Skip to content

N2・3 / 4 Page
  • フリーダイヤル

    Mastery
    • ふりーだいやる
      4
    • Collect calls, toll-free calls
      Noun
    • freedial
    • ご注文はフリーダイヤルでどうぞ

      To place an order, please call toll-free

    • フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。

      Call us toll-free at 1-800-446-2581.

    • 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。

      For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.

    • 商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。

      Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.

    • さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。

      For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.

フリーダイヤル」Origin
フリーダイヤル」Meaning
  • ご注文はフリーダイヤルでどうぞ

    To place an order, please call toll-free

  • フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。

    Call us toll-free at 1-800-446-2581.

  • 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。

    For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.

  • 商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。

    Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.

  • さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。

    For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.

フリーダイヤル」Part of speech
  • フリーマーケット

    Mastery
    • ふりーまーけっと
      4
    • flea market
      Noun
    • flea market
    • 盗品とうひんがフリーマーケットで売られている

      Stolen goods sold on the free market

    • フリーマーケットをやっている場所がありますか。

      Is there anywhere I can go to find a flea market?

フリーマーケット」Origin
フリーマーケット」Meaning
  • 盗品とうひんがフリーマーケットで売られている

    Stolen goods sold on the free market

  • フリーマーケットをやっている場所がありますか。

    Is there anywhere I can go to find a flea market?

フリーマーケット」Part of speech
  • フレッシュ

    Mastery
    • ふれっしゅ
      2
    • fresh
      NA-Adjective
    • fresh
    • フレッシュな空気

      Fresh air

フレッシュ」Origin
フレッシュ」Meaning
  • フレッシュな空気

    Fresh air

フレッシュ」Part of speech
  • ブローチ

    Mastery
    • ぶろーち
      2
    • Pins, brooches
      Noun
    • brooch
    • ブローチをつける

      Wearing a brooch

    • このブローチはあなたのセーターによく合う。

      This brooch goes well with your sweater.

    • 彼女はブローチをつけている。

      She is wearing a brooch.

    • 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。

      The jeweler mounted a big pearl in the brooch.

    • 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。

      The club members agreed to present the seniors with a brooch each.

    • 彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。

      Nothing is more precious to her than the brooch.

ブローチ」Origin
ブローチ」Meaning
  • ブローチをつける

    Wearing a brooch

  • このブローチはあなたのセーターによく合う。

    This brooch goes well with your sweater.

  • 彼女はブローチをつけている。

    She is wearing a brooch.

  • 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。

    The jeweler mounted a big pearl in the brooch.

  • 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。

    The club members agreed to present the seniors with a brooch each.

  • 彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。

    Nothing is more precious to her than the brooch.

ブローチ」Part of speech
  • ブーツ

    Mastery
    • ぶーつ
      1
    • boot
      Noun
    • boots
    • 長靴ながぐつ

      Rain boots, long boots

    • 私はスキーのブーツを1足買いたい。

      I want to buy a pair of ski boots.

    • 私はブーツを1足買った。

      I bought a pair of boots.

    • 彼女はブーツを一足買った。

      She bought a pair of boots.

    • ブーツを買いたいんですけど。

      I would like to purchase some boots.

    • 彼はブーツの泥をこすり落とした。

      He scraped the mud off his boots.

ブーツ」Origin
ブーツ」Meaning
  • 長靴ながぐつ

    Rain boots, long boots

  • 私はスキーのブーツを1足買いたい。

    I want to buy a pair of ski boots.

  • 私はブーツを1足買った。

    I bought a pair of boots.

  • 彼女はブーツを一足買った。

    She bought a pair of boots.

  • ブーツを買いたいんですけど。

    I would like to purchase some boots.

  • 彼はブーツの泥をこすり落とした。

    He scraped the mud off his boots.

ブーツ」Part of speech
  • ブーム

    Mastery
    • ぶーむ
      1
    • Trend, ...... hot
      Noun
    • boom
    • ブームに乗る

      go with the flow

    • そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!

      That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!

    • ブームは峠を越した。

      The boom has peaked out.

    • 小型車のブームは終わろうとしている。

      The small car boom is ending.

