-
主に
-
- おもに1
- principalAdverb
- 彼の病気は主に精神的な物だった。
His trouble was chiefly mental.
- すべて主にお返しします。
We must surrender them all.
- 乗船客は主に日本人だった。
The passengers on board were mostly Japanese.
- 日本人は主に米を常食とする。
The Japanese live mainly on rice.
- その会社は主に輸入品を扱っている。
That company deals mainly in imported goods.
-
-
- 彼の病気は主に精神的な物だった。
His trouble was chiefly mental.
- すべて主にお返しします。
We must surrender them all.
- 乗船客は主に日本人だった。
The passengers on board were mostly Japanese.
- 日本人は主に米を常食とする。
The Japanese live mainly on rice.
- その会社は主に輸入品を扱っている。
That company deals mainly in imported goods.
-
俗に
-
- ぞくに0
- commonly calledAdverb
-
-
-
別に
-
- べつに0
- In addition; and (not)Adverb
- 別に困らない
It's not that hard.
- ソースを別にください。
I'd like the sauce on the side.
- たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.
- ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
Except for carrots, there is nothing he won't eat.
- スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
- 「何を考えてるの?」「別に・・・」
"What are you thinking about?" "Nothin'..."
-
-
- 別に困らない
It's not that hard.
- ソースを別にください。
I'd like the sauce on the side.
- たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.
- ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
Except for carrots, there is nothing he won't eat.
- スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
- 「何を考えてるの?」「別に・・・」
"What are you thinking about?" "Nothin'..."
-
単に
-
- たんに1
- Only, onlyAdverb
- 単にお金の問題ではない
It's not just about the money.
- 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He did it simply out of curiosity.
- 幸福は単に富にあるのではない。
Happiness does not consist simply in wealth.
- 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
- 彼は単に冗談としてそれを言った。
He said it merely as a joke.
- 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
He owes his success only to good luck.
-
-
- 単にお金の問題ではない
It's not just about the money.
- 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He did it simply out of curiosity.
- 幸福は単に富にあるのではない。
Happiness does not consist simply in wealth.
- 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
- 彼は単に冗談としてそれを言った。
He said it merely as a joke.
- 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
He owes his success only to good luck.
-
実に
-
- じつに2
- True, true.Adverb
- 実に
美 しいIt's beautiful.
- この山の生活は実に快適です。
It's very pleasant here in the mountains.
- 実にすばらしい考えだ。
What a wonderful idea!
- 今日、彼は実に親切だ。
He is being very kind today.
- この道具は実に役に立つ。
This tool is of great use.
- 彼は実に話すのがうまいよ。
He does speak well.
-
-
- 実に
美 しいIt's beautiful.
- この山の生活は実に快適です。
It's very pleasant here in the mountains.
- 実にすばらしい考えだ。
What a wonderful idea!
- 今日、彼は実に親切だ。
He is being very kind today.
- この道具は実に役に立つ。
This tool is of great use.
- 彼は実に話すのがうまいよ。
He does speak well.
-
常に
-
- つねに1
- From time to time. Often.Adverb
- 常にあること
common
- 常に疲労感があります。
I always have a tired feeling.
- 火は常に危険だ。
Fire is always dangerous.
- 太陽は常に東から昇る。
The sun always rises in the east.
- 医学は常に進歩している。
Medical science is always on the march.
- 常に空腹感があります。
I always feel hungry.
-
-
- 常にあること
common
- 常に疲労感があります。
I always have a tired feeling.
- 火は常に危険だ。
Fire is always dangerous.
- 太陽は常に東から昇る。
The sun always rises in the east.
- 医学は常に進歩している。
Medical science is always on the march.
- 常に空腹感があります。
I always feel hungry.
-
既に
-
- すでに1
- alreadyAdverb
- 既に
手遅 れだalready too late
- 私たちはすでに仕事をしてしまった。
We've already done our work.
- 既にご存じのように。
As you already know.
- 時計はすでに正午を打った。
The clock has already struck noon.
- 木々はすでに葉を落としている。
The trees are already bare.
- 飛行機はすでに飛行場を立っていた。
The plane had already left the airport.
-
-
- 既に
手遅 れだalready too late
- 私たちはすでに仕事をしてしまった。
We've already done our work.
- 既にご存じのように。
As you already know.
- 時計はすでに正午を打った。
The clock has already struck noon.
- 木々はすでに葉を落としている。
The trees are already bare.
- 飛行機はすでに飛行場を立っていた。
The plane had already left the airport.
-
更に
-
- さらに1
- more; againAdverb
-
雨 は更に激 しくなったIt's raining harder.
- これでさらに困ったことになるだろう。
This will add to our troubles.
- さらに質問はありますか。
Do you have any further questions?
- 私は更に50ページ読んだ。
I read fifty pages further.
- 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
They moved farther away from the fire.
- 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。
I had to pay 5 dollars in addition.
-
-
-
雨 は更に激 しくなったIt's raining harder.
- これでさらに困ったことになるだろう。
This will add to our troubles.
- さらに質問はありますか。
Do you have any further questions?
- 私は更に50ページ読んだ。
I read fifty pages further.
- 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
They moved farther away from the fire.
- 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。
I had to pay 5 dollars in addition.
-
正に
-
- まさに1
- Indeed, it is.Adverb
- 彼こそ正に私の探している人だ
He's the one I'm looking for.
- あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
I was about to leave when you telephoned.
- DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
- まさにその通り。
That is well said.
- 彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。
He is about to leave for London.
- それはまさに奇跡だった。
It was nothing less than a miracle.
-
-
- 彼こそ正に私の探している人だ
He's the one I'm looking for.
- あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
I was about to leave when you telephoned.
- DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
- まさにその通り。
That is well said.
- 彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。
He is about to leave for London.
- それはまさに奇跡だった。
It was nothing less than a miracle.
-
逆に
-
- ぎゃくに0
- backwardsAdverb
- 逆に言えば
to put it the other way round
- 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.
- 「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
- 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
- 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
-
-
- 逆に言えば
to put it the other way round
- 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.
- 「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
- 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
- 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.