Skip to content

形容詞

N3・6 / 14 Page
  • 基本的

    Mastery
    • きほんてき
      0
    • Basic, fundamental
      NA-Adjective
    • 基本的な問題

      Problems with the foundation

    • 順を追って基本的なタグを覚えていこう。

      Let's learn the basic tags in order.

    • 君と私の意見には基本的な違いがある。

      There is a fundamental difference between your opinion and mine.

    • 家族は社会の基本的単位である。

      The family is the basic unit of society.

    • 基本的な本能は消えることはない。

      Fundamental instincts will not go away.

    • その基本的な意味は変わらない。

      The basic meaning of it remains the same.

基本的」Pronunciation
基本的」Meaning
  • 基本的な問題

    Problems with the foundation

  • 順を追って基本的なタグを覚えていこう。

    Let's learn the basic tags in order.

  • 君と私の意見には基本的な違いがある。

    There is a fundamental difference between your opinion and mine.

  • 家族は社会の基本的単位である。

    The family is the basic unit of society.

  • 基本的な本能は消えることはない。

    Fundamental instincts will not go away.

  • その基本的な意味は変わらない。

    The basic meaning of it remains the same.

基本的」Part of speech
  • 多量

    Mastery
    • たりょう
      0
    • magnanimous
      NA-Adjective Noun
    • 出血多量で死亡する

      Died of massive blood loss.

    • 少量しょうりょう

      A little bit, a little bit

    • その車は多量の燃料を消費する。

      The car consumes a lot of fuel.

    • 多量の水が残っている。

      There is much water left.

    • 日本は多量の石油を輸入している。

      Japan imports a large quantity of oil.

    • このエアコンは電気を多量に消費する。

      This air conditioner consumes a lot of electricity.

    • 農業は多量の水を消費する。

      Agriculture consumes a great amount of water.

多量」Pronunciation
多量」Meaning
  • 出血多量で死亡する

    Died of massive blood loss.

  • 少量しょうりょう

    A little bit, a little bit

  • その車は多量の燃料を消費する。

    The car consumes a lot of fuel.

  • 多量の水が残っている。

    There is much water left.

  • 日本は多量の石油を輸入している。

    Japan imports a large quantity of oil.

  • このエアコンは電気を多量に消費する。

    This air conditioner consumes a lot of electricity.

  • 農業は多量の水を消費する。

    Agriculture consumes a great amount of water.

多量」Part of speech
  • 夢中

    Mastery
    • むちゅう
      0
    • Sleeping; passionate
      NA-Adjective Noun
    • 映画えいがに夢中になる

      Fascinated by movies.

    • 彼は研究に夢中だ。

      His study absorbs him.

    • 彼女は研究に夢中だ。

      She is absorbed in her study.

    • 彼はジャズに夢中だ。

      He is keen on jazz.

    • 姉はテニスに夢中だ。

      My sister is crazy about tennis.

夢中」Pronunciation
夢中」Meaning
  • 映画えいがに夢中になる

    Fascinated by movies.

  • 彼は研究に夢中だ。

    His study absorbs him.

  • 彼女は研究に夢中だ。

    She is absorbed in her study.

  • 彼はジャズに夢中だ。

    He is keen on jazz.

  • 姉はテニスに夢中だ。

    My sister is crazy about tennis.

夢中」Part of speech
  • 孝行

    Mastery
    • こうこう
      1
    • Filial piety, filial piety
      NA-Adjective Intransitive Noun
    • 両親に孝行する

      be obedient to one's parents

    • 孝行したいときに親はなし。

      When one would be filial, one's parents are gone.

孝行」Pronunciation
孝行」Meaning
  • 両親に孝行する

    be obedient to one's parents

  • 孝行したいときに親はなし。

    When one would be filial, one's parents are gone.

孝行」Part of speech
  • 完全

    Mastery
    • かんぜん
      0
    • Complete; full; perfect
      NA-Adjective Noun
    • 完全に失敗しっぱいした

      It's a complete failure.

    • そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。

      And then everything that was written was completely clear.

    • 完全には治りません。

      It cannot be completely cured.

    • 彼はあの娘に完全に参っている。

      He is madly in love with that girl.

    • 彼の発音は決して完全ではない。

      His pronunciation is far from perfect.

    • 彼は完全に間違っていた。

      He was all wrong.

完全」Pronunciation
完全」Meaning
  • 完全に失敗しっぱいした

    It's a complete failure.

  • そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。

    And then everything that was written was completely clear.

  • 完全には治りません。

    It cannot be completely cured.

  • 彼はあの娘に完全に参っている。

    He is madly in love with that girl.

  • 彼の発音は決して完全ではない。

    His pronunciation is far from perfect.

  • 彼は完全に間違っていた。

    He was all wrong.

