-
ある①
-
- ある1
- (inanimate object) to exist; to have; to occurIntransitive
-
中国語 の本 がたくさんある①There are a lot of Chinese books
- 悪いけどほかに用事があるの。
I'm sorry, I have another engagement.
- 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- 熱があるかい。
Have you any fever?
- 水は十分ある。
We have water enough.
- 事故があった。
There's been an accident.
-
-
-
中国語 の本 がたくさんある①There are a lot of Chinese books
- 悪いけどほかに用事があるの。
I'm sorry, I have another engagement.
- 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- 熱があるかい。
Have you any fever?
- 水は十分ある。
We have water enough.
- 事故があった。
There's been an accident.
-
並ぶ
-
- ならぶ0
- permutation (i.e. ordered choice of n elements out of m)Intransitive
-
列 に並ぶline up
- 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
He is the greatest statesman that ever lived.
- 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
- 彼らは並んで座った。
They sat side by side.
- 彼らは並んで歩いた。
They walked side by side.
- 私達は並んで歩いた。
We walked along side by side.
-
-
-
列 に並ぶline up
- 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
He is the greatest statesman that ever lived.
- 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
- 彼らは並んで座った。
They sat side by side.
- 彼らは並んで歩いた。
They walked side by side.
- 私達は並んで歩いた。
We walked along side by side.
-
差す
-
- さす1
- Shine; brace, hitTransitive Intransitive
- 日[ひ]が差す
The sun's coming in.
- 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
He went on walking in the rain without an umbrella.
- ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
- 玄関で傘をささないように。
Don't open your umbrella in the hall.
- 噂をすれば影がさす。
Speak of angels and you hear their wings.
- 蜂に刺されるととても痛い。
Bee stings can be very painful.
-
-
- 日[ひ]が差す
The sun's coming in.
- 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
He went on walking in the rain without an umbrella.
- ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
- 玄関で傘をささないように。
Don't open your umbrella in the hall.
- 噂をすれば影がさす。
Speak of angels and you hear their wings.
- 蜂に刺されるととても痛い。
Bee stings can be very painful.
-
死ぬ
-
- しぬ2 0
- deadIntransitive
-
交通事故 で死ぬDied in a traffic accident.
- その少年は死んだものとしてあきらめられた。
The boy was given up for dead.
- 死ね!
死にやがれ!
- 死ぬのが怖い。
I am afraid of dying.
- 彼は昨日死んだ。
He died yesterday.
- 突然彼は死んだ。
He died suddenly.
-
-
-
交通事故 で死ぬDied in a traffic accident.
- その少年は死んだものとしてあきらめられた。
The boy was given up for dead.
- 死ね!
死にやがれ!
- 死ぬのが怖い。
I am afraid of dying.
- 彼は昨日死んだ。
He died yesterday.
- 突然彼は死んだ。
He died suddenly.
-
立つ
-
- たつ1
- To stand; to leave, to moveIntransitive
-
席 を立つabsent oneself from a meeting
- ああ明日発つんだってね。
Ah, you're leaving tomorrow!
- その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The minister was in a fix over illegal dealings.
- しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
But among you stands one you do not know.
- 立ちなさい。
Stand up!
-
-
-
席 を立つabsent oneself from a meeting
- ああ明日発つんだってね。
Ah, you're leaving tomorrow!
- その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The minister was in a fix over illegal dealings.
- しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
But among you stands one you do not know.
- 立ちなさい。
Stand up!
-
負ける
-
- まける0
- Lose; not as good asIntransitive
-
相手 に負けるlose to an opponent
- 3対0で彼には負けています。
He's beating me, three to zip.
- 弱者は負ける。
The weakest go to the wall.
- 3対1で負けた。
We lost by a score of three to one.
- 彼は好奇心に負けた。
Curiosity got the better of him.
- わがチームが負けた。
Our team lost.
-
-
-
相手 に負けるlose to an opponent
- 3対0で彼には負けています。
He's beating me, three to zip.
- 弱者は負ける。
The weakest go to the wall.
- 3対1で負けた。
We lost by a score of three to one.
- 彼は好奇心に負けた。
Curiosity got the better of him.
- わがチームが負けた。
Our team lost.
-
遊ぶ
-
- あそぶ0
- enjoy oneselfIntransitive
-
遊園地 で遊ぶPlaying at the playground
- その機械は今遊んでいる。
The machine is lying idle.
- 2人の子供が通りで遊んでいた。
There were two children playing on the street.
- 遊びましょう。
Let's play.
- 何をして遊ぼうか。
What shall we play?
- 何かして遊ぼうよ。
Let's play something.
-
-
-
遊園地 で遊ぶPlaying at the playground
- その機械は今遊んでいる。
The machine is lying idle.
- 2人の子供が通りで遊んでいた。
There were two children playing on the street.
- 遊びましょう。
Let's play.
- 何をして遊ぼうか。
What shall we play?
- 何かして遊ぼうよ。
Let's play something.
-
開く①
-
- あく0
- Open; openIntransitive
- ドアが開く①
The door's open.
- 閉[し]まる
Closed. Closed.
- ぐいと押すとドアは開いた。
The door yielded to a strong push.
- 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
- 先週、私達は舞踏会を開きました。
We gave a ball last week.
- 1塁があいていたので打者を歩かせた。
With first base open, he walked the batter.
- その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The leather jacket has worn out at the elbows.
-
-
- ドアが開く①
The door's open.
- 閉[し]まる
Closed. Closed.
- ぐいと押すとドアは開いた。
The door yielded to a strong push.
- 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
- 先週、私達は舞踏会を開きました。
We gave a ball last week.
- 1塁があいていたので打者を歩かせた。
With first base open, he walked the batter.
- その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The leather jacket has worn out at the elbows.
-
飛ぶ
-
- とぶ0
- Fly; run, gallopIntransitive
-
飛行機 が飛ぶAircraft flights
- ヒューズが飛んだ。
A fuse has blown.
- 飛行機は山の上を飛んだ。
The plane flew over the mountain.
- 君はどのくらい高く跳べますか。
How high can you jump?
- 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
- 首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
-
-
-
飛行機 が飛ぶAircraft flights
- ヒューズが飛んだ。
A fuse has blown.
- 飛行機は山の上を飛んだ。
The plane flew over the mountain.
- 君はどのくらい高く跳べますか。
How high can you jump?
- 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
- 首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.