Skip to content

〜に

N3・1 / 3 Page
  • 主に

    Mastery
    • おもに
      1
    • principal
      Adverb
    • 彼の病気は主に精神的な物だった。

      His trouble was chiefly mental.

    • すべて主にお返しします。

      We must surrender them all.

    • 乗船客は主に日本人だった。

      The passengers on board were mostly Japanese.

    • 日本人は主に米を常食とする。

      The Japanese live mainly on rice.

    • その会社は主に輸入品を扱っている。

      That company deals mainly in imported goods.

主に」Pronunciation
主に」Meaning
  • 彼の病気は主に精神的な物だった。

    His trouble was chiefly mental.

  • すべて主にお返しします。

    We must surrender them all.

  • 乗船客は主に日本人だった。

    The passengers on board were mostly Japanese.

  • 日本人は主に米を常食とする。

    The Japanese live mainly on rice.

  • その会社は主に輸入品を扱っている。

    That company deals mainly in imported goods.

主に」Part of speech
  • 俗に

    Mastery
    • ぞくに
      0
    • commonly called
      Adverb
俗に」Pronunciation
俗に」Meaning
俗に」Part of speech
  • 別に

    Mastery
    • べつに
      0
    • In addition; and (not)
      Adverb
    • 別に困らない

      It's not that hard.

    • ソースを別にください。

      I'd like the sauce on the side.

    • たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。

      It's no crime to just idle the whole day once in a while.

    • ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。

      Except for carrots, there is nothing he won't eat.

    • スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。

      Apart from sports, I like listening to jazz music.

    • 「何を考えてるの?」「別に・・・」

      "What are you thinking about?" "Nothin'..."

別に」Pronunciation
別に」Meaning
  • 別に困らない

    It's not that hard.

  • ソースを別にください。

    I'd like the sauce on the side.

  • たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。

    It's no crime to just idle the whole day once in a while.

  • ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。

    Except for carrots, there is nothing he won't eat.

  • スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。

    Apart from sports, I like listening to jazz music.

  • 「何を考えてるの?」「別に・・・」

    "What are you thinking about?" "Nothin'..."

別に」Part of speech
  • 単に

    Mastery
    • たんに
      1
    • Only, only
      Adverb
    • 単にお金の問題ではない

      It's not just about the money.

    • 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。

      He did it simply out of curiosity.

    • 幸福は単に富にあるのではない。

      Happiness does not consist simply in wealth.

    • 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。

      Education does not consist simply in learning a lot of facts.

    • 彼は単に冗談としてそれを言った。

      He said it merely as a joke.

    • 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。

      He owes his success only to good luck.

単に」Pronunciation
単に」Meaning
  • 単にお金の問題ではない

    It's not just about the money.

  • 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。

    He did it simply out of curiosity.

  • 幸福は単に富にあるのではない。

    Happiness does not consist simply in wealth.

  • 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。

    Education does not consist simply in learning a lot of facts.

  • 彼は単に冗談としてそれを言った。

    He said it merely as a joke.

  • 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。

    He owes his success only to good luck.

単に」Part of speech
  • 実に

    Mastery
    • じつに
      2
    • True, true.
      Adverb
    • 実にうつくしい

      It's beautiful.

    • この山の生活は実に快適です。

      It's very pleasant here in the mountains.

    • 実にすばらしい考えだ。

      What a wonderful idea!

    • 今日、彼は実に親切だ。

      He is being very kind today.

    • この道具は実に役に立つ。

      This tool is of great use.

    • 彼は実に話すのがうまいよ。

      He does speak well.

実に」Pronunciation
実に」Meaning
  • 実にうつくしい

    It's beautiful.

  • この山の生活は実に快適です。

    It's very pleasant here in the mountains.

  • 実にすばらしい考えだ。

    What a wonderful idea!

  • 今日、彼は実に親切だ。

    He is being very kind today.

  • この道具は実に役に立つ。

    This tool is of great use.

  • 彼は実に話すのがうまいよ。

    He does speak well.

