-
立ち去る
-
- たちさる0 3
- Go away. Go away.Intransitive
- 何も言わずにその場を立ち去る
He left without saying anything.
- 私は彼の墓を立ち去り難かった。
I hesitated to leave his grave.
- 彼は急いで立ち去った。
He went away in a hurry.
- 今すぐ立ち去れ。
Go away right now!
- その犬は立ち去った。
The dog went away.
- ここから立ち去れ。
Get away from here.
-
-
- 何も言わずにその場を立ち去る
He left without saying anything.
- 私は彼の墓を立ち去り難かった。
I hesitated to leave his grave.
- 彼は急いで立ち去った。
He went away in a hurry.
- 今すぐ立ち去れ。
Go away right now!
- その犬は立ち去った。
The dog went away.
- ここから立ち去れ。
Get away from here.
-
立ち直る
-
- たちなおる0 4
- Reinvigorated. Improved.Intransitive
- 失意から立ち直る
Recovering from disappointment
- ショックから立ち直りましたか。
Have you recovered from the shock?
- 絶望から立ち直った。
He rallied from despair.
- すぐに立ち直るよね!
I believe you'll get over it soon.
- 彼はショックから立ち直った。
He recovered from the shock.
- 彼女は父親の死から立ち直った。
She got over the shock of her father's death.
-
-
- 失意から立ち直る
Recovering from disappointment
- ショックから立ち直りましたか。
Have you recovered from the shock?
- 絶望から立ち直った。
He rallied from despair.
- すぐに立ち直るよね!
I believe you'll get over it soon.
- 彼はショックから立ち直った。
He recovered from the shock.
- 彼女は父親の死から立ち直った。
She got over the shock of her father's death.
-
立ち止まる
-
- たちどまる4 0
- Stop! Stop!Intransitive
- 誰かに呼ばれて立ち止まる
Stopped by someone.
- 彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
He paused to look at the poster.
- 彼は門のところで急に立ち止まった。
He stopped short at the gate.
- 立ち止まるな。
Move along now.
- 彼らに話すために立ち止まった。
He stopped to talk to them.
- 彼はたばこを吸う為、立ち止まった。
He stopped to smoke.
-
-
- 誰かに呼ばれて立ち止まる
Stopped by someone.
- 彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
He paused to look at the poster.
- 彼は門のところで急に立ち止まった。
He stopped short at the gate.
- 立ち止まるな。
Move along now.
- 彼らに話すために立ち止まった。
He stopped to talk to them.
- 彼はたばこを吸う為、立ち止まった。
He stopped to smoke.