Skip to content

〜れる

N4・1 / 2 Page
  • 壊れる

    Mastery
    • こわれる
      3
    • Bad, broken; malfunctioning
      Intransitive
    • 機械きかいが壊れる

      The machine is malfunctioning.

    • あの壊れた花瓶は祖父のものです。

      That broken vase is my grandfather's.

    • 錠が壊れている。

      The lock is broken.

    • 洪水で橋が壊れた。

      The bridge gave way because of the flood.

    • 暖房が壊れています。

      The heater is broken.

    • ラジオは壊れている。

      The radio will not work.

壊れる」Pronunciation
壊れる」Meaning
  • 機械きかいが壊れる

    The machine is malfunctioning.

  • あの壊れた花瓶は祖父のものです。

    That broken vase is my grandfather's.

  • 錠が壊れている。

    The lock is broken.

  • 洪水で橋が壊れた。

    The bridge gave way because of the flood.

  • 暖房が壊れています。

    The heater is broken.

  • ラジオは壊れている。

    The radio will not work.

壊れる」Part of speech
  • 別れる

    Mastery
    • わかれる
      3
    • Separation, breakup; divorce
      Intransitive
    • って別れる

      wave goodbye

    • あなたが彼女と別れるのは賢明である。

      You will do well to leave her.

    • 二人は別れたんだ。

      The two of them split up.

    • 昨晩彼女と別れた。

      I parted from her last night.

    • 別れる時がやって来た。

      The time has come when we must part.

    • 私は彼と通りで別れた。

      I parted from him on the street.

別れる」Pronunciation
別れる」Meaning
  • って別れる

    wave goodbye

  • あなたが彼女と別れるのは賢明である。

    You will do well to leave her.

  • 二人は別れたんだ。

    The two of them split up.

  • 昨晩彼女と別れた。

    I parted from her last night.

  • 別れる時がやって来た。

    The time has come when we must part.

  • 私は彼と通りで別れた。

    I parted from him on the street.

別れる」Part of speech
  • 倒れる

    Mastery
    • たおれる
      3
    • Collapse; bankruptcy
      Intransitive
    • 地震じしんでビルが倒れる

      Building collapsed due to earthquake

    • 彼は過労で倒れた。

      My father fell ill because he worked too hard.

    • 彼は横にばったり倒れた。

      He fell flat on the floor.

    • 内閣は倒れるだろうということだ。

      They say that the cabinet will fall.

    • 彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。

      He was cut down in his prime.

    • 木が倒れた。

      The tree fell down.

倒れる」Pronunciation
倒れる」Meaning
  • 地震じしんでビルが倒れる

    Building collapsed due to earthquake

  • 彼は過労で倒れた。

    My father fell ill because he worked too hard.

  • 彼は横にばったり倒れた。

    He fell flat on the floor.

  • 内閣は倒れるだろうということだ。

    They say that the cabinet will fall.

  • 彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。

    He was cut down in his prime.

  • 木が倒れた。

    The tree fell down.

倒れる」Part of speech
  • 折れる

    Mastery
    • おれる
      2
    • Fold, break; yield, accommodate
      Intransitive
    • かぜえだれた

      A branch snapped by the wind.

    • 医者は彼の折れた足をついだ。

      The doctor set his broken leg.

    • ついにバス会社が折れた。

      At last, the bus company gave in.

    • その鳥の翼は折れていた。

      The bird's wing was broken.

    • 折れるよりはたわむがまさる。

      Better to bend than break.

    • ついに彼も強い反対に折れた。

      In the end, he also faltered in the face of great adversity.

折れる」Pronunciation
折れる」Meaning
  • かぜえだれた

    A branch snapped by the wind.

  • 医者は彼の折れた足をついだ。

    The doctor set his broken leg.

  • ついにバス会社が折れた。

    At last, the bus company gave in.

  • その鳥の翼は折れていた。

    The bird's wing was broken.

  • 折れるよりはたわむがまさる。

    Better to bend than break.

  • ついに彼も強い反対に折れた。

    In the end, he also faltered in the face of great adversity.

折れる」Part of speech
  • 分かれる

    Mastery
    • わかれる
      3
    • Divided, Divergent
      Intransitive
    • 意見いけんが分かれる

      Opinions are divided.

    • その問題で上院議員の意見が分かれた。

      The issue divided the senators.

    • クラスは2チームに分かれた。

      The class divided into two teams.

    • 道はここで二つに分かれている。

      The road divides here into two.

    • 生徒たちは3つのグループに分かれた。

      The students parted into three groups.

    • 課税問題で意見が分かれている。

      Opinions are divided on the issue of taxes.

分かれる」Pronunciation
分かれる」Meaning
  • 意見いけんが分かれる

    Opinions are divided.

  • その問題で上院議員の意見が分かれた。

    The issue divided the senators.

  • クラスは2チームに分かれた。

    The class divided into two teams.

  • 道はここで二つに分かれている。

    The road divides here into two.

  • 生徒たちは3つのグループに分かれた。

    The students parted into three groups.