完全」Part of speech
  • 小型

    Mastery
    • こがた
      0
    • minor works
      NA-Adjective Noun
    • カメラがどんどん小型する

      Cameras are getting smaller and smaller

    • 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。

      Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.

    • その少年は父親を小型にしたようだ。

      The boy is his father in miniature.

    • 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。

      On bad roads this little car really comes into its own.

    • 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。

      I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.

小型」Pronunciation
小型」Meaning
  • カメラがどんどん小型する

    Cameras are getting smaller and smaller

  • 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。

    Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.

  • その少年は父親を小型にしたようだ。

    The boy is his father in miniature.

  • 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。

    On bad roads this little car really comes into its own.

  • 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。

    I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.

小型」Part of speech
  • 巨大

    Mastery
    • きょだい
      0
    • tremendous
      NA-Adjective
    • 巨大なふね

      Huge Ship

    • 巨大なタンカーがついに今し方出港した。

      A huge tanker cast off just now.

    • 象は巨大な動物である。

      An elephant is an enormous animal.

    • その新しい建物は巨大だ。

      The new building is enormous.

    • 彼は巨大な家に住んでいる。

      He lives in an enormous house.

    • あの巨大な建物はなんですか。

      What is that huge building?

巨大」Pronunciation
巨大」Meaning
  • 巨大なふね

    Huge Ship

  • 巨大なタンカーがついに今し方出港した。

    A huge tanker cast off just now.

  • 象は巨大な動物である。

    An elephant is an enormous animal.

  • その新しい建物は巨大だ。

    The new building is enormous.

  • 彼は巨大な家に住んでいる。

    He lives in an enormous house.

  • あの巨大な建物はなんですか。

    What is that huge building?

巨大」Part of speech
  • 平ら

    Mastery
    • たいら
      0
    • Flat. Flat.
      NA-Adjective
    • 平らなみち

      Flat road

    • あの山の頂上は平らだ。

      The top of that mountain is flat.

    • その子は地球は平らだと信じている。

      The child believes that the earth is flat.

    • 彼らは地球が平らであると信じた。

      They believed that the earth was flat.

    • 昔、地球は平らなものだと考えられていた。

      It used to be thought that the earth was flat.

    • その丘の頂上は平らである。

      The top of the hill is flat.

平ら」Pronunciation
平ら」Meaning
  • 平らなみち

    Flat road

  • あの山の頂上は平らだ。

    The top of that mountain is flat.

  • その子は地球は平らだと信じている。

    The child believes that the earth is flat.

  • 彼らは地球が平らであると信じた。

    They believed that the earth was flat.

  • 昔、地球は平らなものだと考えられていた。

    It used to be thought that the earth was flat.

  • その丘の頂上は平らである。

    The top of the hill is flat.

平ら」Part of speech
  • 平気

    Mastery
    • へいき
      0
    • Don't mind; calm
      NA-Adjective Noun
    • 平気なかおをする

      You look like you don't give a damn.

    • 冷静れいせい

      Calm and collected.

    • 彼は平気でうそをつく。

      He has no scruples about lying.

    • 平気だよ。

      I'm cool with that.

    • 私は注射器を見るまでは平気だった。

      I was calm until I saw the syringe!

    • 夜更かしなど平気だ。

      Staying up late nights is nothing to me.

    • 人が何を言おうと平気だよ。

      I don't care what people say.

平気」Pronunciation
平気」Meaning
  • 平気なかおをする

    You look like you don't give a damn.

  • 冷静れいせい

    Calm and collected.

  • 彼は平気でうそをつく。

    He has no scruples about lying.

  • 平気だよ。

    I'm cool with that.

  • 私は注射器を見るまでは平気だった。

    I was calm until I saw the syringe!

  • 夜更かしなど平気だ。

    Staying up late nights is nothing to me.

  • 人が何を言おうと平気だよ。

    I don't care what people say.

平気」Part of speech
  • 平等

    Mastery
    • びょうどう
      0
    • Equal, equal
      NA-Adjective Noun
    • 人[ひと]を平等にあつか

      equal treatment for everyone

    • すべての人間が平等に創られているわけではない。

      Not all men are created equal.

    • 人間は全て平等である。

      All men are equal.

    • すべての人は法の前に平等です。

      Everybody is equal before the law.

    • 平等は憲法で守られている。

      Equality is guaranteed by the Constitution.

    • 法律は、すべての人は平等だと言っている。

      The law says that all men are equal.

平等」Pronunciation
平等」Meaning
  • 人[ひと]を平等にあつか

    equal treatment for everyone

  • すべての人間が平等に創られているわけではない。

    Not all men are created equal.

  • 人間は全て平等である。

    All men are equal.

  • すべての人は法の前に平等です。

    Everybody is equal before the law.

  • 平等は憲法で守られている。

    Equality is guaranteed by the Constitution.

  • 法律は、すべての人は平等だと言っている。

    The law says that all men are equal.

平等」Part of speech