-
幸福
-
- こうふく0
- blissNA-Adjective Noun
-
不幸 misfortune
- 幸福は買えない。
You cannot buy happiness.
- 彼は幸福だと思います。
I believe that he's happy.
- 彼はちっとも幸福ではない。
He is far from happy.
- 彼はしばらくは幸福だった。
He was happy for a time.
-
-
-
不幸 misfortune
- 幸福は買えない。
You cannot buy happiness.
- 彼は幸福だと思います。
I believe that he's happy.
- 彼はちっとも幸福ではない。
He is far from happy.
- 彼はしばらくは幸福だった。
He was happy for a time.
-
当たり前
-
- あたりまえ0
- inevitableNA-Adjective
- 借[か]りたお
金 を返 すのは当たり前だIt's only natural to pay what you owe.
- この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
- 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
We took his success for granted.
- 当たり前だろ。
Obviously.
- 腹を立てるのもあたりまえだな。
It's natural that she should get angry.
- 彼が怒るのは当たり前だ。
It is quite natural that he should be angry.
-
-
- 借[か]りたお
金 を返 すのは当たり前だIt's only natural to pay what you owe.
- この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
- 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
We took his success for granted.
- 当たり前だろ。
Obviously.
- 腹を立てるのもあたりまえだな。
It's natural that she should get angry.
- 彼が怒るのは当たり前だ。
It is quite natural that he should be angry.
-
得
-
- とく0
- Gain; favorableNA-Adjective Noun
- そのほうがお得だろう
That's a better deal, isn't it?
-
損 Losses, adverse
- 礼儀正しくすると得である。
It pays to be polite.
- 甲の損は乙の得。
One man's gain is another man's loss.
- 彼は得な性分だ。
He has an optimistic turn of mind.
- 口と財布は締めるが得。
Keep your purse and your mouth closed.
- 人の悪口を言っても何の得にもならない。
You gain nothing by speaking ill of others.
-
-
- そのほうがお得だろう
That's a better deal, isn't it?
-
損 Losses, adverse
- 礼儀正しくすると得である。
It pays to be polite.
- 甲の損は乙の得。
One man's gain is another man's loss.
- 彼は得な性分だ。
He has an optimistic turn of mind.
- 口と財布は締めるが得。
Keep your purse and your mouth closed.
- 人の悪口を言っても何の得にもならない。
You gain nothing by speaking ill of others.
-
得意
-
- とくい2 0
- Specializing in, being good at; a regular customerNA-Adjective Noun
-
数学 が得意だbe good at mathematics
- あなたは数学が得意ですか。
Are you good at mathematics?
- 彼は彼の洞察力を得意に思っている。
He congratulates himself on his foresight.
- 料理は得意です。
I'm a good cook.
- 料理が得意ですか。
Are you good at cooking?
- 私は数学が得意だ。
I am good at math.
-
-
-
数学 が得意だbe good at mathematics
- あなたは数学が得意ですか。
Are you good at mathematics?
- 彼は彼の洞察力を得意に思っている。
He congratulates himself on his foresight.
- 料理は得意です。
I'm a good cook.
- 料理が得意ですか。
Are you good at cooking?
- 私は数学が得意だ。
I am good at math.
-
必死
-
- ひっし0
- Must die; fight to the deathNA-Adjective Noun
- 必死の
覚悟 Determination to die
- その奴隷は必死に逃げた。
The slave ran for his life.
- ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
- 彼は必死に逃げた。
He ran for his life.
- 彼は逃げようと必死だった。
He was desperate to escape.
- 彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He made desperate efforts to reach the shore.
-
-
- 必死の
覚悟 Determination to die
- その奴隷は必死に逃げた。
The slave ran for his life.
- ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
- 彼は必死に逃げた。
He ran for his life.
- 彼は逃げようと必死だった。
He was desperate to escape.
- 彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He made desperate efforts to reach the shore.
-
必然的
-
- ひつぜんてき0
- inevitableNA-Adjective
- 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
-
-
- 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
-
急速
-
- きゅうそく0
- Quickly. Quickly.NA-Adjective Noun
- 急速な
進歩 を遂 げるMaking rapid progress
- コンピューターは急速な進化を遂げた。
Computers have made rapid progress.
- 贅沢品の市場は急速に成長している。
The market for luxury goods is growing fast.
- 世界はますます急速に変化している。
The world is changing more and more quickly.
- その国は急速に工業化された。
The country was industrialized very quickly.
- その市場は急速に拡大している。
That market has been rapidly expanding.
-
-
- 急速な
進歩 を遂 げるMaking rapid progress
- コンピューターは急速な進化を遂げた。
Computers have made rapid progress.
- 贅沢品の市場は急速に成長している。
The market for luxury goods is growing fast.
- 世界はますます急速に変化している。
The world is changing more and more quickly.
- その国は急速に工業化された。
The country was industrialized very quickly.
- その市場は急速に拡大している。
That market has been rapidly expanding.
-
悪戯
-
- いたずら0
- To play a trick on; to play a prank onNA-Adjective Transitive Noun
-
運命 の悪戯Fate plays tricks on us.
- 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Don't let your boy play with a knife.
- 少年たちは時々先生にいたずらしたものだった。
Sometimes the boys would play a trick on their teacher.
- 私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
I cannot be tolerant of naughty children.
- それはひどいいたずらだ。
That's very naughty of you.
- 男の子はいたずらが好きである。
Boys are fond of mischief.
-
-
-
運命 の悪戯Fate plays tricks on us.
- 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Don't let your boy play with a knife.
- 少年たちは時々先生にいたずらしたものだった。
Sometimes the boys would play a trick on their teacher.
- 私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
I cannot be tolerant of naughty children.
- それはひどいいたずらだ。
That's very naughty of you.
- 男の子はいたずらが好きである。
Boys are fond of mischief.
-
惨め
-
- みじめ1
- Miserable. Miserable.NA-Adjective Noun
- 惨めな
生活 Miserable life
- 彼は若い頃惨めな生活を送った。
He lived a wretched life when young.
- 彼らは惨めな犯人に同情した。
They sympathized with the miserable criminal.
- 私はみじめで不幸だった。
I was miserable and unhappy.
- 彼は生活がみじめなんですよ。
He's leading a dog's life.
- その実験は惨めな失敗に終わった。
The experiment resulted in a miserable failure.
-
-
- 惨めな
生活 Miserable life
- 彼は若い頃惨めな生活を送った。
He lived a wretched life when young.
- 彼らは惨めな犯人に同情した。
They sympathized with the miserable criminal.
- 私はみじめで不幸だった。
I was miserable and unhappy.
- 彼は生活がみじめなんですよ。
He's leading a dog's life.
- その実験は惨めな失敗に終わった。
The experiment resulted in a miserable failure.
-
愉快
-
- ゆかい1
- pleasantlyNA-Adjective Noun
- 愉快な
一日 を送 るHave a nice day.
- あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Did you enjoy yourself yesterday?
- 彼女は愉快そうに笑った。
She laughed a merry laugh.
- 愉快な夏休みでありますように!
Have fun this summer!
- なんて愉快な話でしょう!
What a cheerful story!
- 彼は愉快なやつだ。
He is a merry fellow.
-
-
- 愉快な
一日 を送 るHave a nice day.
- あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Did you enjoy yourself yesterday?
- 彼女は愉快そうに笑った。
She laughed a merry laugh.
- 愉快な夏休みでありますように!
Have fun this summer!
- なんて愉快な話でしょう!
What a cheerful story!
- 彼は愉快なやつだ。
He is a merry fellow.