  • 課税問題で意見が分かれている。

    Opinions are divided on the issue of taxes.

分かれる」Part of speech
  • 売れる

    Mastery
    • うれる
      0
    • (Commodity) best seller; well-known
      Intransitive
    • 名[な]が売れる

      well-known for sth.

    • この型の携帯電話はよく売れています。

      This type of mobile phone sells well.

    • 傘が良く売れる。

      Umbrellas sell well.

    • 彼の小説はよく売れた。

      His novel sold well.

    • この本は先週一番売れた。

      This was the best-selling book last week.

    • この本はよく売れるはずだ。

      This book ought to be a good seller.

売れる」Pronunciation
売れる」Meaning
  • 名[な]が売れる

    well-known for sth.

  • この型の携帯電話はよく売れています。

    This type of mobile phone sells well.

  • 傘が良く売れる。

    Umbrellas sell well.

  • 彼の小説はよく売れた。

    His novel sold well.

  • この本は先週一番売れた。

    This was the best-selling book last week.

  • この本はよく売れるはずだ。

    This book ought to be a good seller.

売れる」Part of speech
  • 汚れる

    Mastery
    • よごれる
      0
    • (anatomy) organ
      Intransitive
    • ふくが汚れる

      dirty clothes

    • この部屋の空気は汚れている。

      The air in this room is foul.

    • 足が汚れているよ。

      Your feet are dirty.

    • 彼女は汚れた着物を洗濯したかった。

      She wanted to wash the dirty clothes.

    • 私の服は油で汚れていた。

      My clothes were dirty with oil.

    • どろで汚れている。

      They are muddy.

汚れる」Pronunciation
汚れる」Meaning
  • ふくが汚れる

    dirty clothes

  • この部屋の空気は汚れている。

    The air in this room is foul.

  • 足が汚れているよ。

    Your feet are dirty.

  • 彼女は汚れた着物を洗濯したかった。

    She wanted to wash the dirty clothes.

  • 私の服は油で汚れていた。

    My clothes were dirty with oil.

  • どろで汚れている。

    They are muddy.

汚れる」Part of speech
  • 離れる

    Mastery
    • はなれる
      3
    • Leave; Distance
      Intransitive
    • 故郷こきょうを離れる

      leave one's hometown

    • ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。

      Kate left this place for good.

    • 船を離れろ。

      Abandon ship!

    • 彼は先週町を離れていた。

      He was out of town last week.

    • ここを離れるところです。

      I am about to leave here.

    • 私たちは来月日本を離れます。

      We are leaving Japan next month.

離れる」Pronunciation
離れる」Meaning
  • 故郷こきょうを離れる

    leave one's hometown

  • ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。

    Kate left this place for good.

  • 船を離れろ。

    Abandon ship!

  • 彼は先週町を離れていた。

    He was out of town last week.

  • ここを離れるところです。

    I am about to leave here.

  • 私たちは来月日本を離れます。

    We are leaving Japan next month.

離れる」Part of speech
  • 慣れる

    Mastery
    • なれる
      2
    • Accustomed, adapted; familiar, skilled
      Intransitive
    • 新[あたら]しい環境かんきょうに慣れる

      Adapting to a new environment

    • 学生の時は勉強することになれていた。

      I was used to studying when I was a student.

    • このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。

      This camel is so tame that anyone can ride it.

    • すぐに慣れるわ。

      You'll get used to it in no time.

    • 夜更かしになれている。

      I am used to sitting up late.

    • 彼は登山になれている。

      He's accustomed to climbing mountains.

慣れる」Pronunciation
慣れる」Meaning
  • 新[あたら]しい環境かんきょうに慣れる

    Adapting to a new environment

  • 学生の時は勉強することになれていた。

    I was used to studying when I was a student.

  • このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。

    This camel is so tame that anyone can ride it.

  • すぐに慣れるわ。

    You'll get used to it in no time.

  • 夜更かしになれている。

    I am used to sitting up late.

  • 彼は登山になれている。

    He's accustomed to climbing mountains.

慣れる」Part of speech
  • 濡れる

    Mastery
    • ぬれる
      0
    • Getting wet. Getting wet.
      Intransitive
    • あめに濡れる

      rain

    • ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。

      Wet clothes clung to her body.

    • 濡れてもかまわない。

      I don't mind if I get wet.

    • 私は露に濡れていた。

      I was wet with dew.

    • 雨に降られてぬれた。

      I was caught in the rain and got wet.

    • 猫は濡れるのを嫌がる。

      Cats dislike being wet.

濡れる」Pronunciation
濡れる」Meaning
  • あめに濡れる

    rain

  • ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。

    Wet clothes clung to her body.

  • 濡れてもかまわない。

    I don't mind if I get wet.

  • 私は露に濡れていた。

    I was wet with dew.

  • 雨に降られてぬれた。

    I was caught in the rain and got wet.

  • 猫は濡れるのを嫌がる。

    Cats dislike being wet.

濡れる」Part of speech