Skip to content

形容詞

N4・5 / 5 Page
  • 豊か

    Mastery
    • ゆたか
      1
    • Abundance. Affluence.
      NA-Adjective
    • 経験けいけんが豊かだ

      with ample experience

    • 豊富ほうふ

      Rich, rich

    • オーストラリアは天然資源が豊かである。

      Australia is rich in natural resources.

    • 若いころに心を豊かにすべきだ。

      You should enrich your mind when young.

    • 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。

      In an affluent society most people have a high standard of living.

    • 日本は豊かな国です。

      Japan is a rich country.

    • 彼は経験豊かな教師だ。

      He is an experienced teacher.

豊か」Pronunciation
豊か」Meaning
  • 経験けいけんが豊かだ

    with ample experience

  • 豊富ほうふ

    Rich, rich

  • オーストラリアは天然資源が豊かである。

    Australia is rich in natural resources.

  • 若いころに心を豊かにすべきだ。

    You should enrich your mind when young.

  • 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。

    In an affluent society most people have a high standard of living.

  • 日本は豊かな国です。

    Japan is a rich country.

  • 彼は経験豊かな教師だ。

    He is an experienced teacher.

豊か」Part of speech
  • 迷惑

    Mastery
    • めいわく
      1
    • Trouble. Trouble.
      NA-Adjective Intransitive Noun
    • 迷惑をかける

      inconvenience

    • 迷惑にならないようにしなさい。

      Never make a nuisance of yourself.

    • 電話は迷惑な事がある。

      The telephone can be a nuisance.

    • あまり迷惑がかからないことを祈ります。

      I hope this will not inconvenience you too much.

    • 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。

      That car in the middle of the path is an inconvenience.

    • あの迷惑な人は、誰だったのですか。

      Who was that troublesome man?

迷惑」Pronunciation
迷惑」Meaning
  • 迷惑をかける

    inconvenience

  • 迷惑にならないようにしなさい。

    Never make a nuisance of yourself.

  • 電話は迷惑な事がある。

    The telephone can be a nuisance.

  • あまり迷惑がかからないことを祈ります。

    I hope this will not inconvenience you too much.

  • 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。

    That car in the middle of the path is an inconvenience.

  • あの迷惑な人は、誰だったのですか。

    Who was that troublesome man?

迷惑」Part of speech
  • Mastery
    • ぎゃく
      0
    • On the contrary, the inversion
      NA-Adjective Noun
    • 順序じゅんじょを逆にする

      reverse order

    • ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。

      You need to reverse your vest, it's back to front.

    • 夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。

      She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.

    • 彼は私が頼んだことの逆をやった。

      He did the reverse of what I asked.

    • 10から0まで逆に数えなさい。

      Count from 10 down to zero.

    • それは逆だ。

      That is the other way about.

」Pronunciation
」Meaning
  • 順序じゅんじょを逆にする

    reverse order

  • ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。

    You need to reverse your vest, it's back to front.

  • 夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。

    She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.

  • 彼は私が頼んだことの逆をやった。

    He did the reverse of what I asked.

  • 10から0まで逆に数えなさい。

    Count from 10 down to zero.

  • それは逆だ。

    That is the other way about.

」Part of speech
  • 邪魔

    Mastery
    • じゃま
      0
    • Obstructing; disturbing
      NA-Adjective Transitive Noun
    • どうもお邪魔しました

      (Sorry to bother you.

    • お邪魔じゃないでしょうか。

      I hope I'm not disturbing you.

    • 私の邪魔をするな。

      Don't stand in my way.

    • 彼女の邪魔をするな。

      Do not disturb her.

    • バスがじゃまだった。

      There was a bus in the way.

    • 邪魔して悪かったね。

      I'm sorry to have disturbed you.

邪魔」Pronunciation
邪魔」Meaning
  • どうもお邪魔しました

    (Sorry to bother you.

  • お邪魔じゃないでしょうか。

    I hope I'm not disturbing you.

  • 私の邪魔をするな。

    Don't stand in my way.

