Skip to content

〜しい

N1・6 / 7 Page
  • うっとうしい

    Mastery
    • うっとうしい
      5
    • Depressing. Gloomy.
      I-Adjective
    • 気分がうっとうしい

      depressed

    • 清々しいすがすがしい

      crisp

    • うっとうしい奴だ!

      You are a pain in my neck!

    • いつもうっとうしい感じがするのです。

      I always feel gloomy.

    • ベタベタするんじゃねえよっ!鬱陶しい!

      Get off me you little pest!

    • うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。

      I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.

うっとうしい」Writing
うっとうしい」Meaning
  • 気分がうっとうしい

    depressed

  • 清々しいすがすがしい

    crisp

  • うっとうしい奴だ!

    You are a pain in my neck!

  • いつもうっとうしい感じがするのです。

    I always feel gloomy.

  • ベタベタするんじゃねえよっ!鬱陶しい!

    Get off me you little pest!

  • うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。

    I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.

うっとうしい」Part of speech
  • くだくだしい

    Mastery
    • くだくだしい
      5
    • long
      I-Adjective
    • くだくだしい手続きにうんざりする

      Troublesome procedures are annoying

くだくだしい」Meaning
  • くだくだしい手続きにうんざりする

    Troublesome procedures are annoying

くだくだしい」Part of speech
  • けたたましい

    Mastery
    • けたたましい
      5
    • (Frighteningly) noisy, boisterous, noisy; shrill
      I-Adjective
    • 警戒のベルがけたたましく鳴り出した

      The alarm bells are ringing harshly.

けたたましい」Meaning
  • 警戒のベルがけたたましく鳴り出した

    The alarm bells are ringing harshly.

けたたましい」Part of speech
  • みすぼらしい

    Mastery
    • みすぼらしい
      5 0
    • Shabby, ragged
      I-Adjective
    • みすぼらしい身なり

      The ragged look.

    • どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。

      Apparently that shabby flat is vacant.

    • 非常にみすぼらしく見える。

      He looks very down-at-the-heels.

    • 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。

      They live in a wretched little house.

    • そのみすぼらしい車室は空いたままだった。

      The shabby compartment remained vacant.

    • 彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。

      My car looks shabby in comparison with his new one.

みすぼらしい」Writing
みすぼらしい」Meaning
  • みすぼらしい身なり

    The ragged look.

  • どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。

    Apparently that shabby flat is vacant.

  • 非常にみすぼらしく見える。

    He looks very down-at-the-heels.

  • 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。

    They live in a wretched little house.

  • そのみすぼらしい車室は空いたままだった。

    The shabby compartment remained vacant.

  • 彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。

    My car looks shabby in comparison with his new one.

みすぼらしい」Part of speech
  • みずみずしい

    Mastery
    • みずみずしい
      5
    • Watery. Fresh.
      I-Adjective
    • 子どものみずみずしい肌

      A child's delicate skin.

    • みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。

      I love the taste when I bite into a juicy peach.

みずみずしい」Writing
みずみずしい」Meaning
  • 子どものみずみずしい肌

    A child's delicate skin.

  • みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。

    I love the taste when I bite into a juicy peach.

みずみずしい」Part of speech
  • ものものしい

    Mastery
    • ものものしい
      5
    • Small talk; heavily guarded; fanfare
      I-Adjective
    • 宮殿は物々しい警戒ぶりだった。

      The palace was heavily guarded.

    • 彼はいつも物々しい話し方をします。

      He always talks in such high-sounding terms.

    • 内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?

      Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?

    • たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。

      It's much too pompous for such a trivial thing.

ものものしい」Meaning
  • 宮殿は物々しい警戒ぶりだった。

    The palace was heavily guarded.

  • 彼はいつも物々しい話し方をします。

    He always talks in such high-sounding terms.

  • 内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?

    Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?

  • たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。

    It's much too pompous for such a trivial thing.

ものものしい」Part of speech
  • わざとらしい

    Mastery
    • わざとらしい
      5
    • Sympathetically; pretentiously
      I-Adjective
    • わざとらしい格好

      affectation

    • 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。

      I don't like his affected manner of speaking.

    • それはわざとらしい笑いだった。

      It was a forced smile.

わざとらしい」Writing
わざとらしい」Meaning
  • わざとらしい格好

    affectation

  • 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。

    I don't like his affected manner of speaking.

  • それはわざとらしい笑いだった。

    It was a forced smile.

わざとらしい」Part of speech
  • 晴れ晴れしい

    Mastery
    • はればれしい
      5
    • Sunny; Cheerful; Gorgeous
      I-Adjective
    • 晴れ晴れしい服装

      Gorgeous costumes

晴れ晴れしい」Pronunciation
晴れ晴れしい」Meaning
  • 晴れ晴れしい服装

    Gorgeous costumes

晴れ晴れしい」Part of speech
  • 未練がましい

    Mastery
    • みれんがましい
      6
    • Fascinated and undone
      I-Adjective
    • 未練がましく後を追う

      pursue relentlessly

未練がましい」Pronunciation
未練がましい」Meaning
  • 未練がましく後を追う

    pursue relentlessly

未練がましい」Part of speech
  • 目まぐるしい

    Mastery
    • めまぐるしい
      5
    • transient
      I-Adjective
    • 目まぐるしい世の中

      A dazzling world

    • ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。

      We've had all kinds of weather over the past few days.

    • 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。

      Life today is fast-moving and complex.

目まぐるしい」Pronunciation
目まぐるしい」Meaning
  • 目まぐるしい世の中

    A dazzling world

  • ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。

    We've had all kinds of weather over the past few days.

  • 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。

    Life today is fast-moving and complex.

目まぐるしい」Part of speech