-
醜い
-
- みにくい3
- Ugly; shamefulI-Adjective
- 醜い行為
shameful behavior
- 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
- 1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
An ugly man knocked on my door.
- 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
An ugly duckling became a graceful swan.
- 彼女は醜いドレスを着ていました。
She was wearing an ugly dress.
- 彼の妻は私には醜いとは思えない。
His wife doesn't seem ugly to me.
-
-
- 醜い行為
shameful behavior
- 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
- 1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
An ugly man knocked on my door.
- 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
An ugly duckling became a graceful swan.
- 彼女は醜いドレスを着ていました。
She was wearing an ugly dress.
- 彼の妻は私には醜いとは思えない。
His wife doesn't seem ugly to me.
-
きつい
-
- きつい0
- Strong; severe; laboriousI-Adjective
- きつく
叱 るrebuke severely
- トムは頭にきつい一発を受けた。
Tom received a heavy blow on the head.
- ちょっとウエストがきついね。
The waist is a little small.
- フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
- この靴はきつすぎる。
These shoes are too tight.
- この帽子はきつすぎる。
This hat is too tight for me.
-
-
- きつく
叱 るrebuke severely
- トムは頭にきつい一発を受けた。
Tom received a heavy blow on the head.
- ちょっとウエストがきついね。
The waist is a little small.
- フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
- この靴はきつすぎる。
These shoes are too tight.
- この帽子はきつすぎる。
This hat is too tight for me.
-
くどい
-
- くどい2
- Long-winded; too denseI-Adjective
- くどい
説明 Long-winded notes
- くどいよ君の質問は、もううるさい。
Stop bugging me with your annoying questions!
- 彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.
- 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
-
-
- くどい
説明 Long-winded notes
- くどいよ君の質問は、もううるさい。
Stop bugging me with your annoying questions!
- 彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.
- 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
-
ずるい
-
- ずるい2
- Crafty. Sneaky.I-Adjective
- ずるいことをして勝つ
Winning by Being Sneaky
- 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
- 彼は賢いがずるい。
He is clever but tricky.
- 先に駆け出すなんてずるいぞ。
That's cheating to start running before everyone else.
-
-
- ずるいことをして勝つ
Winning by Being Sneaky
- 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
- 彼は賢いがずるい。
He is clever but tricky.
- 先に駆け出すなんてずるいぞ。
That's cheating to start running before everyone else.
-
だるい
-
- だるい2 0
- Tiredness, lethargy.I-Adjective
- 寝不足でだるい
Laziness due to lack of sleep
- だるいし頭がずきずきする。
I feel listless and have a throbbing headache.
- 足がだるいです。
My legs feel heavy.
- 体全体がだるいです。
My whole body feels heavy.
- 教授のだるい講演で寝てしまった。
The professor's boring lecture put me to sleep.
- 今日は、もうだるくてしょうがない。
I've had it for today. I'm too tired.
-
-
- 寝不足でだるい
Laziness due to lack of sleep
- だるいし頭がずきずきする。
I feel listless and have a throbbing headache.
- 足がだるいです。
My legs feel heavy.
- 体全体がだるいです。
My whole body feels heavy.
- 教授のだるい講演で寝てしまった。
The professor's boring lecture put me to sleep.
- 今日は、もうだるくてしょうがない。
I've had it for today. I'm too tired.
-
力強い
-
- ちからづよい5
- secure; strongI-Adjective
- 力強い呼びかけ
A strong call
- 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
- なるほどこの車は小さいが力強い。
Indeed this car is small, but it is powerful.
- 彼の力強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
His powerful speech carried the audience with him.
- 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
- 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
-
-
- 力強い呼びかけ
A strong call
- 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
- なるほどこの車は小さいが力強い。
Indeed this car is small, but it is powerful.
- 彼の力強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
His powerful speech carried the audience with him.
- 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
- 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
-
塩辛い
-
- しおからい4
- allI-Adjective
- しょっぱい
all
- このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
These salted bonito guts are too salty for me.
- この水は少し塩辛い。
This water is a little salty.
- このスープの塩からいこと!
How salty this soup is!
- 海の水は塩辛すぎて飲めない。
You can not drink the seawater, for it is too salty.
- 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
My father cut down on salty food as I had advised.
-
-
- しょっぱい
all
- このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
These salted bonito guts are too salty for me.
- この水は少し塩辛い。
This water is a little salty.
- このスープの塩からいこと!
How salty this soup is!
- 海の水は塩辛すぎて飲めない。
You can not drink the seawater, for it is too salty.
- 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
My father cut down on salty food as I had advised.
-
小短い
-
- こみじかい4
- Slightly shorter; simple, no-fussI-Adjective
- 大か、小か。
Large or small?
-
-
- 大か、小か。
Large or small?
-
有難い
-
- ありがたい4
- Rare; appreciatedI-Adjective
- 有難い機会
A rare opportunity.
- どんなインプットでもいただければありがたいです。
Any input would be appreciated!
- 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.
- それは有難い。
That's very big of you.
- ご援助ありがたくぞんじます。
We appreciate your help.
- どれだけのお金でもありがたい。
Any amount of money will be welcome.
-
-
- 有難い機会
A rare opportunity.
- どんなインプットでもいただければありがたいです。
Any input would be appreciated!
- 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.
- それは有難い。
That's very big of you.
- ご援助ありがたくぞんじます。
We appreciate your help.
- どれだけのお金でもありがたい。
Any amount of money will be welcome.
-
気弱い
-
- きよわい3
- timidI-Adjective
-
-