Skip to content

〜す

N1・1 / 1 Page
  • 抜け出す

    Mastery
    • ぬけだす
      3
    • Sneaking away; starting to fall off
      Intransitive
    • 授業を抜け出す

      Sneaking out of class.

    • あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?

      Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.

    • トムは教室を抜け出した。

      Tom slipped out of the classroom.

    • こんな自分から抜け出せるのか。

      Will I make it through?

    • 彼は教室をさっと抜け出した。

      He slipped out of the classroom.

    • 彼女はそっと部屋から抜け出した。

      She softly stole out of the room.

抜け出す」Pronunciation
抜け出す」Meaning
  • 授業を抜け出す

    Sneaking out of class.

  • あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?

    Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.

  • トムは教室を抜け出した。

    Tom slipped out of the classroom.

  • こんな自分から抜け出せるのか。

    Will I make it through?

  • 彼は教室をさっと抜け出した。

    He slipped out of the classroom.

  • 彼女はそっと部屋から抜け出した。

    She softly stole out of the room.

抜け出す」Part of speech
  • 澄ます

    Mastery
    • すます
      2
    • To give one's undivided attention; to act as if one is not concerned
      Transitive Intransitive
    • 耳を澄まして聞く

      we are all ears

    • あの社長秘書はいつも澄ましている。

      That president's secretary is always prim.

澄ます」Pronunciation
澄ます」Meaning
  • 耳を澄まして聞く

    we are all ears

  • あの社長秘書はいつも澄ましている。

    That president's secretary is always prim.

澄ます」Part of speech
  • 出直す

    Mastery
    • でなおす
      0
    • Come back and go again; start over
      Intransitive
    • 留守だから明日また出直す

      fail to return tomorrow

    • 心機一転して出直すのが一番だね。

      You'll have to turn over a new leaf.

出直す」Pronunciation
出直す」Meaning
  • 留守だから明日また出直す

    fail to return tomorrow

  • 心機一転して出直すのが一番だね。

    You'll have to turn over a new leaf.

出直す」Part of speech
  • 出くわす

    Mastery
    • でくわす
      0 3
    • I ran into it. I ran into it.
      Intransitive
    • 思わぬ困難に出くわす

      Unexpected difficulties

    • 我々はニューヨークで彼らに出くわした。

      We came upon them in New York.

    • 彼は道で友人と出くわした。

      He encountered a friend on the road.

    • 私は駅で彼に出くわした。

      I bumped into him at the station.

    • 明日我々は敵軍に出くわすだろう。

      Tomorrow we will encounter the enemy.

    • その店で偶然彼女に出くわした。

      I met her in the store by accident.

出くわす」Pronunciation
出くわす」Meaning
  • 思わぬ困難に出くわす

    Unexpected difficulties

  • 我々はニューヨークで彼らに出くわした。

    We came upon them in New York.

  • 彼は道で友人と出くわした。

    He encountered a friend on the road.

  • 私は駅で彼に出くわした。

    I bumped into him at the station.

  • 明日我々は敵軍に出くわすだろう。

    Tomorrow we will encounter the enemy.

  • その店で偶然彼女に出くわした。

    I met her in the store by accident.

出くわす」Part of speech