Skip to content

動詞

N5・1 / 1 Page
  • ある①

    Mastery
    • ある
      1
    • (inanimate object) to exist; to have; to occur
      Intransitive
    • 中国語ちゅうごくごほんがたくさんある①

      There are a lot of Chinese books

    • 悪いけどほかに用事があるの。

      I'm sorry, I have another engagement.

    • 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。

      Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.

    • 熱があるかい。

      Have you any fever?

    • 水は十分ある。

      We have water enough.

    • 事故があった。

      There's been an accident.

ある①」Pronunciation
ある①」Meaning
  • 中国語ちゅうごくごほんがたくさんある①

    There are a lot of Chinese books

  • 悪いけどほかに用事があるの。

    I'm sorry, I have another engagement.

  • 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。

    Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.

  • 熱があるかい。

    Have you any fever?

  • 水は十分ある。

    We have water enough.

  • 事故があった。

    There's been an accident.

ある①」Part of speech
  • 並ぶ

    Mastery
    • ならぶ
      0
    • permutation (i.e. ordered choice of n elements out of m)
      Intransitive
    • れつに並ぶ

      line up

    • 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。

      He is the greatest statesman that ever lived.

    • 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。

      After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.

    • 彼らは並んで座った。

      They sat side by side.

    • 彼らは並んで歩いた。

      They walked side by side.

    • 私達は並んで歩いた。

      We walked along side by side.

並ぶ」Pronunciation
並ぶ」Meaning
  • れつに並ぶ

    line up

  • 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。

    He is the greatest statesman that ever lived.

  • 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。

    After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.

  • 彼らは並んで座った。

    They sat side by side.

  • 彼らは並んで歩いた。

    They walked side by side.

  • 私達は並んで歩いた。

    We walked along side by side.

並ぶ」Part of speech
  • 差す

    Mastery
    • さす
      1
    • Shine; brace, hit
      Transitive Intransitive
    • 日[ひ]が差す

      The sun's coming in.

    • 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。

      He went on walking in the rain without an umbrella.

    • ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。

      Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.

    • 玄関で傘をささないように。

      Don't open your umbrella in the hall.

    • 噂をすれば影がさす。

      Speak of angels and you hear their wings.

    • 蜂に刺されるととても痛い。

      Bee stings can be very painful.

差す」Pronunciation
差す」Meaning
  • 日[ひ]が差す

    The sun's coming in.

  • 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。

    He went on walking in the rain without an umbrella.

  • ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。

    Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.

  • 玄関で傘をささないように。

    Don't open your umbrella in the hall.

  • 噂をすれば影がさす。

    Speak of angels and you hear their wings.

  • 蜂に刺されるととても痛い。

    Bee stings can be very painful.

差す」Part of speech
  • 死ぬ

    Mastery
    • しぬ
      2 0
    • dead
      Intransitive
    • 交通事故こうつうじこで死ぬ

      Died in a traffic accident.

    • その少年は死んだものとしてあきらめられた。

      The boy was given up for dead.

    • 死ね!

      死にやがれ!

    • 死ぬのが怖い。

      I am afraid of dying.

    • 彼は昨日死んだ。

      He died yesterday.

    • 突然彼は死んだ。

      He died suddenly.

死ぬ」Pronunciation
死ぬ」Meaning
  • 交通事故こうつうじこで死ぬ

    Died in a traffic accident.

  • その少年は死んだものとしてあきらめられた。

    The boy was given up for dead.

  • 死ね!

    死にやがれ!

  • 死ぬのが怖い。

    I am afraid of dying.

  • 彼は昨日死んだ。

    He died yesterday.

  • 突然彼は死んだ。

    He died suddenly.

死ぬ」Part of speech
  • 立つ

    Mastery
    • たつ
      1
    • To stand; to leave, to move
      Intransitive
    • せきを立つ

      absent oneself from a meeting

    • ああ明日発つんだってね。

      Ah, you're leaving tomorrow!

    • その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。

      The minister was in a fix over illegal dealings.

    • しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。

      But among you stands one you do not know.

    • 立ちなさい。

      Stand up!

立つ」Pronunciation
立つ」Meaning
  • せきを立つ

    absent oneself from a meeting

  • ああ明日発つんだってね。

    Ah, you're leaving tomorrow!

