Skip to content

形容詞

N4・3 / 5 Page
  • 安全

    Mastery
    • あんぜん
      0
    • surety
      NA-Adjective Noun
    • ここにいれば安全です

      You'll be safe here.

    • 君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。

      You should be more thoughtful of your safety.

    • 安全な旅を。

      Have a safe trip.

    • 君はここなら安全だ。

      You are secure from danger here.

    • 君は安全な場所にいる。

      You are in a safe place.

    • この川は泳いでも安全だ。

      This river is safe to swim in.

安全」Pronunciation
安全」Meaning
  • ここにいれば安全です

    You'll be safe here.

  • 君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。

    You should be more thoughtful of your safety.

  • 安全な旅を。

    Have a safe trip.

  • 君はここなら安全だ。

    You are secure from danger here.

  • 君は安全な場所にいる。

    You are in a safe place.

  • この川は泳いでも安全だ。

    This river is safe to swim in.

安全」Part of speech
  • 安心

    Mastery
    • あんしん
      0
    • Rest assured, at ease
      NA-Adjective Intransitive Noun
    • 試験しけん合格ごうかくするまでは安心できない

      Until I pass the exam, I'm still worried.

    • あいつに仕事を任せておけば安心だ。

      You can trust him with any job.

    • 安心しなさい。

      At ease.

    • ご安心下さい。

      Set your mind at ease.

    • 病人はもう安心です。

      The patient is now out of danger.

    • 私、安心しています。

      I feel at ease.

安心」Pronunciation
安心」Meaning
  • 試験しけん合格ごうかくするまでは安心できない

    Until I pass the exam, I'm still worried.

  • あいつに仕事を任せておけば安心だ。

    You can trust him with any job.

  • 安心しなさい。

    At ease.

  • ご安心下さい。

    Set your mind at ease.

  • 病人はもう安心です。

    The patient is now out of danger.

  • 私、安心しています。

    I feel at ease.

安心」Part of speech
  • 寝坊

    Mastery
    • ねぼう
      0
    • Sleeping (people)
      NA-Adjective Intransitive Noun
    • あさ寝坊する

      sleep in

    • 彼はときどき寝坊する。

      He sometimes sleeps in.

    • 僕は寝坊して学校に遅刻した。

      I overslept and was late for school.

    • 寝坊しないように注意しなさい。

      Take care not to oversleep.

    • 実はその朝、彼は寝坊したのです。

      The fact is that he slept late that morning.

    • 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。

      I overslept and consequently couldn't join them.

寝坊」Pronunciation
寝坊」Meaning
  • あさ寝坊する

    sleep in

  • 彼はときどき寝坊する。

    He sometimes sleeps in.

  • 僕は寝坊して学校に遅刻した。

    I overslept and was late for school.

  • 寝坊しないように注意しなさい。

    Take care not to oversleep.

  • 実はその朝、彼は寝坊したのです。

    The fact is that he slept late that morning.

  • 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。

    I overslept and consequently couldn't join them.

寝坊」Part of speech
  • 幸せ

    Mastery
    • しあわせ
      0
    • bliss
      NA-Adjective Noun
    • 幸せな日々ひびながくはつづかなかった

      The happiness didn't last long.

    • 十分に幸せだ。

      I'm more than happy.

    • 彼女は幸せです。

      She is happy.

    • 彼は幸せだ。

      He is happy.

    • どうぞ、お幸せに。

      I wish you every happiness.

幸せ」Pronunciation
幸せ」Meaning
  • 幸せな日々ひびながくはつづかなかった

    The happiness didn't last long.

  • 十分に幸せだ。

    I'm more than happy.

  • 彼女は幸せです。

    She is happy.

  • 彼は幸せだ。

    He is happy.

  • どうぞ、お幸せに。

    I wish you every happiness.

幸せ」Part of speech
  • 心配

    Mastery
    • しんぱい
      0
    • Worrying; worrying
      NA-Adjective Intransitive Transitive Noun
    • 心配をける

      Let ...... worry about it

    • 心配してくれる人がいて幸せだ。

      I'm so lucky to have someone who cares.

    • その男の子は心配して病気になった。

      The boy got sick from anxiety.

    • 心配しないで。

      心配しないで!

    • 大丈夫、心配しないで。

      Come on, it'll be all right.

    • この国の将来が心配です。

      I am uneasy about the future of this country.

心配」Pronunciation
心配」Meaning
  • 心配をける

    Let ...... worry about it

  • 心配してくれる人がいて幸せだ。

    I'm so lucky to have someone who cares.

  • その男の子は心配して病気になった。

    The boy got sick from anxiety.

  • 心配しないで。

    心配しないで!

  • 大丈夫、心配しないで。

    Come on, it'll be all right.

  • この国の将来が心配です。

    I am uneasy about the future of this country.

