-
巻く
-
- まく0
- To roll; to coil; to entangle; to encircleTransitive Intransitive
-
包帯 を巻くbandage
- 長い物には巻かれろ。
If you can't lick 'em, join 'em.
- 彼は尻尾を巻いて逃げた。
He turned tail and ran.
- 彼は煙に巻かれて窒息した。
He suffocated, smothered in smoke.
- ヘビがとぐろを巻く。
The snake coils itself up.
- その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
The girl had a long scarf around her neck.
-
-
-
包帯 を巻くbandage
- 長い物には巻かれろ。
If you can't lick 'em, join 'em.
- 彼は尻尾を巻いて逃げた。
He turned tail and ran.
- 彼は煙に巻かれて窒息した。
He suffocated, smothered in smoke.
- ヘビがとぐろを巻く。
The snake coils itself up.
- その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
The girl had a long scarf around her neck.
-
効く
-
- きく0
- validityIntransitive
- この
薬 はよく効くThis medicine works.
- 私は5万円までつけがきく。
My credit is good for 50,000 yen.
- よくもまあ私にそんな口がきけるね。
How dare you speak to me like that?
- この丸薬は心臓に効く。
These pills act on the heart.
- その薬はきいた。
That medicine worked.
- その薬はよく効いた。
That medicine worked well for me.
-
-
- この
薬 はよく効くThis medicine works.
- 私は5万円までつけがきく。
My credit is good for 50,000 yen.
- よくもまあ私にそんな口がきけるね。
How dare you speak to me like that?
- この丸薬は心臓に効く。
These pills act on the heart.
- その薬はきいた。
That medicine worked.
- その薬はよく効いた。
That medicine worked well for me.
-
寝付く
-
- ねつく2
- drop offIntransitive
- 父はまだ病気で寝ついている。
My father is still ill in bed.
- 私は10時ごろ寝ついた。
I went to sleep about 10 o'clock.
- なかなか寝つけなかった。
I couldn't get to sleep.
- その子はまもなく寝ついた。
The boy soon went to sleep.
- 夜明けになって初めて彼は寝ついた。
It was not till daybreak that he went to sleep.
-
-
- 父はまだ病気で寝ついている。
My father is still ill in bed.
- 私は10時ごろ寝ついた。
I went to sleep about 10 o'clock.
- なかなか寝つけなかった。
I couldn't get to sleep.
- その子はまもなく寝ついた。
The boy soon went to sleep.
- 夜明けになって初めて彼は寝ついた。
It was not till daybreak that he went to sleep.
-
利く
-
- きく0
- Good; holds upIntransitive
- 気が利く
Sensitive and understanding
- 私は5万円までつけがきく。
My credit is good for 50,000 yen.
- よくもまあ私にそんな口がきけるね。
How dare you speak to me like that?
- この丸薬は心臓に効く。
These pills act on the heart.
- その薬はきいた。
That medicine worked.
- その薬はよく効いた。
That medicine worked well for me.
-
-
- 気が利く
Sensitive and understanding
- 私は5万円までつけがきく。
My credit is good for 50,000 yen.
- よくもまあ私にそんな口がきけるね。
How dare you speak to me like that?
- この丸薬は心臓に効く。
These pills act on the heart.
- その薬はきいた。
That medicine worked.
- その薬はよく効いた。
That medicine worked well for me.
-
届く
-
- とどく2
- Received; within reach; affordableIntransitive
-
手 が届くbe up to
- 姉の髪は肩まで届きます。
My sister's hair reaches to her shoulders.
- ここからでも声は届くよ。
You can make yourself heard even from here.
- 私あての手紙が届いていますか。
Have any letters arrived for me?
- 彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Her voice did not carry well over the noise.
- 荷物は届きましたか。
Has the shipment arrived yet?
-
-
-
手 が届くbe up to
- 姉の髪は肩まで届きます。
My sister's hair reaches to her shoulders.
- ここからでも声は届くよ。
You can make yourself heard even from here.
- 私あての手紙が届いていますか。
Have any letters arrived for me?
- 彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Her voice did not carry well over the noise.
