Skip to content

〜い

N2・1 / 6 Page
  • 快い

    Mastery
    • こころよい
      4
    • A relaxed mood; refreshing
      I-Adjective
    • 快く引き受ける

      promise readily

    • 私は昨夜快く眠った。

      I slept comfortably last night.

    • 彼女は快く願いを聞いてくれた。

      She readily listened to my request.

    • 父が快く車を貸してくれるとは思わない。

      I don't think my father is willing to lend us the car.

    • 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。

      She greeted me with a pleasant smile.

    • 彼女は私の忠告を快く受けなかった。

      She did not take kindly to my advice.

快い」Pronunciation
快い」Meaning
  • 快く引き受ける

    promise readily

  • 私は昨夜快く眠った。

    I slept comfortably last night.

  • 彼女は快く願いを聞いてくれた。

    She readily listened to my request.

  • 父が快く車を貸してくれるとは思わない。

    I don't think my father is willing to lend us the car.

  • 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。

    She greeted me with a pleasant smile.

  • 彼女は私の忠告を快く受けなかった。

    She did not take kindly to my advice.

快い」Part of speech
  • 鋭い

    Mastery
    • するどい
      3
    • Sharp; pointed; perceptive
      I-Adjective
    • 鋭い洞察力どうさつりょく

      insight

    • 私のナイフの刃は、とても鋭い。

      My knife has such a fine edge.

    • 彼は耳が鋭い。

      He has sharp hearing.

    • 鳥は鋭い目をもっている。

      Birds have sharp eyes.

    • 嗅覚は鋭いです。

      I have a good sense of smell.

    • その子の聴覚は鋭い。

      The kid has a keen sense of hearing.

鋭い」Pronunciation
鋭い」Meaning
  • 鋭い洞察力どうさつりょく

    insight

  • 私のナイフの刃は、とても鋭い。

    My knife has such a fine edge.

  • 彼は耳が鋭い。

    He has sharp hearing.

  • 鳥は鋭い目をもっている。

    Birds have sharp eyes.

  • 嗅覚は鋭いです。

    I have a good sense of smell.

  • その子の聴覚は鋭い。

    The kid has a keen sense of hearing.

鋭い」Part of speech
  • せこい

    Mastery
    • せこい
      2
    • Cheap, stingy; not very good at what they do
      I-Adjective
    • せこいやつだと笑うなら笑え

      You wanna call me cheap, go ahead.

せこい」Writing
せこい」Meaning
  • せこいやつだと笑うなら笑え

    You wanna call me cheap, go ahead.

せこい」Part of speech
  • ださい

    Mastery
    • ださい
      2
    • rustic
      I-Adjective
    • この服、ダサいよね

      This dress is so tacky.

    • 彼の服装いつもださい。

      His clothes are always out of style.

    • 俺は本当にださいのか。

      Was I really boring?

ださい」Meaning
  • この服、ダサいよね

    This dress is so tacky.

  • 彼の服装いつもださい。

    His clothes are always out of style.

  • 俺は本当にださいのか。

    Was I really boring?

ださい」Part of speech
  • 危うい

    Mastery
    • あやうい
      0 3
    • Dangerous; critical
      I-Adjective
    • いのちが危うい

      life-threatening (illness)

    • 危うい所を助かった。

      I had a narrow escape.

    • 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。

      He is now in the hospital and his life is in the balance.

    • 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。

      It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.

    • 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。

      Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.

    • 彼は危ういところで死なずにすんだ。

      He barely missed being killed.

危うい」Pronunciation
危うい」Meaning
  • いのちが危うい

    life-threatening (illness)

  • 危うい所を助かった。

    I had a narrow escape.

  • 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。

    He is now in the hospital and his life is in the balance.

  • 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。

    It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.

  • 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。

    Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.

  • 彼は危ういところで死なずにすんだ。

    He barely missed being killed.

危うい」Part of speech
  • 口堅い

    Mastery
    • くちがたい
      4 0
    • A tight-lipped; a reliable speaker
      I-Adjective
口堅い」Pronunciation
口堅い」Meaning
口堅い」Part of speech
  • 口軽い

    Mastery
    • くちがるい
      4
    • Easy-going; not too tight-lipped
      I-Adjective
口軽い」Pronunciation
口軽い」Meaning
口軽い」Part of speech
  • 口重い

    Mastery
    • くちおもい
      4
    • dumb
      I-Adjective
口重い」Pronunciation
口重い」Meaning
口重い」Part of speech
  • 小汚い

    Mastery
    • こぎたない
      4
    • Somewhat dirty; mean-spirited
      I-Adjective
小汚い」Pronunciation
小汚い」Meaning
小汚い」Part of speech
  • 幅広い

    Mastery
    • はばひろい
      4
    • Broad; extensive
      I-Adjective
    • 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。

      He is a man of wide experience.

    • 彼の旅行は幅広く回数も多い。

      His travels were wide and frequent.

    • インカ族は幅広い興味を持っていた。

      The Incas had a wide range of interests.

    • 幅広い選択の余地があったであろうに。

      We would have a wide range of alternatives.

    • 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。

      We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.

幅広い」Pronunciation
幅広い」Meaning
  • 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。

    He is a man of wide experience.

  • 彼の旅行は幅広く回数も多い。

    His travels were wide and frequent.

  • インカ族は幅広い興味を持っていた。

    The Incas had a wide range of interests.

  • 幅広い選択の余地があったであろうに。

    We would have a wide range of alternatives.

  • 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。

    We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.

幅広い」Part of speech