Skip to content

N1・2 / 8 Page
  • インフレーション

    Mastery
    • いんふれーしょん
      4
    • inflation
      Noun
    • inflation
    • インフレーションを抑える

      curb inflation

インフレーション」Origin
インフレーション」Meaning
  • インフレーションを抑える

    curb inflation

インフレーション」Part of speech
  • キャッチ

    Mastery
    • きゃっち
      1
    • Catch, catch; catch the ball
      Transitive Noun
    • catch
    • キャッチフレーズ

      Catchy adwords

    • 彼は左手でボールをキャッチした。

      He caught the ball with his left hand.

    • 私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。

      I am still clumsy catching batons thrown high up.

キャッチ」Origin
キャッチ」Meaning
  • キャッチフレーズ

    Catchy adwords

  • 彼は左手でボールをキャッチした。

    He caught the ball with his left hand.

  • 私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。

    I am still clumsy catching batons thrown high up.

キャッチ」Part of speech
  • キャラクター

    Mastery
    • きゃらくたー
      1 2
    • Personality; Character
      Noun
    • character
    • 漫画のキャラクター

      Characters in Comics

キャラクター」Origin
キャラクター」Meaning
  • 漫画のキャラクター

    Characters in Comics

キャラクター」Part of speech
  • キャリア

    Mastery
    • きゃりあ
      1
    • Experience; career
      Noun
    • career
    • キャリアを積む

      cumulative experience

    • 彼の職業上のキャリアは破綻していた。

      His professional career was bankrupt.

    • 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。

      Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.

キャリア」Origin
キャリア」Meaning
  • キャリアを積む

    cumulative experience

  • 彼の職業上のキャリアは破綻していた。

    His professional career was bankrupt.

  • 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。

    Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.

キャリア」Part of speech
  • キャリアウーマン

    Mastery
    • きゃりあうーまん
      4
    • professional woman
      Noun
    • career woman
    • うちの女房はばりばりのキャリアウーマンだ

      My wife is a real career woman.

キャリアウーマン」Origin
キャリアウーマン」Meaning
  • うちの女房はばりばりのキャリアウーマンだ

    My wife is a real career woman.

キャリアウーマン」Part of speech
  • キープ

    Mastery
    • きーぷ
      1
    • Keep, keep
      Transitive Noun
    • keep
    • いい席をキープする

      Take a good seat.

    • 保つたもつ

      Keep, maintain

    • この店は、ボトルをキープできるんですか。

      Can I reserve a bottle and have you keep it here for me?

    • OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。

      In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.

キープ」Origin
キープ」Meaning
  • いい席をキープする

    Take a good seat.

  • 保つたもつ

    Keep, maintain

  • この店は、ボトルをキープできるんですか。

    Can I reserve a bottle and have you keep it here for me?

  • OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。

    In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.

キープ」Part of speech
  • キーワード

    Mastery
    • きーわーど
      3
    • byword
      Noun
    • key word
    • キーワードで検索する

      keyword search

    • 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。

      Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.

    • キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。

      To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".

キーワード」Origin
キーワード」Meaning
  • キーワードで検索する

    keyword search

  • 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。

    Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.

  • キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。

    To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".

キーワード」Part of speech
  • ギア

    Mastery
    • ぎあ
      1
    • Gear, (car) gear
      Noun
    • gear
    • ギアチェンジ

      change gear

    • 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。

      Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.

    • 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。

      When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.

ギア」Origin
ギア」Meaning
  • ギアチェンジ

    change gear

  • 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。

    Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.

  • 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。

    When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.

ギア」Part of speech
  • ギャップ

    Mastery
    • ぎゃっぷ
      0 1
    • estrangement
      Noun
    • gap
    • 世代間のギャップ

      generation gap

ギャップ」Origin
ギャップ」Meaning
  • 世代間のギャップ

    generation gap

ギャップ」Part of speech
  • ギャラ

    Mastery
    • ぎゃら
      1
    • Appearance fees, performance fees
      Noun
    • guarantee
ギャラ」Origin
ギャラ」Meaning
ギャラ」Part of speech