- 荷物は届きましたか。
Has the shipment arrived yet?
-
近づく
-
- ちかづく3
- Close; intimateIntransitive
- 近づきにくい人
awkward person
- クリスマスが近づいてきた。
Christmas is approaching.
- 春が近づいている。
Spring is drawing near.
- 夕方が近づいてきた。
Evening is drawing on.
- 夕方がちかづいてきた。
Evening was drawing near.
- 警官が彼に近づいてきた。
A policeman came up to him.
-
-
- 近づきにくい人
awkward person
- クリスマスが近づいてきた。
Christmas is approaching.
- 春が近づいている。
Spring is drawing near.
- 夕方が近づいてきた。
Evening is drawing on.
- 夕方がちかづいてきた。
Evening was drawing near.
- 警官が彼に近づいてきた。
A policeman came up to him.
-
向く
-
- むく0
- Toward; fitIntransitive
-
彼 は教師 に向 いているHe's a good teacher.
- 足の向くままに歩いた。
We let our legs do the leading.
- 私の方を向いてください。
Turn toward me, please.
- ついそちらに足が向いてしまう。
I often feel like just going over there.
- この生地は洋服をつくるのには向かない。
This material is not suitable for a dress.
-
-
-
彼 は教師 に向 いているHe's a good teacher.
- 足の向くままに歩いた。
We let our legs do the leading.
- 私の方を向いてください。
Turn toward me, please.
- ついそちらに足が向いてしまう。
I often feel like just going over there.
- この生地は洋服をつくるのには向かない。
This material is not suitable for a dress.
-
気づく
-
- きづく2
- Noted, foundIntransitive
- 忘れ物に気づく
realize that something is missing
- 彼は危険に気づいていなかった。
He was unaware of the danger.
- 彼は危険に気づいているはずだ。
He must be aware of the danger.
- 熊が現れたことに誰も気づかなかった。
No one noticed the bear's appearance.
- ついに彼は自分の誤りに気付いた。
At last, he realized his mistakes.
- 僕らは時間に気付かなかった。
We weren't aware of the time.
-
-
- 忘れ物に気づく
realize that something is missing
- 彼は危険に気づいていなかった。
He was unaware of the danger.
- 彼は危険に気づいているはずだ。
He must be aware of the danger.
- 熊が現れたことに誰も気づかなかった。
No one noticed the bear's appearance.
- ついに彼は自分の誤りに気付いた。
At last, he realized his mistakes.
- 僕らは時間に気付かなかった。
We weren't aware of the time.
-
輝く
-
- かがやく3
- Shining; full ofIntransitive
- 太陽が空に輝く
The sun shines in the sky
- 空には太陽が輝いています。
The sun is shining in the sky.
- 星が輝いていた。
The stars twinkled.
- 星が輝いている。
The stars are bright.
- その光が美しい海に輝く。
It shines on the beautiful sea.
- 太陽が輝いている。
The sun is shining.
-
-
- 太陽が空に輝く
The sun shines in the sky
- 空には太陽が輝いています。
The sun is shining in the sky.
- 星が輝いていた。
The stars twinkled.
- 星が輝いている。
The stars are bright.
- その光が美しい海に輝く。
It shines on the beautiful sea.
- 太陽が輝いている。
The sun is shining.
-
点く
-
- つく1 2
- lit; (light) onIntransitive
- 火が点く
ignite
- 木造建築物は火がつきやすい。
Wooden buildings catch fire easily.
- 灯りが一晩中ついている。
The lights have been burning all night.
- 電気がつきません。
The light doesn't work.
- 突然その光はついた。
All of a sudden, the lights went on.
- 部屋の電気がつかない。
The light doesn't come on in my room.
-
-
- 火が点く
ignite
- 木造建築物は火がつきやすい。
Wooden buildings catch fire easily.
- 灯りが一晩中ついている。
The lights have been burning all night.
- 電気がつきません。
The light doesn't work.
- 突然その光はついた。
All of a sudden, the lights went on.
- 部屋の電気がつかない。
The light doesn't come on in my room.