Skip to content

〜う

N3・1 / 2 Page
  • 匂う

    Mastery
    • におう
      2
    • Aromatic; foul-smelling
      Intransitive
    • バラが匂う

      Roses for scent

    • この辺臭うんだけど。

      Something stinks here.

匂う」Pronunciation
匂う」Meaning
  • バラが匂う

    Roses for scent

  • この辺臭うんだけど。

    Something stinks here.

匂う」Part of speech
  • 酔う

    Mastery
    • よう
      1
    • Drunk; dizzy (car, boat, etc.)
      Intransitive
    • 酒に酔う

      drunkenness

    • まるで酔っているようだ。

      She looks as if she were drunk.

    • 私は少し酔っている。

      I am a bit drunk.

    • 彼女は幸福に酔っている。

      She is babbling with happiness.

    • 彼はいくぶん酔っていた。

      He was more or less drunk.

    • 彼は、少し酔っている。

      He is a bit on.

酔う」Pronunciation
酔う」Meaning
  • 酒に酔う

    drunkenness

  • まるで酔っているようだ。

    She looks as if she were drunk.

  • 私は少し酔っている。

    I am a bit drunk.

  • 彼女は幸福に酔っている。

    She is babbling with happiness.

  • 彼はいくぶん酔っていた。

    He was more or less drunk.

  • 彼は、少し酔っている。

    He is a bit on.

酔う」Part of speech
  • 似合う

    Mastery
    • にあう
      2
    • It fits. It's a good match.
      Intransitive
    • 髪型かみがた洋服ようふくに似合う

      The hair matches the dress.

    • あのドレスは彼女によく似合う。

      That dress really becomes her.

    • 緑色は君にとても似合う。

      Green suits you very well.

    • この色はあなたに似合う。

      This color becomes you.

    • 赤い服は彼女によく似合う。

      A red dress looks good on her.

    • その服は君に似合っている。

      The dress becomes you.

似合う」Pronunciation
似合う」Meaning
  • 髪型かみがた洋服ようふくに似合う

    The hair matches the dress.

  • あのドレスは彼女によく似合う。

    That dress really becomes her.

  • 緑色は君にとても似合う。

    Green suits you very well.

  • この色はあなたに似合う。

    This color becomes you.

  • 赤い服は彼女によく似合う。

    A red dress looks good on her.

  • その服は君に似合っている。

    The dress becomes you.

似合う」Part of speech
  • 伴う

    Mastery
    • ともなう
      3
    • Accompanying; accompanying
      Transitive Intransitive
    • 科学かがく進歩しんぽともなって

      As science advances

    • 戦争には悲惨と悲しみが伴う。

      Misery and sorrow accompany war.

    • 権力には責任が伴う。

      Power carries responsibility with it.

    • 暴風雨には雷が伴った。

      The storm was accompanied with thunder.

    • 特権はすべて責任を伴う。

      Every privilege carries responsibility with it.

    • 豪雨は雷を伴った。

      The heavy rain was accompanied with thunder.

伴う」Pronunciation
伴う」Meaning
  • 科学かがく進歩しんぽともなって

    As science advances

  • 戦争には悲惨と悲しみが伴う。

    Misery and sorrow accompany war.

  • 権力には責任が伴う。

    Power carries responsibility with it.

  • 暴風雨には雷が伴った。

    The storm was accompanied with thunder.

  • 特権はすべて責任を伴う。

    Every privilege carries responsibility with it.

  • 豪雨は雷を伴った。

    The heavy rain was accompanied with thunder.

伴う」Part of speech
  • 従う

    Mastery
    • したがう
      0 3
    • To follow; along; to obey; in accordance with
      Intransitive
    • おや意見いけんに従う

      Listening to parents

    • 善良な市民は法律に従う。

      A good citizen obeys the laws.

    • 法律には、従うべきだ。

      We should obey the law.

    • 君は両親に従うべきだ。

      You should obey your parents.

    • 彼らは私の意見に従った。

      They gave in to my opinion.

    • 彼女の意見に従うほうがいい。

      You had better take her advice.

従う」Pronunciation
従う」Meaning
  • おや意見いけんに従う

    Listening to parents

  • 善良な市民は法律に従う。

    A good citizen obeys the laws.

  • 法律には、従うべきだ。

    We should obey the law.

  • 君は両親に従うべきだ。

    You should obey your parents.

  • 彼らは私の意見に従った。

    They gave in to my opinion.

  • 彼女の意見に従うほうがいい。

    You had better take her advice.

従う」Part of speech
  • 振る舞う

    Mastery
    • ふるまう
      3
    • Action; hospitality
      Transitive Intransitive
    • 自由じゆうに振る舞う

      free action

    • 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。

      She treated me to a cup of tea.