実に」Part of speech
  • 常に

    Mastery
    • つねに
      1
    • From time to time. Often.
      Adverb
    • 常にあること

      common

    • 常に疲労感があります。

      I always have a tired feeling.

    • 火は常に危険だ。

      Fire is always dangerous.

    • 太陽は常に東から昇る。

      The sun always rises in the east.

    • 医学は常に進歩している。

      Medical science is always on the march.

    • 常に空腹感があります。

      I always feel hungry.

常に」Pronunciation
常に」Meaning
  • 常にあること

    common

  • 常に疲労感があります。

    I always have a tired feeling.

  • 火は常に危険だ。

    Fire is always dangerous.

  • 太陽は常に東から昇る。

    The sun always rises in the east.

  • 医学は常に進歩している。

    Medical science is always on the march.

  • 常に空腹感があります。

    I always feel hungry.

常に」Part of speech
  • 既に

    Mastery
    • すでに
      1
    • already
      Adverb
    • 既に手遅ておくれだ

      already too late

    • 私たちはすでに仕事をしてしまった。

      We've already done our work.

    • 既にご存じのように。

      As you already know.

    • 時計はすでに正午を打った。

      The clock has already struck noon.

    • 木々はすでに葉を落としている。

      The trees are already bare.

    • 飛行機はすでに飛行場を立っていた。

      The plane had already left the airport.

既に」Pronunciation
既に」Meaning
  • 既に手遅ておくれだ

    already too late

  • 私たちはすでに仕事をしてしまった。

    We've already done our work.

  • 既にご存じのように。

    As you already know.

  • 時計はすでに正午を打った。

    The clock has already struck noon.

  • 木々はすでに葉を落としている。

    The trees are already bare.

  • 飛行機はすでに飛行場を立っていた。

    The plane had already left the airport.

既に」Part of speech
  • 更に

    Mastery
    • さらに
      1
    • more; again
      Adverb
    • あめは更にはげしくなった

      It's raining harder.

    • これでさらに困ったことになるだろう。

      This will add to our troubles.

    • さらに質問はありますか。

      Do you have any further questions?

    • 私は更に50ページ読んだ。

      I read fifty pages further.

    • 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。

      They moved farther away from the fire.

    • 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。

      I had to pay 5 dollars in addition.

更に」Pronunciation
更に」Meaning
  • あめは更にはげしくなった

    It's raining harder.

  • これでさらに困ったことになるだろう。

    This will add to our troubles.

  • さらに質問はありますか。

    Do you have any further questions?

  • 私は更に50ページ読んだ。

    I read fifty pages further.

  • 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。

    They moved farther away from the fire.

  • 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。

    I had to pay 5 dollars in addition.

更に」Part of speech
  • 正に

    Mastery
    • まさに
      1
    • Indeed, it is.
      Adverb
    • 彼こそ正に私の探している人だ

      He's the one I'm looking for.

    • あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。

      I was about to leave when you telephoned.

    • DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。

      Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.

    • まさにその通り。

      That is well said.

    • 彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。

      He is about to leave for London.

    • それはまさに奇跡だった。

      It was nothing less than a miracle.

正に」Pronunciation
正に」Meaning
  • 彼こそ正に私の探している人だ

    He's the one I'm looking for.

  • あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。

    I was about to leave when you telephoned.

  • DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。

    Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.

  • まさにその通り。

    That is well said.

  • 彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。

    He is about to leave for London.

  • それはまさに奇跡だった。

    It was nothing less than a miracle.

正に」Part of speech
  • 逆に

    Mastery
    • ぎゃくに
      0
    • backwards
      Adverb
    • 逆に言えば

      to put it the other way round

    • 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。

      You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.

    • 「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」

      "Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."

    • 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。

      I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.

    • 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。

      2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.

逆に」Pronunciation
逆に」Meaning
  • 逆に言えば

    to put it the other way round

  • 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。

    You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.

  • 「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」

    "Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."

  • 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。

    I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.

  • 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。

    2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.

逆に」Part of speech