心配」Part of speech
  • 必要

    Mastery
    • ひつよう
      0
    • Necessary, required
      NA-Adjective Noun
    • 不要ふよう

      Not necessary; not required

    • 歯医者に行く必要はないですよ。

      You don't need to go to the dentist's.

    • 私達が生きていくためには衣食住が必要です。

      We need food, clothes and a home in order to live.

    • 君が必要だ。

      I need you.

    • 修理が必要だ。

      I think it needs a tune-up.

    • 輸血が必要です。

      A blood transfusion is necessary.

必要」Pronunciation
必要」Meaning
  • 不要ふよう

    Not necessary; not required

  • 歯医者に行く必要はないですよ。

    You don't need to go to the dentist's.

  • 私達が生きていくためには衣食住が必要です。

    We need food, clothes and a home in order to live.

  • 君が必要だ。

    I need you.

  • 修理が必要だ。

    I think it needs a tune-up.

  • 輸血が必要です。

    A blood transfusion is necessary.

必要」Part of speech
  • Mastery
    • きゅう
      0
    • Rapid; sudden
      NA-Adjective
    • 急な出来事できごと

      sudden occurrence

    • この川の流れは急だ。

      The current of this river is rapid.

    • 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。

      The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.

    • 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。

      He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.

    • 急がなくてもいいよ。

      There's no hurry.

    • 道路はそこから急な上りになる。

      The road ascends steeply from that point.

」Pronunciation
」Meaning
  • 急な出来事できごと

    sudden occurrence

  • この川の流れは急だ。

    The current of this river is rapid.

  • 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。

    The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.

  • 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。

    He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.

  • 急がなくてもいいよ。

    There's no hurry.

  • 道路はそこから急な上りになる。

    The road ascends steeply from that point.

」Part of speech
  • 普段

    Mastery
    • ふだん
      1
    • The usual. The usual.
      NA-Adjective Adverb Noun
    • 普段の状態じょうたい

      The usual state of affairs

    • 日常にちじょう

      Daily, usual

    • 父はふだんバスで事務所へ行きます。

      My father usually goes to his office by bus.

    • 私は普段6時に目が覚める。

      I usually wake up at six.

    • 彼女は普段早起きだ。

      In general, she is an early riser.

    • 彼らは普段自転車で登校します。

      They usually go to school by bicycle.

普段」Pronunciation
普段」Meaning
  • 普段の状態じょうたい

    The usual state of affairs

  • 日常にちじょう

    Daily, usual

  • 父はふだんバスで事務所へ行きます。

    My father usually goes to his office by bus.

  • 私は普段6時に目が覚める。

    I usually wake up at six.

  • 彼女は普段早起きだ。

    In general, she is an early riser.

  • 彼らは普段自転車で登校します。

    They usually go to school by bicycle.

普段」Part of speech
  • 普通

    Mastery
    • ふつう
      0
    • General, ordinary
      NA-Adjective Adverb Noun
    • 普通のひと

      average person

    • 日曜日は私にとって普通の日ではない。

      Sunday is not an ordinary day to me.

    • 彼女は普通9時に寝る。

      She usually goes to bed at nine.

    • 幸福を願うのはごく普通のことだ。

      It is only normal to want to be happy.

    • 視力は普通です。

      I have normal eyesight.

    • 背丈は普通でした。

      The man was of normal height.

普通」Pronunciation
普通」Meaning
  • 普通のひと

    average person

  • 日曜日は私にとって普通の日ではない。

    Sunday is not an ordinary day to me.

  • 彼女は普通9時に寝る。

    She usually goes to bed at nine.

  • 幸福を願うのはごく普通のことだ。

    It is only normal to want to be happy.

  • 視力は普通です。

    I have normal eyesight.

  • 背丈は普通でした。

    The man was of normal height.

普通」Part of speech
  • 残念

    Mastery
    • ざんねん
      3
    • Regret; remorse, contrition
      NA-Adjective
    • 残念におも

      regret

    • お伺いできないのが残念です。

      I regret to say I can't come.

    • 残念、鉛筆がない。

      I'm sorry I have no pencil to write with.

    • 本当に残念だと思う。

      I do think that it is a pity.

    • 天気が悪くて残念だ。

      We are sorry about the bad weather.

    • 何と残念なことだろう。

      What a pity!

残念」Pronunciation
残念」Meaning
  • 残念におも

    regret

  • お伺いできないのが残念です。

    I regret to say I can't come.

  • 残念、鉛筆がない。

    I'm sorry I have no pencil to write with.

  • 本当に残念だと思う。

    I do think that it is a pity.

  • 天気が悪くて残念だ。

    We are sorry about the bad weather.

  • 何と残念なことだろう。

    What a pity!

残念」Part of speech