-
芳しい
-
- かぐわしい4
- (Odor, fame, etc.) aromatic; (person) attractiveI-Adjective
-
-
-
著しい
-
- いちじるしい5
- salientI-Adjective
- 著しい発展を遂げる
Achieving significant development
-
顕著 salient
- 科学は著しく進歩した。
Science has made remarkable progress.
- 青年時代は心身の発達が著しい。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
- 両者の間には著しい違いがある。
There are noticeable differences between the two.
- 彼の英語力は著しく向上した。
He has made remarkable progress in English.
- 彼の英語は最近著しく進歩した。
He has recently made remarkable progress in English.
-
-
- 著しい発展を遂げる
Achieving significant development
-
顕著 salient
- 科学は著しく進歩した。
Science has made remarkable progress.
- 青年時代は心身の発達が著しい。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
- 両者の間には著しい違いがある。
There are noticeable differences between the two.
- 彼の英語力は著しく向上した。
He has made remarkable progress in English.
- 彼の英語は最近著しく進歩した。
He has recently made remarkable progress in English.
-
訝しい
-
- いぶかしい4
- Feeling surprised, suspicious; worriedI-Adjective
-
-
-
逞しい
-
- たくましい4
- (Strong (in body); strong (in will)I-Adjective
- 逞しい人間
man of strong will
- 彼は想像力のたくましい少年であった。
He used to be an imaginative boy.
- 彼はたくましい。
He is powerful.
- 彼はたくましい青年だ。
He is a robust young man.
- 彼女は逞しく逆境に耐えた。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
- 当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
In those days, he was still strong and energetic.
-
-
- 逞しい人間
man of strong will
- 彼は想像力のたくましい少年であった。
He used to be an imaginative boy.
- 彼はたくましい。
He is powerful.
- 彼はたくましい青年だ。
He is a robust young man.
- 彼女は逞しく逆境に耐えた。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
- 当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
In those days, he was still strong and energetic.
-
麗しい
-
- うるわしい4
- Elegant; in a good moodI-Adjective
- ご
機嫌 麗しい(cheer
- 太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
- 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
To me, fair friend, you never can be old.
-
-
- ご
機嫌 麗しい(cheer
- 太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
- 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
To me, fair friend, you never can be old.
-
せわしい
-
- せわしい3
- Busy; hurriedI-Adjective
- せわしい日々を送る
Living a busy life.
- あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。
He is busy loafing on the job.
- 宿題で忙しい。
I'm busy with homework.
- 今、忙しいの。
I'm busy right now.
- 最近私は忙しい。
These days I'm very busy.
- 彼らは忙しかった。
They were busy.
-
-
- せわしい日々を送る
Living a busy life.
- あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。
He is busy loafing on the job.
- 宿題で忙しい。
I'm busy with homework.
- 今、忙しいの。
I'm busy right now.
- 最近私は忙しい。
These days I'm very busy.
- 彼らは忙しかった。
They were busy.
-
ゆゆしい
-
- ゆゆしい3
- Serious, significantI-Adjective
- 教育上ゆゆしい問題
Significant issues in education
-
-
- 教育上ゆゆしい問題
Significant issues in education
-
人恋しい
-
- ひとこいしい5
- Always wanting to be with someone.I-Adjective
-
-
-
奥床しい
-
- おくゆかしい5
- (language, attitude, action, etc. because of deep knowledge) elegant; refined, graceful; gracefulI-Adjective
-
-
-
妬ましい
-
- ねたましい4
- be enviedI-Adjective
- 人の幸せが妬ましい
Envious of other people's happiness
- この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
- ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。
Mr Brown is jealous of his colleague's success.
-
-
- 人の幸せが妬ましい
Envious of other people's happiness
- この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
- ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。
Mr Brown is jealous of his colleague's success.