Skip to content

〜い

N1・1 / 8 Page
  • 儚い

    Mastery
    • はかない
      3
    • Transient, impermanent; illusory
      I-Adjective
    • 儚い人生

      A life of impermanence

    • 空しいむなしい

      Hollow; empty

    • 人生は儚いよ、と人は言う。

      People say that life is short.

    • 人生は、はかない夢にすぎない。

      Life is but an empty dream.

    • 人の人生は、はかないものだ。

      The life of a person is a transient thing.

    • 人生は儚いよ、とよく人は言う。

      They often say that life is short.

    • 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。

      Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.

儚い」Pronunciation
儚い」Meaning
  • 儚い人生

    A life of impermanence

  • 空しいむなしい

    Hollow; empty

  • 人生は儚いよ、と人は言う。

    People say that life is short.

  • 人生は、はかない夢にすぎない。

    Life is but an empty dream.

  • 人の人生は、はかないものだ。

    The life of a person is a transient thing.

  • 人生は儚いよ、とよく人は言う。

    They often say that life is short.

  • 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。

    Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.

儚い」Part of speech
  • 尊い

    Mastery
    • とうとい
      3
    • Precious. Precious.
      I-Adjective
    • 尊い命

      Precious life.

    • 愛より尊い物はない。

      Nothing is as precious as love.

    • ご友情は私にはたいそう尊いものです。

      Your friendship means much to me.

    • 川は美しいからといって尊いわけではない。

      Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious.

    • 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。

      We cannot overestimate the value of health.

    • 生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。

      Those who have never thought about the value of life should not study medicine.

尊い」Pronunciation
尊い」Meaning
  • 尊い命

    Precious life.

  • 愛より尊い物はない。

    Nothing is as precious as love.

  • ご友情は私にはたいそう尊いものです。

    Your friendship means much to me.

  • 川は美しいからといって尊いわけではない。

    Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious.

  • 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。

    We cannot overestimate the value of health.

  • 生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。

    Those who have never thought about the value of life should not study medicine.

尊い」Part of speech
  • 渋い

    Mastery
    • しぶい
      2
    • Astringent flavor; vegetal; unpleasant
      I-Adjective
    • 渋い顔をする

      Put on an unhappy face.

    • 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。

      For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.

    • まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。

      The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.

渋い」Pronunciation
渋い」Meaning
  • 渋い顔をする

    Put on an unhappy face.

  • 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。

    For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.

  • まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。

    The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.

渋い」Part of speech
  • 潔い

    Mastery
    • いさぎよい
      4
    • Decisive. Painful.
      I-Adjective
    • 潔く謝る

      Apologize profusely.

    • 出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。

      He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.

    • 君は潔く辞任すべきだ。

      You should do the honorable thing and resign.

    • 彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。

      He should disclose everything and face the music.

    • それが私の間違いであったことを私は潔く認める。

      I'm ready to admit that it was my fault.

    • 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。

      The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.

潔い」Pronunciation
潔い」Meaning
  • 潔く謝る

    Apologize profusely.

  • 出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。

    He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.

  • 君は潔く辞任すべきだ。

    You should do the honorable thing and resign.

  • 彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。

    He should disclose everything and face the music.

  • それが私の間違いであったことを私は潔く認める。

    I'm ready to admit that it was my fault.

  • 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。

    The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.

潔い」Part of speech
  • 疎い

    Mastery
    • うとい
      2
    • unfamiliar
      I-Adjective
    • この辺の地理に疎い

      Not familiar with the geography of the area

    • 僕は最近の情勢に疎い。

      I know little of the recent situation.

    • 去るもの日々に疎し。

      Out of sight, out of mind.

    • 去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。

      Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.

疎い」Pronunciation
疎い」Meaning
  • この辺の地理に疎い

    Not familiar with the geography of the area

  • 僕は最近の情勢に疎い。

    I know little of the recent situation.

  • 去るもの日々に疎し。

    Out of sight, out of mind.

  • 去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。

    Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.

疎い」Part of speech
  • 眩い

    Mastery
    • まばゆい
      3
    • Eye-catching; dazzling, radiant
      I-Adjective
眩い」Pronunciation
眩い」Meaning
眩い」Part of speech
  • 脆い

    Mastery
    • もろい
      2
    • Brittle; fragile
      I-Adjective
    • 情に脆い

      fall in love easily

    • 彼女は情にもろい。

      She is accessible to pity.

    • 彼が作った模型飛行機はもろかった。

      His paper plane was fragile.

    • 彼はもろくも誘惑に負けた。

      He was weak enough to succumb to temptation.

    • 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。

      Although the web looks soft and delicate, it is strong.

脆い」Pronunciation
脆い」Meaning
  • 情に脆い

    fall in love easily

  • 彼女は情にもろい。

    She is accessible to pity.

  • 彼が作った模型飛行機はもろかった。

    His paper plane was fragile.

  • 彼はもろくも誘惑に負けた。

    He was weak enough to succumb to temptation.

  • 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。

    Although the web looks soft and delicate, it is strong.

脆い」Part of speech
  • うざい

    Mastery
    • うざい
      2
    • (troublesome
      I-Adjective
    • しつこく電話をかけてきてうざい

      It's annoying to call all the time.

    • シンジってうざくねぇ?うぜーよね。

      Isn't Shinji a pain? He is, isn't he?

うざい」Meaning
  • しつこく電話をかけてきてうざい

    It's annoying to call all the time.

  • シンジってうざくねぇ?うぜーよね。

    Isn't Shinji a pain? He is, isn't he?

うざい」Part of speech
  • か弱い

    Mastery
    • かよわい
      3
    • tender
      I-Adjective
    • 病後のか弱い体で仕事をする

      Working with a weakened body after an illness.

    • 彼女の子どもはか弱かった。

      Her child was in delicate health.

か弱い」Pronunciation
か弱い」Meaning
  • 病後のか弱い体で仕事をする

    Working with a weakened body after an illness.

  • 彼女の子どもはか弱かった。

    Her child was in delicate health.

か弱い」Part of speech
  • でかい

    Mastery
    • でかい
      2
    • Big, so big, the boss's
      I-Adjective
    • でかい家

      large house

    • こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。

      There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.

    • あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。

      He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.

でかい」Writing
でかい」Meaning
  • でかい家

    large house

  • こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。

    There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.

  • あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。

    He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.

でかい」Part of speech