-
図々しい
-
- ずうずうしい5
- brazenI-Adjective
- 本当に図々しいやつだ
What a cheeky bastard.
- よくずうずうしくそんな事が言えるね。
How dare you say such a thing!
- 実にずうずうしい!
Bold as brass.
- 何て図々しい奴だ!
You have a lot of nerve!
- 彼は図々しくもそう言った。
He had the nerve to say that.
- あいつは図々しい奴だ。
That fellow is a cool hand.
-
-
- 本当に図々しいやつだ
What a cheeky bastard.
- よくずうずうしくそんな事が言えるね。
How dare you say such a thing!
- 実にずうずうしい!
Bold as brass.
- 何て図々しい奴だ!
You have a lot of nerve!
- 彼は図々しくもそう言った。
He had the nerve to say that.
- あいつは図々しい奴だ。
That fellow is a cool hand.
-
女々しい
-
- めめしい3
- It's feminine. It's not manly.I-Adjective
-
-
-
弱々しい
-
- よわよわしい5
- Weak and feebleI-Adjective
- 弱々しい声
petulant voice
- その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
- 彼女は弱々しい声で話した。
She spoke in a weak voice.
- 彼女は病後でまだ弱々しかった。
She was still weak after her illness.
- 禎子は弱々しくうなずいた。
Sadako gave a weak nod.
- あの子は弱々しくほっそりしている。
He is a slim child.
-
-
- 弱々しい声
petulant voice
- その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
- 彼女は弱々しい声で話した。
She spoke in a weak voice.
- 彼女は病後でまだ弱々しかった。
She was still weak after her illness.
- 禎子は弱々しくうなずいた。
Sadako gave a weak nod.
- あの子は弱々しくほっそりしている。
He is a slim child.
-
疎々しい
-
- うとうとしい5
- distantI-Adjective
-
-
-
若々しい
-
- わかわかしい5
- Young and energeticI-Adjective
- 若々しい笑顔
Smiling faces full of vitality
- その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
- 彼女は相変わらず若々しい。
She looks as young as ever.
- 彼は年をとっていてもまだ若々しい。
He is old, but he's worn well.
-
-
- 若々しい笑顔
Smiling faces full of vitality
- その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
- 彼女は相変わらず若々しい。
She looks as young as ever.
- 彼は年をとっていてもまだ若々しい。
He is old, but he's worn well.
-
荒々しい
-
- あらあらしい5
- Stormy; ferocious; rude in behaviorI-Adjective
- だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
- 彼女の振る舞いは荒々しい。
She has a rude manner.
- 彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
-
-
- だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
- 彼女の振る舞いは荒々しい。
She has a rude manner.
- 彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
-
軽々しい
-
- かるがるしい5
- Light; frivolous; flippant; frivolous; frivolousI-Adjective
- この問題は軽々しく扱ってはならない。
This matter must not be trifled with.
- 社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Social securities are not something that should be trifled with.
- ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
- 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
-
-
- この問題は軽々しく扱ってはならない。
This matter must not be trifled with.
- 社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Social securities are not something that should be trifled with.
- ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
- 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
-
重々しい
-
- おもおもしい5 0
- (Attitude) Steady; (Tone or Atmosphere) Sombre, dull; (Position or Status) Solemn, majesticI-Adjective
- 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He addressed the crowd gravely.
-
-
- 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He addressed the crowd gravely.
-
騒々しい
-
- そうぞうしい5
- Noisy; unsettledI-Adjective
- 騒々しい世の中
turbulent society
- 私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I cannot tolerate noisy children.
- その通りは騒々しい。
That street is very noisy.
- そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Don't run down the stairs so noisily.
- 子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Baby is sleeping. Don't be so loud.
- 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Loud music always makes Fred hit the roof.
-
-
- 騒々しい世の中
turbulent society
- 私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I cannot tolerate noisy children.
- その通りは騒々しい。
That street is very noisy.
- そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Don't run down the stairs so noisily.
- 子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Baby is sleeping. Don't be so loud.
- 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Loud music always makes Fred hit the roof.