-
青っぽい
-
- あおっぽい4
- With a greenish color; (immature) greenishI-Adjective
-
-
-
子供っぽい
-
- こどもっぽい5
- (He's an adult.) He's a child.I-Adjective
-
-
-
忘れっぽい
-
- わすれっぽい5
- forgetfulI-Adjective
- 私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
We become forgetful as we grow older.
- 彼は忘れっぽい。
He is apt to forget.
- 彼は非常に忘れっぽい男だ。
He is a very forgetful fellow.
- 最近忘れっぽくて困っています。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
- 彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.
-
-
- 私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
We become forgetful as we grow older.
- 彼は忘れっぽい。
He is apt to forget.
- 彼は非常に忘れっぽい男だ。
He is a very forgetful fellow.
- 最近忘れっぽくて困っています。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
- 彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.
-
怒りっぽい
-
- おこりっぽい5
- Angry, irritableI-Adjective
- 彼女は怒りっぽい。
She has a hot temper.
- 彼は怒りっぽかった。
He was prone to anger.
- 昨夜彼は怒りっぽかったな。
He was so cranky last night.
- すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
A hungry man is an angry man.
- 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
-
-
- 彼女は怒りっぽい。
She has a hot temper.
- 彼は怒りっぽかった。
He was prone to anger.
- 昨夜彼は怒りっぽかったな。
He was so cranky last night.
- すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
A hungry man is an angry man.
- 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.