    • 日本の漫画は大規模なブームを起こした。

      Japanese comics have boomed on a large scale.

    • 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。

      Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.

ブーム」Origin
ブーム」Meaning
  • ブームに乗る

    go with the flow

  • そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!

    That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!

  • ブームは峠を越した。

    The boom has peaked out.

  • 小型車のブームは終わろうとしている。

    The small car boom is ending.

  • 日本の漫画は大規模なブームを起こした。

    Japanese comics have boomed on a large scale.

  • 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。

    Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.

ブーム」Part of speech
  • プラットホーム

    Mastery
    • ぷらっとほーむ
      5
    • Platform. Platform.
      Noun
    • platform
    • プラットホームに降り立つ

      Get off the platform.

    • ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。

      John is waiting for Mary on the platform.

    • 私はプラットホームの端で彼にあった。

      I met him at the end of the platform.

    • プラットホームにはとても多くの人がいた。

      There were a good many people on the platform.

    • ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。

      Which is the platform for the London train?

    • プラットホームにはほかに一人しかいなかった。

      There was only one other person on the platform.

プラットホーム」Origin
プラットホーム」Meaning
  • プラットホームに降り立つ

    Get off the platform.

  • ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。

    John is waiting for Mary on the platform.

  • 私はプラットホームの端で彼にあった。

    I met him at the end of the platform.

  • プラットホームにはとても多くの人がいた。

    There were a good many people on the platform.

  • ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。

    Which is the platform for the London train?

  • プラットホームにはほかに一人しかいなかった。

    There was only one other person on the platform.

プラットホーム」Part of speech
  • プロ

    Mastery
    • ぷろ
      1
    • Professional, expert
      Noun
    • professional
    • プロの選手

      professional (athlete)

    • アマ

      spare

    • あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。

      The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.

    • 君の歌はプロ顔負けだ。

      Your singing puts professional singers to shame.

    • 彼女の演技はプロ並みです。

      Her acting is on the level of a professional.

    • 彼の目標はプロの歌手になることだ。

      His aim is to become a professional singer.

    • 最近のプロ野球はおもしろい。

      Pro baseball is interesting these days.

プロ」Origin
プロ」Meaning
  • プロの選手

    professional (athlete)

  • アマ

    spare

  • あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。

    The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.

  • 君の歌はプロ顔負けだ。

    Your singing puts professional singers to shame.

  • 彼女の演技はプロ並みです。

    Her acting is on the level of a professional.

  • 彼の目標はプロの歌手になることだ。

    His aim is to become a professional singer.

  • 最近のプロ野球はおもしろい。

    Pro baseball is interesting these days.

プロ」Part of speech
  • プロジェクター

    Mastery
    • ぷろじぇくたー
      3
    • projectors
      Noun
    • projector
    • ポータブルプロジェクター

      Portable Projector

プロジェクター」Origin
プロジェクター」Meaning
  • ポータブルプロジェクター

    Portable Projector

プロジェクター」Part of speech
  • プロジェクト

    Mastery
    • ぷろじぇくと
      2 3
    • Plans; projects
      Noun
    • project
    • プロジェクトチームを編成する

      Organization of the project team

    • そのプロジェクトは現在進行中である。

      The project is now in progress.

    • プロジェクトのすすみ具合はどうですか。

      How's your project coming along?

    • プロジェクトの経過は下記の通りです。

      The status of the project is as follows.

    • 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。

      I'm afraid I have to disagree with you about this project.

    • 会社はそのプロジェクトから手をひいた。

      The company withdrew from the project.

プロジェクト」Origin
プロジェクト」Meaning
  • プロジェクトチームを編成する

    Organization of the project team

  • そのプロジェクトは現在進行中である。

    The project is now in progress.

  • プロジェクトのすすみ具合はどうですか。

    How's your project coming along?

  • プロジェクトの経過は下記の通りです。

    The status of the project is as follows.

  • 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。

    I'm afraid I have to disagree with you about this project.

  • 会社はそのプロジェクトから手をひいた。

    The company withdrew from the project.

プロジェクト」Part of speech