-
嫌らしい
-
- いやらしい4
- Obnoxious. Uncomfortable.I-Adjective
- 目つきが嫌らしい
The eyes make you feel uncomfortable.
- 彼女の厚化粧が嫌らしい。
Her thick makeup is disgusting.
- なんていやらしい男でしょう。
What a nasty man he is!
- 私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!
-
-
- 目つきが嫌らしい
The eyes make you feel uncomfortable.
- 彼女の厚化粧が嫌らしい。
Her thick makeup is disgusting.
- なんていやらしい男でしょう。
What a nasty man he is!
- 私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!
-
思わしい
-
- おもわしい3
- (fineI-Adjective
- 思わしくない成績
underachievement
-
好ましい Welcome and satisfactory
-
-
- 思わしくない成績
underachievement
-
好ましい Welcome and satisfactory
-
悍ましい
-
- おぞましい4
- (Chillingly) obnoxious; (characteristically) tough, pugnaciousI-Adjective
-
-
-
悩ましい
-
- なやましい4
- distressedI-Adjective
- 悩ましい青春の日々
Troubled Youthful Times
- 彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
She looked at me seductively.
-
-
- 悩ましい青春の日々
Troubled Youthful Times
- 彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
She looked at me seductively.
-
愛おしい
-
- いとおしい4
- Lovely; poorI-Adjective
- なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.
-
-
- なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.
-
愛らしい
-
- あいらしい4
- (children, young women, etc., weak and small) Charming and lovable.I-Adjective
- その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The girl has a sweet, small mouth.
- 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
She has cute dimples when she smiles.
- 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.
-
-
- その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The girl has a sweet, small mouth.
- 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
She has cute dimples when she smiles.
- 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.
-
手厳しい
-
- てきびしい4 0
- (Criticizing, educating, etc.) Unmerciful, severeI-Adjective
- 彼女は手厳しい人です。
She's a tough woman.
-
-
- 彼女は手厳しい人です。
She's a tough woman.
-
気難しい
-
- きむずかしい0 5
- Hard to please, fussyI-Adjective
- 気難しい人
demanding
- うちの社長は気難しい。
Our boss is hard to please.
- 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
- 私の祖父は気難しい。
My grandfather is very hard to please.
- 彼はいささか気難しい。
He is rather hard to please.
- 彼は気難しかった。
He was hard to please.
-
-
- 気難しい人
demanding
- うちの社長は気難しい。
Our boss is hard to please.
- 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
- 私の祖父は気難しい。
My grandfather is very hard to please.
- 彼はいささか気難しい。
He is rather hard to please.
- 彼は気難しかった。
He was hard to please.
-
浅ましい
-
- あさましい4
- (Personality) superficial; vile, impudent; (Appearance) shabby; (Thing) unexpectedI-Adjective
-
-
-
煩わしい
-
- わずらわしい5 0
- Troublesome, troublesomeI-Adjective
- 煩わしい手続き
red tape
- あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
- ワープロがあれば、こんな煩わしさはなくなるだろう。
If you had a word processor, you'd be free from all this trouble.
-
-
- 煩わしい手続き
red tape
- あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
- ワープロがあれば、こんな煩わしさはなくなるだろう。
If you had a word processor, you'd be free from all this trouble.