-
馴れ馴れしい
-
- なれなれしい5
- excessive intimacyI-Adjective
- 馴れ馴れしい態度
intimacy
- 彼は私の妻になれなれしすぎだ。
He is getting far too familiar with my wife.
- 年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
You must not take liberties with older people.
- 一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
-
-
「馴れ馴れしい」Pronunciation
「馴れ馴れしい」Meaning
- 馴れ馴れしい態度
intimacy
- 彼は私の妻になれなれしすぎだ。
He is getting far too familiar with my wife.
- 年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
You must not take liberties with older people.
- 一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
「馴れ馴れしい」Part of speech
-
押し付けがましい
-
- おしつけがましい7
- impositionI-Adjective
- 押し付けがましい言い方
Imposed speech
-
-
「押し付けがましい」Pronunciation
「押し付けがましい」Meaning
- 押し付けがましい言い方
Imposed speech
「押し付けがましい」Part of speech