  • 彼女の邪魔をするな。

    Do not disturb her.

  • バスがじゃまだった。

    There was a bus in the way.

  • 邪魔して悪かったね。

    I'm sorry to have disturbed you.

邪魔」Part of speech
  • 重要

    Mastery
    • じゅうよう
      0
    • Important. Important.
      NA-Adjective Noun
    • きみに重要なはなしがある

      I have something important to tell you.

    • その結び目を守るのは重要なことだ。

      Maintaining that tie is important.

    • それが重要な点です。

      That's the point.

    • 彼の意見は重要ではない。

      His opinion doesn't count.

    • この問題はとても重要です。

      This matter is of great importance.

    • そのような人が社会で重要なのだ。

      Such men count for much in the society.

重要」Pronunciation
重要」Meaning
  • きみに重要なはなしがある

    I have something important to tell you.

  • その結び目を守るのは重要なことだ。

    Maintaining that tie is important.

  • それが重要な点です。

    That's the point.

  • 彼の意見は重要ではない。

    His opinion doesn't count.

  • この問題はとても重要です。

    This matter is of great importance.

  • そのような人が社会で重要なのだ。

    Such men count for much in the society.

重要」Part of speech
  • 間接

    Mastery
    • かんせつ
      0
    • Indirect; euphemistic
      NA-Adjective Noun
    • 直接ちょくせつ

      straightforward

間接」Pronunciation
間接」Meaning
  • 直接ちょくせつ

    straightforward

間接」Part of speech
  • 随分

    Mastery
    • ずいぶん
      1
    • Quite, very; uncharacteristically, excessively
      Adverb NA-Adjective
    • 天気てんき随分悪わる

      The weather's pretty bad.

    • 私たちはもうずいぶん長くここにいます。

      We've been here long enough.

    • あなたはこの1年に英語が随分進歩した。

      You've made remarkable progress in English in the past year.

    • ずいぶんになりますね。

      It's been a long time.

    • 彼はずいぶん変なやつだ。

      He is really a queer fellow!

    • 君は今週は随分働いたね。

      You worked a lot this week.

随分」Pronunciation
随分」Meaning
  • 天気てんき随分悪わる

    The weather's pretty bad.

  • 私たちはもうずいぶん長くここにいます。

    We've been here long enough.

  • あなたはこの1年に英語が随分進歩した。

    You've made remarkable progress in English in the past year.

  • ずいぶんになりますね。

    It's been a long time.

  • 彼はずいぶん変なやつだ。

    He is really a queer fellow!

  • 君は今週は随分働いたね。

    You worked a lot this week.

随分」Part of speech
  • 馬鹿

    Mastery
    • ばか
      1
    • Stupid. Stupid.
      NA-Adjective Noun
    • 馬鹿にする

      Despise.

    • なんという馬鹿なことだろう。

      What a piece of folly!

    • 私はそんなばかなことはしないことに決めた。

      I decided not to do such a foolish thing.

    • あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。

      He called me a stupid boy.

    • 馬鹿みたい!

      You look stupid.

    • 馬鹿な!

      No way!

馬鹿」Pronunciation
馬鹿」Meaning
  • 馬鹿にする

    Despise.

  • なんという馬鹿なことだろう。

    What a piece of folly!

  • 私はそんなばかなことはしないことに決めた。

    I decided not to do such a foolish thing.

  • あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。

    He called me a stupid boy.

  • 馬鹿みたい!

    You look stupid.

  • 馬鹿な!

    No way!

馬鹿」Part of speech
  • 高等

    Mastery
    • こうとう
      0
    • post-secondary
      NA-Adjective Noun
    • 高等裁判所さいばんしょ

      High Court

    • 人類は高等哺乳動物である。

      Human beings are the higher mammals.

高等」Pronunciation
高等」Meaning
  • 高等裁判所さいばんしょ

    High Court

  • 人類は高等哺乳動物である。

    Human beings are the higher mammals.

高等」Part of speech