    • 学生であるならそのように振舞いなさい。

      If you are a student, behave as such.

    • 彼がこんなふるまいをするとは。

      That he should behave like this!

    • 彼は狂人のように振る舞った。

      He acted like a madman.

    • 子どもは大人のようにふるまいたがる。

      Children want to act like grown-ups.

振る舞う」Pronunciation
振る舞う」Meaning
  • 自由じゆうに振る舞う

    free action

  • 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。

    She treated me to a cup of tea.

  • 学生であるならそのように振舞いなさい。

    If you are a student, behave as such.

  • 彼がこんなふるまいをするとは。

    That he should behave like this!

  • 彼は狂人のように振る舞った。

    He acted like a madman.

  • 子どもは大人のようにふるまいたがる。

    Children want to act like grown-ups.

振る舞う」Part of speech
  • 沿う

    Mastery
    • そう
      1 0
    • Along; following
      Intransitive
    • 川に沿ってサクラ並木が続いている

      Rows of cherry trees along the river

    • 私たちは川に沿って散歩した。

      We took a walk along the river.

    • 私は川に沿って歩いた。

      I walked along the river.

    • 船は四国の海岸にそって進んだ。

      The ship sailed along the coast of Shikoku.

    • 彼は川に沿って歩いた。

      He walked along the river.

    • 私たちは川に沿って歩いた。

      We walked along the river.

沿う」Pronunciation
沿う」Meaning
  • 川に沿ってサクラ並木が続いている

    Rows of cherry trees along the river

  • 私たちは川に沿って散歩した。

    We took a walk along the river.

  • 私は川に沿って歩いた。

    I walked along the river.

  • 船は四国の海岸にそって進んだ。

    The ship sailed along the coast of Shikoku.

  • 彼は川に沿って歩いた。

    He walked along the river.

  • 私たちは川に沿って歩いた。

    We walked along the river.

沿う」Part of speech
  • 戦う

    Mastery
    • たたかう
      0
    • Fight; fight against ......; race
      Intransitive
    • てきと戦う

      Fighting the Enemy

    • おまえも決して戦う拳を忘れるな。

      Never lose your fighting fists.

    • 病気と闘う。

      I will battle with illness.

    • 全力をあげてたたかえ。

      Fight with all your might.

    • 彼等は自由のために戦った。

      They fought for freedom.

    • 彼はけがにかまわず戦っていた。

      He was fighting regardless of his wound.

戦う」Pronunciation
戦う」Meaning
  • てきと戦う

    Fighting the Enemy

  • おまえも決して戦う拳を忘れるな。

    Never lose your fighting fists.

  • 病気と闘う。

    I will battle with illness.

  • 全力をあげてたたかえ。

    Fight with all your might.

  • 彼等は自由のために戦った。

    They fought for freedom.

  • 彼はけがにかまわず戦っていた。

    He was fighting regardless of his wound.

戦う」Part of speech
  • 遭う

    Mastery
    • あう
      1
    • Encountered. Suffered.
      Intransitive
    • ひどい目に遭う

      have bad luck

    • 前に彼にあったのを覚えている。

      I remember seeing him before.

    • 駅へ行く途中でにわか雨に遭った。

      I was caught in a shower on my way to the station.

    • 日曜に会おう。

      Let's meet on Sunday.

    • よく彼に会う。

      I often see him.

    • 彼女に再び会った。

      I saw her again.

遭う」Pronunciation
遭う」Meaning
  • ひどい目に遭う

    have bad luck

  • 前に彼にあったのを覚えている。

    I remember seeing him before.

  • 駅へ行く途中でにわか雨に遭った。

    I was caught in a shower on my way to the station.

  • 日曜に会おう。

    Let's meet on Sunday.

  • よく彼に会う。

    I often see him.

  • 彼女に再び会った。

    I saw her again.

遭う」Part of speech
  • 食う

    Mastery
    • くう
      1
    • (masculine) to eat; to spend; to live.
      Transitive Intransitive
    • 食いに食う

      gorge oneself with food

    • この事業は金を食う。

      This job eats money.

    • 主人に大目玉を食った。

      The boss bawled me out.

    • お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。

      The starving man devoured the food.

    • ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。

      My car burns a lot of gas.

    • 犬が腕時計と扇子を食った。

      The dog ate a watch and a Japanese fan.

食う」Pronunciation
食う」Meaning
  • 食いに食う

    gorge oneself with food

  • この事業は金を食う。

    This job eats money.

  • 主人に大目玉を食った。

    The boss bawled me out.

  • お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。

    The starving man devoured the food.

  • ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。

    My car burns a lot of gas.

  • 犬が腕時計と扇子を食った。

    The dog ate a watch and a Japanese fan.

食う」Part of speech