pencil.

    • 残念、鉛筆がない。

      I'm sorry I have no pencil to write with.

鉛筆」Pronunciation
鉛筆」Meaning
  • 鉛筆をけず

    sharpen a pencil

  • ペンか鉛筆を持っていますか。

    Do you have a pen or a pencil?

  • 鉛筆をなくした。

    I've lost my pencil.

  • これは鉛筆です。

    This is a pencil.

  • あれは鉛筆です。

    That is a pencil.

  • 残念、鉛筆がない。

    I'm sorry I have no pencil to write with.

鉛筆」Part of speech
  • 料理

    Mastery
    • りょうり
      1
    • Cuisine; cooking
      Transitive Noun
    • 中華ちゅうか料理

      Chinese cuisine

    • これらのりんごは料理用にもってこいだ。

      These apples are good cookers.

    • 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。

      Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.

    • 料理うまいね。

      You are a good cook, aren't you?

    • 料理は得意です。

      I'm a good cook.

    • 彼は敵を料理した。

      He easily licked his opponent.

料理」Pronunciation
料理」Meaning
  • 中華ちゅうか料理

    Chinese cuisine

  • これらのりんごは料理用にもってこいだ。

    These apples are good cookers.

  • 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。

    Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.

  • 料理うまいね。

    You are a good cook, aren't you?

  • 料理は得意です。

    I'm a good cook.

  • 彼は敵を料理した。

    He easily licked his opponent.

料理」Part of speech
  • 両親

    Mastery
    • りょうしん
      1
    • Both parents, parents
      Noun
    • 両親をうしな

      Loss of both parents

    • あなたを私の両親に紹介したい。

      I want you to meet my parents.

    • 彼は両親を見つけた。

      He found his parents.

    • 彼は両親に口答えした。

      He answered his parents back.

    • 彼は両親と住んでいる。

      He lives with his parents.

    • 君は両親に従うべきだ。

      You should obey your parents.

両親」Pronunciation
両親」Meaning
  • 両親をうしな

    Loss of both parents

  • あなたを私の両親に紹介したい。

    I want you to meet my parents.

  • 彼は両親を見つけた。

    He found his parents.

  • 彼は両親に口答えした。

    He answered his parents back.

  • 彼は両親と住んでいる。

    He lives with his parents.

  • 君は両親に従うべきだ。

    You should obey your parents.

両親」Part of speech
  • 渡る

    Mastery
    • わたる
      0
    • To pass over, through; throughout
      Intransitive
    • はしを渡る

      cross a bridge

    • 橋は安全です。車でわたれます。

      The bridge is safe; you can drive across.

    • この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。

      This ceremony has been handed down from generation to generation.

    • 道を渡ろう。

      Let's cross the street.

    • 通りを渡れ。

      Cross the street.

    • 犬がとおりを渡った。

      The dog walked across the street.

渡る」Pronunciation
渡る」Meaning
  • はしを渡る

    cross a bridge

  • 橋は安全です。車でわたれます。

    The bridge is safe; you can drive across.

  • この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。

    This ceremony has been handed down from generation to generation.

  • 道を渡ろう。

    Let's cross the street.

  • 通りを渡れ。

    Cross the street.

  • 犬がとおりを渡った。

    The dog walked across the street.

渡る」Part of speech
  • 渡す

    Mastery
    • わたす
      0
    • Transit; transfer, give
      Transitive
    • 手紙てがみを渡す

      letter of transmittal

    • わたしを向こう側へわたしてください。

      Please take me across the river.

    • それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。

      Then, please give him this note. This is urgent.

    • 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。

      A runner must pass the baton in a relay race.

    • かれに財布を渡して。

      Just give him the wallet.

    • 彼は店員に金を渡した。

      He handed the salesclerk the money.

渡す」Pronunciation
渡す」Meaning
  • 手紙てがみを渡す

    letter of transmittal

  • わたしを向こう側へわたしてください。

    Please take me across the river.

  • それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。

    Then, please give him this note. This is urgent.

  • 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。

    A runner must pass the baton in a relay race.

  • かれに財布を渡して。

    Just give him the wallet.

  • 彼は店員に金を渡した。

    He handed the salesclerk the money.

渡す」Part of speech
  • 赤い

    Mastery
    • あかい
      0 2
    • red
      I-Adjective
    • 夕焼ゆうやけが赤い

      sunset glow

    • ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。

      Helen blushed at their praise.

    • 顔が赤いよ。

      Your face is red.

    • それの色は赤い。

      Its color is red.

    • 彼女は赤くなった。

      She blushed red.

    • 木の葉が赤くなった。

      The leaves of the trees have turned red.

赤い」Pronunciation
赤い」Meaning
  • 夕焼ゆうやけが赤い

    sunset glow

  • ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。

    Helen blushed at their praise.

  • 顔が赤いよ。

    Your face is red.

  • それの色は赤い。

    Its color is red.

  • 彼女は赤くなった。

    She blushed red.

  • 木の葉が赤くなった。

    The leaves of the trees have turned red.

赤い」Part of speech
  • 野菜

    Mastery
    • やさい
      0
    • fruits
      Noun
    • にわで野菜をつく

      Growing vegetables in the yard

    • その店は野菜を売っている。

      The store deals in vegetables.

    • 野菜の値段は日々変わる。

      The price of vegetables varies from day to day.

    • 野菜の嫌いな子供もいる。

      Some children do not like vegetables.

    • 彼女は野菜しか食べない。

      She eats nothing but vegetables.

    • 野菜をたくさん食べなさい。

      Eat a lot of vegetables.

野菜」Pronunciation
野菜」Meaning
  • にわで野菜をつく

    Growing vegetables in the yard

  • その店は野菜を売っている。

    The store deals in vegetables.

  • 野菜の値段は日々変わる。

    The price of vegetables varies from day to day.

  • 野菜の嫌いな子供もいる。

    Some children do not like vegetables.

  • 彼女は野菜しか食べない。

    She eats nothing but vegetables.

  • 野菜をたくさん食べなさい。

    Eat a lot of vegetables.

野菜」Part of speech