-
教える
-
- おしえる0
- To teach, to impart; to tellTransitive
-
道 を教えるgive directions
- 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Could you tell me how to get to the subway station?
- ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
Mr Jones teaches us English conversation.
- 彼は英語を教える。
He teaches English.
- 私は教えています。
I teach.
- 私は英語を教える。
I teach English.
-
-
-
道 を教えるgive directions
- 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Could you tell me how to get to the subway station?
- ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
Mr Jones teaches us English conversation.
- 彼は英語を教える。
He teaches English.
- 私は教えています。
I teach.
- 私は英語を教える。
I teach English.
-
降りる
-
- おりる2
- Down; down (car)Intransitive
-
電車 を降りるdisembark
- 上[あ]がる
To ascend; to rise, to raise
- 今朝は露が降りた。
The dew fell this morning.
- ここで降りましょう。
Let's get off here.
- あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
- ここで降ります。
I'll get off here.
- 彼は汽車を降りた。
He got off the train.
-
-
-
電車 を降りるdisembark
- 上[あ]がる
To ascend; to rise, to raise
- 今朝は露が降りた。
The dew fell this morning.
- ここで降りましょう。
Let's get off here.
- あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
- ここで降ります。
I'll get off here.
- 彼は汽車を降りた。
He got off the train.
-
少ない
-
- すくない3
- Little by little.I-Adjective
-
人口 が少ないsmall population
- この病気に勝てる人は少ない。
Not many survive this disease.
- 5は8より少ない。
5 is less than 8.
- 彼女の財産は少ない。
Her means are small.
- 彼は欲の少ない人だ。
He is a man of few wants.
- 果実になる花は少ない。
Few flowers develop into fruit.
-
-
-
人口 が少ないsmall population
- この病気に勝てる人は少ない。
Not many survive this disease.
- 5は8より少ない。
5 is less than 8.
- 彼女の財産は少ない。
Her means are small.
- 彼は欲の少ない人だ。
He is a man of few wants.
- 果実になる花は少ない。
Few flowers develop into fruit.
-
飛行機
-
- ひこうき2
- helicopterNoun
- 飛行機に
乗 るcatch a plane
- 飛行機が
離陸 するThe plane takes off.
- 飛行機が
着陸 するland
- あなたは飛行機で旅行したことがありますか。
Have you ever traveled by air?
- 飛行機が見えた。
I saw a plane.
- 飛行機は東へ旋回した。
The plane turned eastward.
- 飛行機は島の上を飛んだ。
The plane flew over the island.
- 飛行機は山の上を飛んだ。
The plane flew over the mountain.
-
-
- 飛行機に
乗 るcatch a plane
- 飛行機が
離陸 するThe plane takes off.
- 飛行機が
着陸 するland
- あなたは飛行機で旅行したことがありますか。
Have you ever traveled by air?
- 飛行機が見えた。
I saw a plane.
- 飛行機は東へ旋回した。
The plane turned eastward.
- 飛行機は島の上を飛んだ。
The plane flew over the island.
- 飛行機は山の上を飛んだ。
The plane flew over the mountain.
-
開ける
-
- あける0
- To open, to turn over; to openTransitive
-
窓 を開けるopen a window
- 閉[し]める
To close, to close; to close
- 夜が明ける。
Day breaks.
- あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
- そうすればやがて運が開けるでしょう。
And soon your luck will turn for the better.
- 財布の中身をこの袋に空けなさい。
Empty the purse into this bag.
- 3人の少年達はその建物の扉を開けました。
The three boys opened the doors of the building.
-
-
-
窓 を開けるopen a window
- 閉[し]める
To close, to close; to close
- 夜が明ける。
Day breaks.
- あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
- そうすればやがて運が開けるでしょう。
And soon your luck will turn for the better.
- 財布の中身をこの袋に空けなさい。
Empty the purse into this bag.
- 3人の少年達はその建物の扉を開けました。
The three boys opened the doors of the building.
-
開く①
-
- あく0
- Open; openIntransitive
- ドアが開く①
The door's open.
