-
乗り込む
-
- のりこむ3
- Take a ride. Sit in.Intransitive
- バスに乗り込む
Get on the bus.
- その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
The child got on an airplane in good mood.
- 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
- 彼らはボートに乗り込んだ。
They got into the boat.
- 私たちは車に乗り込んだ。
We got into a car.
- もう乗り込む時間だ。
It's time to get aboard.
-
-
- バスに乗り込む
Get on the bus.
- その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
The child got on an airplane in good mood.
- 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
- 彼らはボートに乗り込んだ。
They got into the boat.
- 私たちは車に乗り込んだ。
We got into a car.
- もう乗り込む時間だ。
It's time to get aboard.
-
老い込む
-
- おいこむ3 0
- ageIntransitive
-
-
-
思い込む
-
- おもいこむ4 0 2
- holdTransitive Intransitive
- 真実だと思い込む
Stubbornly believing it to be true.
- 彼が僕にそう思い込ませたのです。
He put the idea into my head.
- 彼は自分が病人だと思い込んでいる。
He fancies himself ill.
- 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。
He took it for granted that she was happy.
- 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
She presumes him to be innocent.
- 私は彼女が病気だと思い込まされた。
I was given to understand that she was ill.
-
-
- 真実だと思い込む
Stubbornly believing it to be true.
- 彼が僕にそう思い込ませたのです。
He put the idea into my head.
- 彼は自分が病人だと思い込んでいる。
He fancies himself ill.
- 彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。
He took it for granted that she was happy.
- 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
She presumes him to be innocent.
- 私は彼女が病気だと思い込まされた。
I was given to understand that she was ill.
-
押し込む
-
- おしこむ3
- Trespassing; hard stuffingTransitive Intransitive
- 乗客を無理に押し込む
Squeeze the passengers in.
- ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
A man with a gun urged him into the car.
- 誰かが私を中へ押し込んだ。
Somebody pushed me in.
- 彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He thrust the money into his pocket.
- 彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He tucked the handkerchief in his pocket.
- 彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He put his things carelessly in the drawer.
-
-
- 乗客を無理に押し込む
Squeeze the passengers in.
- ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
A man with a gun urged him into the car.
- 誰かが私を中へ押し込んだ。
Somebody pushed me in.
- 彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He thrust the money into his pocket.
- 彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He tucked the handkerchief in his pocket.
- 彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He put his things carelessly in the drawer.
-
引っ込む
-
- ひっこむ3
- Retreat; indentationIntransitive
- 田舎に引っ込む
live in seclusion
- 今までどこに引っこんでいたのですか。
Where've you been keeping yourself?
- 無理が通れば道理が引っ込む。
Might makes right.
- 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Her house stands back from the road.
- 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
-
-
- 田舎に引っ込む
live in seclusion
- 今までどこに引っこんでいたのですか。
Where've you been keeping yourself?
- 無理が通れば道理が引っ込む。
Might makes right.
- 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Her house stands back from the road.
- 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
-
落ち込む
-
- おちこむ0 3
- To fall into; to collapse; to be (emotionally) depressedIntransitive
- 気持ちが落ち込む
downcast
- ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
I get depressed by the slightest things.
- 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
- 彼は落ち込んでいる。
He is depressed.
- 彼女は落ち込んでいたわ。
She was depressed.
- 彼は最近落ち込んでいる。
He is depressed lately.
-
-
- 気持ちが落ち込む
downcast
- ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
I get depressed by the slightest things.
- 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
- 彼は落ち込んでいる。
He is depressed.
- 彼女は落ち込んでいたわ。
She was depressed.
- 彼は最近落ち込んでいる。
He is depressed lately.