-
フリーダイヤル
-
- ふりーだいやる4
- Collect calls, toll-free callsNoun
- freedial
- ご注文はフリーダイヤルでどうぞ
To place an order, please call toll-free
- フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.
- 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.
- 商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
- さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.
-
-
- ご注文はフリーダイヤルでどうぞ
To place an order, please call toll-free
- フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.
- 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.
- 商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
- さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.
-
フリーマーケット
-
- ふりーまーけっと4
- flea marketNoun
- flea market
-
盗品 がフリーマーケットで売られているStolen goods sold on the free market
- フリーマーケットをやっている場所がありますか。
Is there anywhere I can go to find a flea market?
-
-
-
盗品 がフリーマーケットで売られているStolen goods sold on the free market
- フリーマーケットをやっている場所がありますか。
Is there anywhere I can go to find a flea market?
-
フレッシュ
-
- ふれっしゅ2
- freshNA-Adjective
- fresh
- フレッシュな空気
Fresh air
-
-
- フレッシュな空気
Fresh air
-
ブローチ
-
- ぶろーち2
- Pins, broochesNoun
- brooch
- ブローチをつける
Wearing a brooch
- このブローチはあなたのセーターによく合う。
This brooch goes well with your sweater.
- 彼女はブローチをつけている。
She is wearing a brooch.
- 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
- 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
- 彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
Nothing is more precious to her than the brooch.
-
-
- ブローチをつける
Wearing a brooch
- このブローチはあなたのセーターによく合う。
This brooch goes well with your sweater.
- 彼女はブローチをつけている。
She is wearing a brooch.
- 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
- 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
- 彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
Nothing is more precious to her than the brooch.
-
ブーツ
-
- ぶーつ1
- bootNoun
- boots
-
長靴 Rain boots, long boots
- 私はスキーのブーツを1足買いたい。
I want to buy a pair of ski boots.
- 私はブーツを1足買った。
I bought a pair of boots.
- 彼女はブーツを一足買った。
She bought a pair of boots.
- ブーツを買いたいんですけど。
I would like to purchase some boots.
- 彼はブーツの泥をこすり落とした。
He scraped the mud off his boots.
-
-
-
長靴 Rain boots, long boots
- 私はスキーのブーツを1足買いたい。
I want to buy a pair of ski boots.
- 私はブーツを1足買った。
I bought a pair of boots.
- 彼女はブーツを一足買った。
She bought a pair of boots.
- ブーツを買いたいんですけど。
I would like to purchase some boots.
- 彼はブーツの泥をこすり落とした。
He scraped the mud off his boots.
-
ブーム
-
- ぶーむ1
- Trend, ...... hotNoun
- boom
- ブームに乗る
go with the flow
- そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
- ブームは峠を越した。
The boom has peaked out.
- 小型車のブームは終わろうとしている。
The small car boom is ending.
- 日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Japanese comics have boomed on a large scale.
- 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
-
-
- ブームに乗る
go with the flow
- そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
- ブームは峠を越した。
The boom has peaked out.
- 小型車のブームは終わろうとしている。
The small car boom is ending.
- 日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Japanese comics have boomed on a large scale.
- 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
-
プラットホーム
-
- ぷらっとほーむ5
- Platform. Platform.Noun
- platform
- プラットホームに降り立つ
Get off the platform.
- ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
John is waiting for Mary on the platform.
- 私はプラットホームの端で彼にあった。
I met him at the end of the platform.
- プラットホームにはとても多くの人がいた。
There were a good many people on the platform.
- ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
Which is the platform for the London train?
- プラットホームにはほかに一人しかいなかった。
There was only one other person on the platform.
-
-
- プラットホームに降り立つ
Get off the platform.
- ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
John is waiting for Mary on the platform.
- 私はプラットホームの端で彼にあった。
I met him at the end of the platform.
- プラットホームにはとても多くの人がいた。
There were a good many people on the platform.
- ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
Which is the platform for the London train?
- プラットホームにはほかに一人しかいなかった。
There was only one other person on the platform.
-
プロ
-
- ぷろ1
- Professional, expertNoun
- professional
- プロの選手
professional (athlete)
- アマ
spare
- あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
- 君の歌はプロ顔負けだ。
Your singing puts professional singers to shame.
- 彼女の演技はプロ並みです。
Her acting is on the level of a professional.
- 彼の目標はプロの歌手になることだ。
His aim is to become a professional singer.
- 最近のプロ野球はおもしろい。
Pro baseball is interesting these days.
-
-
- プロの選手
professional (athlete)
- アマ
spare
- あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
- 君の歌はプロ顔負けだ。
Your singing puts professional singers to shame.
- 彼女の演技はプロ並みです。
Her acting is on the level of a professional.
- 彼の目標はプロの歌手になることだ。
His aim is to become a professional singer.
- 最近のプロ野球はおもしろい。
Pro baseball is interesting these days.
-
プロジェクター
-
- ぷろじぇくたー3
- projectorsNoun
- projector
- ポータブルプロジェクター
Portable Projector
-
-
- ポータブルプロジェクター
Portable Projector
-
プロジェクト
-
- ぷろじぇくと2 3
- Plans; projectsNoun
- project
- プロジェクトチームを編成する
Organization of the project team
- そのプロジェクトは現在進行中である。
The project is now in progress.
- プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
How's your project coming along?
- プロジェクトの経過は下記の通りです。
The status of the project is as follows.
- 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.
- 会社はそのプロジェクトから手をひいた。
The company withdrew from the project.
-
-
- プロジェクトチームを編成する
Organization of the project team
- そのプロジェクトは現在進行中である。
The project is now in progress.
- プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
How's your project coming along?
- プロジェクトの経過は下記の通りです。
The status of the project is as follows.
- 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.
- 会社はそのプロジェクトから手をひいた。
The company withdrew from the project.