- 閉[し]まる
Closed. Closed.
- ぐいと押すとドアは開いた。
The door yielded to a strong push.
- 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
- 先週、私達は舞踏会を開きました。
We gave a ball last week.
- 1塁があいていたので打者を歩かせた。
With first base open, he walked the batter.
- その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The leather jacket has worn out at the elbows.
-
-
- ドアが開く①
The door's open.
- 閉[し]まる
Closed. Closed.
- ぐいと押すとドアは開いた。
The door yielded to a strong push.
- 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
- 先週、私達は舞踏会を開きました。
We gave a ball last week.
- 1塁があいていたので打者を歩かせた。
With first base open, he walked the batter.
- その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The leather jacket has worn out at the elbows.
-
喫茶店
-
- きっさてん0 3
- Café, Tea HouseNoun
-
一日中 喫茶店で時間 をつぶすSpending all day at the teahouse.
- 私たちは喫茶店で昼食をとった。
We ate lunch in a coffee lounge.
- 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
- 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I had a cup of coffee at the coffee shop.
- 私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
We three sisters opened a coffee shop.
- この喫茶店、居心地がいいな。
This coffee shop is cozy.
-
-
-
一日中 喫茶店で時間 をつぶすSpending all day at the teahouse.
- 私たちは喫茶店で昼食をとった。
We ate lunch in a coffee lounge.
- 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
- 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I had a cup of coffee at the coffee shop.
- 私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
We three sisters opened a coffee shop.
- この喫茶店、居心地がいいな。
This coffee shop is cozy.
-
万年筆
-
- まんねんひつ3
- fountain penNoun
- 万年筆にインクを
入 れるFill a fountain pen with ink.
- 新しい万年筆をなくしてしまった。
I have lost my new fountain pen.
- 万年筆を持っていますか。
Do you have a fountain pen with you?
- この万年筆はインクが切れた。
This pen has run dry.
- パリで買ったのはこの万年筆です。
It was this fountain pen that I bought in Paris.
- 父は私に新しい万年筆をくれました。
My father gave me a new fountain pen.
-
-
- 万年筆にインクを
入 れるFill a fountain pen with ink.
- 新しい万年筆をなくしてしまった。
I have lost my new fountain pen.
- 万年筆を持っていますか。
Do you have a fountain pen with you?
- この万年筆はインクが切れた。
This pen has run dry.
- パリで買ったのはこの万年筆です。
It was this fountain pen that I bought in Paris.
- 父は私に新しい万年筆をくれました。
My father gave me a new fountain pen.
-
消える
-
- きえる0
- Disappearance; extinguishmentIntransitive
- テレビの
音声 が急 に消 えたThe sound of the TV suddenly stopped.
- 流行は古くなって消えていく。
Fashions grow old and die.
- 突然、明かりが消えた。
All at once the lights went out.
- たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
A lot of insects vanished overnight.
- その音楽の音はしだいに消えていった。
The music faded away.
- 時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
As time went on, our hopes sank.
-
-
- テレビの
音声 が急 に消 えたThe sound of the TV suddenly stopped.
- 流行は古くなって消えていく。
Fashions grow old and die.
- 突然、明かりが消えた。
All at once the lights went out.
- たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
A lot of insects vanished overnight.
- その音楽の音はしだいに消えていった。
The music faded away.
- 時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
As time went on, our hopes sank.
-
交差点
-
- こうさてん0 3
- intersectionNoun
-
次 の交差点で車 を止 めてくださいPlease stop at the next intersection.
- あの交差点で何が起こったのか。
What happened at that crossing?
- 事故はあの交差点の近くで起こった。
The accident took place near that intersection.
- 次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the next crossing.
- 交差点の真中でガス欠になった。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
- せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
-
-
-
次 の交差点で車 を止 めてくださいPlease stop at the next intersection.
- あの交差点で何が起こったのか。
What happened at that crossing?
- 事故はあの交差点の近くで起こった。
The accident took place near that intersection.
- 次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the next crossing.
- 交差点の真中でガス欠になった。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
- せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.