Skip to content

形容詞

N4・1 / 5 Page
  • かわいそう

    Mastery
    • かわいそう
      4
    • poor
      NA-Adjective
    • かわいそうなども

      Poor baby.

    • 彼女は可哀想に思って、その子達の面倒をみた。

      She cared for the children out of charity.

かわいそう」Writing
かわいそう」Meaning
  • かわいそうなども

    Poor baby.

  • 彼女は可哀想に思って、その子達の面倒をみた。

    She cared for the children out of charity.

かわいそう」Part of speech
  • さまざま

    Mastery
    • さまざま
      2 3
    • All sorts, all kinds.
      NA-Adjective
    • 人[ひと]の性格せいかくはさまざまだ

      People's personalities are very different.

    • 庭には様々な花が咲き乱れていた。

      The garden was a riot of color.

    • 彼の庭はいつも様々な花が咲く。

      Many kinds of flowers always come out in his garden.

    • 日本は海外から様々な原材料を輸入している。

      Japan imports various raw materials from abroad.

    • 彼は生涯にさまざまな経験をした。

      He had various experiences in his life.

    • 空気はさまざまな気体の混合物である。

      Air is a mixture of various gases.

さまざま」Meaning
  • 人[ひと]の性格せいかくはさまざまだ

    People's personalities are very different.

  • 庭には様々な花が咲き乱れていた。

    The garden was a riot of color.

  • 彼の庭はいつも様々な花が咲く。

    Many kinds of flowers always come out in his garden.

  • 日本は海外から様々な原材料を輸入している。

    Japan imports various raw materials from abroad.

  • 彼は生涯にさまざまな経験をした。

    He had various experiences in his life.

  • 空気はさまざまな気体の混合物である。

    Air is a mixture of various gases.

さまざま」Part of speech
  • そのまま

    Mastery
    • そのまま
      4
    • As is; as is
      NA-Adjective Adverb
    • そのままいといて

      Just leave it there.

    • ドアをそのままにしておいてはいけません。

      The door must not be left open.

    • 彼の命令はそのまま法律だ。

      His word is law.

    • 触らずそのままにしておきなさい。

      Don't touch it. Leave it as it is.

    • しばらくそのままでいてください。

      Hold still for a moment, please.

    • それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。

      Then the younger brother set off, and the elder remained behind.

そのまま」Writing
そのまま」Meaning
  • そのままいといて

    Just leave it there.

  • ドアをそのままにしておいてはいけません。

    The door must not be left open.

  • 彼の命令はそのまま法律だ。

    His word is law.

  • 触らずそのままにしておきなさい。

    Don't touch it. Leave it as it is.

  • しばらくそのままでいてください。

    Hold still for a moment, please.

  • それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。

    Then the younger brother set off, and the elder remained behind.

そのまま」Part of speech
  • どのよう

    Mastery
    • どのよう
      1 3
    • How; how
      NA-Adjective
    • どのような症状しょうじょうですか

      What kind of symptoms?

    • どのように両替いたしましょうか。

      How do you want them?

    • どのようにカットしますか。

      How do you want your hair cut?

    • どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。

      彼はどのようにその事故が起こったか説明した。

    • どのようにすれば警察署につけますか。

      How can I get to the police station?

    • どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。

      どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。

どのよう」Writing
どのよう」Meaning
  • どのような症状しょうじょうですか

    What kind of symptoms?

  • どのように両替いたしましょうか。

    How do you want them?

  • どのようにカットしますか。

    How do you want your hair cut?

  • どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。

    彼はどのようにその事故が起こったか説明した。

  • どのようにすれば警察署につけますか。

    How can I get to the police station?

  • どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。

    どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。

どのよう」Part of speech
  • わがまま

    Mastery
    • わがまま
      3 4
    • Let's go, let's go.
      NA-Adjective Noun
    • わがままな性格せいかく

      capricious character

    • あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。

      You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.

    • 彼のわがままにも困ったものだ。

      I'm annoyed at his selfishness.

    • 君のわがままには閉口する。

      I'm annoyed at your selfishness.

    • 彼女は彼のわがままを許さなかった。

      She didn't tolerate his selfishness.

    • 彼女は決してわがままではない。

      She is by no means selfish.

わがまま」Writing
わがまま」Meaning
  • わがままな性格せいかく

    capricious character

  • あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。

    You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.

  • 彼のわがままにも困ったものだ。

    I'm annoyed at his selfishness.

  • 君のわがままには閉口する。

    I'm annoyed at your selfishness.

  • 彼女は彼のわがままを許さなかった。

    She didn't tolerate his selfishness.

  • 彼女は決してわがままではない。

    She is by no means selfish.

わがまま」Part of speech
  • 一生懸命

    Mastery
    • いっしょうけんめい
      5
    • Try, try, try.
      NA-Adjective Adverb
    • 一生懸命にはたら

      workaholic

    • もっと一生懸命勉強すべきだったのに。

      You should have worked harder.

    • 彼は一生懸命働く。

      He is a hard worker.

