-
後ろ足
-
- うしろあし3 0
- hind legsNoun
- ウマが後ろ足で
立 つThe horse raises its hooves.
- 後ろ足で砂をかけるようなことをした。
He raised his heel against me.
- 馬が後ろ足で立った。
The horse rose on its hind legs.
-
-
- ウマが後ろ足で
立 つThe horse raises its hooves.
- 後ろ足で砂をかけるようなことをした。
He raised his heel against me.
- 馬が後ろ足で立った。
The horse rose on its hind legs.
-
借りる
-
- かりる0
- Borrowing; rentingTransitive
- 借[か]りた
物 は返 さなければならないWhat you borrow must be returned.
- この本をお借りしてもよろしいですか。
May I borrow this book?
- 2部屋あるアパートを借りたいのですが。
I want to rent an apartment with two rooms.
- 彼はアパートを借りた。
He rented an apartment.
- アパートを借りたかい。
Did you rent an apartment?
- 友達にお金を借りました。
I borrowed money from my friends.
-
-
- 借[か]りた
物 は返 さなければならないWhat you borrow must be returned.
- この本をお借りしてもよろしいですか。
May I borrow this book?
- 2部屋あるアパートを借りたいのですが。
I want to rent an apartment with two rooms.
- 彼はアパートを借りた。
He rented an apartment.
- アパートを借りたかい。
Did you rent an apartment?
- 友達にお金を借りました。
I borrowed money from my friends.
-
お母さん
-
- おかあさん2
- motherNoun
-
彼女 はもうお母さんになったよShe's a mother now.
- お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Don't answer your mother back.
- お母さん、急いでよ!
Mom! Hurry!
- 君のお母さんは危篤だ。
Your mother is in critical condition.
- お母さんの具合はどう?
How's your mother?
- 私のお母さんは美しいです。
My mother is beautiful.
-
-
-
彼女 はもうお母さんになったよShe's a mother now.
- お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Don't answer your mother back.
- お母さん、急いでよ!
Mom! Hurry!
- 君のお母さんは危篤だ。
Your mother is in critical condition.
- お母さんの具合はどう?
How's your mother?
- 私のお母さんは美しいです。
My mother is beautiful.
-
横断歩道
-
- おうだんほどう5
- pedestrian crossingNoun
- 横断歩道を
渡 るcross a crosswalk
- あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
You should be more careful at a crosswalk.
- 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
- 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
-
-
- 横断歩道を
渡 るcross a crosswalk
- あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
You should be more careful at a crosswalk.
- 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
- 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
-
高等学校
-
- こうとうがっこう5
- congrats! (on passing an exam)Noun
-
妹 はまだ高等学校で勉強 しているMy sister is still in high school.
- 彼は高等学校の生徒ではありません。
He is not a high school student.
- 高等学校では英語と数学が重視されている。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
- 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
-
-
-
妹 はまだ高等学校で勉強 しているMy sister is still in high school.
- 彼は高等学校の生徒ではありません。
He is not a high school student.
- 高等学校では英語と数学が重視されている。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
- 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
-
お兄さん
-
- おにいさん2
- Brother; young man, buddyNoun
- ちょっとお兄さん
Hey, boy.
- 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
His brother is a famous soccer player.
- お兄さんが結婚なさったのですね。
Your brother got married, didn't he?
- 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
She introduced me to her brother.
- あなたを見るとお兄さんを思い出します。
You remind me of your brother.
- 君はお兄さんにそっくりだよ。
You look just like your big brother.
-
-
- ちょっとお兄さん
Hey, boy.
- 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
His brother is a famous soccer player.
- お兄さんが結婚なさったのですね。
Your brother got married, didn't he?
- 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
She introduced me to her brother.
- あなたを見るとお兄さんを思い出します。
You remind me of your brother.
- 君はお兄さんにそっくりだよ。
You look just like your big brother.
-
中華料理
-
- ちゅうかりょうり4
- Chinese cuisineNoun
- 中華料理を
二 つ注文 するOrder two Chinese dishes.
- 概して私は中華料理が好きだ。
I like Chinese food in general.
- 彼は中華料理がすきかたずねた。
He asked if I like Chinese food.
- いや、中華料理がいちばんいいです。
No, Chinese dishes are the best.
- 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
He asked if I liked Chinese food.
- 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
-
-
- 中華料理を
二 つ注文 するOrder two Chinese dishes.
- 概して私は中華料理が好きだ。
I like Chinese food in general.
- 彼は中華料理がすきかたずねた。
He asked if I like Chinese food.
- いや、中華料理がいちばんいいです。
No, Chinese dishes are the best.
- 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
He asked if I liked Chinese food.
- 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
-
大学院生
-
- だいがくいんせい5
- Master's degree studentNoun
-
学校 は今年 も20名 の大学院生を受 け入 れたThe school enrolled 20 more graduate students this year
- 大学院生のケンは去年アメリカに行った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.
-
-
-
学校 は今年 も20名 の大学院生を受 け入 れたThe school enrolled 20 more graduate students this year
- 大学院生のケンは去年アメリカに行った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.
-
お客さん
-
- おきゃくさん0
- Guests. Customers.Noun
- お客さんを
大切 にするTake care of your customers.
- 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Take it to the men in Room 318.
- ジョンはお客さんと電話で話した。
John talked with his customer on the phone.
- 今晩お客さんを招待している。
We're having some guests over this evening.
- 我が社には海外からのお客さんが多い。
Our company has many clients from abroad.
- 今日はお客さんのオフィスを訪問します。
I'm going to meet a customer in his office today.
-
-
- お客さんを
大切 にするTake care of your customers.
- 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Take it to the men in Room 318.
- ジョンはお客さんと電話で話した。
John talked with his customer on the phone.
- 今晩お客さんを招待している。
We're having some guests over this evening.
- 我が社には海外からのお客さんが多い。
Our company has many clients from abroad.
- 今日はお客さんのオフィスを訪問します。
I'm going to meet a customer in his office today.
-
どの様に
-
- どのように1
- (How's that?Adverb
-
先生 はどの様に勉強 するかを心 をこめて私 に教 えてくれたMy teacher kindly taught me how to study
- あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
How did you solve the problem?
- お支払いはどのようになさいますか。
How would you like to pay?
- ステーキはどのように焼きましょうか。
How would you like your steak cooked?
- お宅の暖房はどのようにしていますか。
How do you heat the house?
- 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Could you tell me the way to the subway station?
-
-
-
先生 はどの様に勉強 するかを心 をこめて私 に教 えてくれたMy teacher kindly taught me how to study
- あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
How did you solve the problem?
- お支払いはどのようになさいますか。
How would you like to pay?
- ステーキはどのように焼きましょうか。
How would you like your steak cooked?
- お宅の暖房はどのようにしていますか。
How do you heat the house?
- 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Could you tell me the way to the subway station?