  • その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。

    The minister was in a fix over illegal dealings.

  • しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。

    But among you stands one you do not know.

  • 立ちなさい。

    Stand up!

立つ」Part of speech
  • 負ける

    Mastery
    • まける
      0
    • Lose; not as good as
      Intransitive
    • 相手あいてに負ける

      lose to an opponent

    • 3対0で彼には負けています。

      He's beating me, three to zip.

    • 弱者は負ける。

      The weakest go to the wall.

    • 3対1で負けた。

      We lost by a score of three to one.

    • 彼は好奇心に負けた。

      Curiosity got the better of him.

    • わがチームが負けた。

      Our team lost.

負ける」Pronunciation
負ける」Meaning
  • 相手あいてに負ける

    lose to an opponent

  • 3対0で彼には負けています。

    He's beating me, three to zip.

  • 弱者は負ける。

    The weakest go to the wall.

  • 3対1で負けた。

    We lost by a score of three to one.

  • 彼は好奇心に負けた。

    Curiosity got the better of him.

  • わがチームが負けた。

    Our team lost.

負ける」Part of speech
  • 遊ぶ

    Mastery
    • あそぶ
      0
    • enjoy oneself
      Intransitive
    • 遊園地ゆうえんちで遊ぶ

      Playing at the playground

    • その機械は今遊んでいる。

      The machine is lying idle.

    • 2人の子供が通りで遊んでいた。

      There were two children playing on the street.

    • 遊びましょう。

      Let's play.

    • 何をして遊ぼうか。

      What shall we play?

    • 何かして遊ぼうよ。

      Let's play something.

遊ぶ」Pronunciation
遊ぶ」Meaning
  • 遊園地ゆうえんちで遊ぶ

    Playing at the playground

  • その機械は今遊んでいる。

    The machine is lying idle.

  • 2人の子供が通りで遊んでいた。

    There were two children playing on the street.

  • 遊びましょう。

    Let's play.

  • 何をして遊ぼうか。

    What shall we play?

  • 何かして遊ぼうよ。

    Let's play something.

遊ぶ」Part of speech
  • 開く①

    Mastery
    • あく
      0
    • Open; open
      Intransitive
    • ドアが開く①

      The door's open.

    • 閉[し]まる

      Closed. Closed.

    • ぐいと押すとドアは開いた。

      The door yielded to a strong push.

    • 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。

      Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.

    • 先週、私達は舞踏会を開きました。

      We gave a ball last week.

    • 1塁があいていたので打者を歩かせた。

      With first base open, he walked the batter.

    • その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。

      The leather jacket has worn out at the elbows.

開く①」Pronunciation
開く①」Meaning
  • ドアが開く①

    The door's open.

  • 閉[し]まる

    Closed. Closed.

  • ぐいと押すとドアは開いた。

    The door yielded to a strong push.

  • 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。

    Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.

  • 先週、私達は舞踏会を開きました。

    We gave a ball last week.

  • 1塁があいていたので打者を歩かせた。

    With first base open, he walked the batter.

  • その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。

    The leather jacket has worn out at the elbows.

開く①」Part of speech
  • 飛ぶ

    Mastery
    • とぶ
      0
    • Fly; run, gallop
      Intransitive
    • 飛行機ひこうきが飛ぶ

      Aircraft flights

    • ヒューズが飛んだ。

      A fuse has blown.

    • 飛行機は山の上を飛んだ。

      The plane flew over the mountain.

    • 君はどのくらい高く跳べますか。

      How high can you jump?

    • 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。

      He frequently jumps from one topic to another while he is talking.

    • 首相が重病だといううわさが飛んでいる。

      Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.

飛ぶ」Pronunciation
飛ぶ」Meaning
  • 飛行機ひこうきが飛ぶ

    Aircraft flights

  • ヒューズが飛んだ。

    A fuse has blown.

  • 飛行機は山の上を飛んだ。

    The plane flew over the mountain.

  • 君はどのくらい高く跳べますか。

    How high can you jump?

  • 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。

    He frequently jumps from one topic to another while he is talking.

  • 首相が重病だといううわさが飛んでいる。

    Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.

飛ぶ」Part of speech