    • 彼は一生懸命飲んだ。

      He did his best to drink.

    • 彼女は一生懸命働いた。

      She worked hard.

    • 彼らは一生懸命に働く。

      They're not afraid of hard work.

一生懸命」Pronunciation
一生懸命」Meaning
  • 一生懸命にはたら

    workaholic

  • もっと一生懸命勉強すべきだったのに。

    You should have worked harder.

  • 彼は一生懸命働く。

    He is a hard worker.

  • 彼は一生懸命飲んだ。

    He did his best to drink.

  • 彼女は一生懸命働いた。

    She worked hard.

  • 彼らは一生懸命に働く。

    They're not afraid of hard work.

一生懸命」Part of speech
  • 不便

    Mastery
    • ふべん
      1
    • Inconvenient.
      NA-Adjective Noun
    • 不便なところ

      inconvenience

    • ここは公共の乗り物が不便だ。

      This place isn't convenient to public transportation.

    • 電話がないのは不便なことだ。

      Not having a telephone is an inconvenience.

    • もし電話がなければ、不便だろう。

      Without telephones, it would be inconvenient.

    • 外国に住んでいて不便を感じませんか。

      Don't you feel any inconvenience living abroad?

    • 夜会服は仕事をするには不便だ。

      It is inconvenient to work in evening clothes.

不便」Pronunciation
不便」Meaning
  • 不便なところ

    inconvenience

  • ここは公共の乗り物が不便だ。

    This place isn't convenient to public transportation.

  • 電話がないのは不便なことだ。

    Not having a telephone is an inconvenience.

  • もし電話がなければ、不便だろう。

    Without telephones, it would be inconvenient.

  • 外国に住んでいて不便を感じませんか。

    Don't you feel any inconvenience living abroad?

  • 夜会服は仕事をするには不便だ。

    It is inconvenient to work in evening clothes.

不便」Part of speech
  • 不自由

    Mastery
    • ふじゆう
      1 2 3
    • Not free; not working well
      NA-Adjective Intransitive Noun
    • なにの不自由もなくそだてられる

      Growing up with nothing to eat or wear.

    • 彼らは何一つ不自由なものはなかった。

      They lacked for nothing.

    • 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。

      Deaf people can talk in sign language.

    • 大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。

      I'm sorry to have caused you such inconvenience.

    • 私は何不自由なく暮らしている。

      I live in comfort.

    • 彼は片方の目が不自由だ。

      He is blind in one eye.

不自由」Pronunciation
不自由」Meaning
  • なにの不自由もなくそだてられる

    Growing up with nothing to eat or wear.

  • 彼らは何一つ不自由なものはなかった。

    They lacked for nothing.

  • 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。

    Deaf people can talk in sign language.

  • 大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。

    I'm sorry to have caused you such inconvenience.

  • 私は何不自由なく暮らしている。

    I live in comfort.

  • 彼は片方の目が不自由だ。

    He is blind in one eye.

不自由」Part of speech
  • 不親切

    Mastery
    • ふしんせつ
      2
    • Cold; inconsiderate
      NA-Adjective Noun
    • 不親切なひと

      tease

    • 彼は金持ちだけれども、不親切だ。

      Though he is rich, he is unkind.

    • 彼の不親切が彼女を怒らせた。

      His unkindness made her angry.

    • 彼女は彼に不親切だった。

      She was unkind to him.

    • 親切な人もいたし不親切な人もいた。

      Some people were kind and others were unkind.

    • 私はあの人は不親切だと思う。

      I think him unkind.

不親切」Pronunciation
不親切」Meaning
  • 不親切なひと

    tease

  • 彼は金持ちだけれども、不親切だ。

    Though he is rich, he is unkind.

  • 彼の不親切が彼女を怒らせた。

    His unkindness made her angry.

  • 彼女は彼に不親切だった。

    She was unkind to him.

  • 親切な人もいたし不親切な人もいた。

    Some people were kind and others were unkind.

  • 私はあの人は不親切だと思う。

    I think him unkind.

不親切」Part of speech
  • Mastery
    • おも
      1
    • prime
      NA-Adjective
    • 主な内容ないよう

      thrust

    • のろいはのろい主に返る。

      Curses, like chickens, come home to roost.

    • この家のあるじは私だ。

      It is I who am head of this family.

    • 読書が彼のおもな楽しみだ。

      Reading is his chief amusement.

    • この国の主な産物の1つはコーヒーだ。

      One of the main products of this country is coffee.

    • 昨年の主な出来事は何でしたか。

      What were the chief events of last year?

」Pronunciation
」Meaning
  • 主な内容ないよう

    thrust

  • のろいはのろい主に返る。

    Curses, like chickens, come home to roost.

  • この家のあるじは私だ。

    It is I who am head of this family.

  • 読書が彼のおもな楽しみだ。

    Reading is his chief amusement.

  • この国の主な産物の1つはコーヒーだ。

    One of the main products of this country is coffee.

  • 昨年の主な出来事は何でしたか。

    What were the chief events of last year?

」Part of speech