-
一筋に
-
- ひとすじに2
- Single-minded and committedAdverb
- 仕事一筋に生きる
Living for work alone.
- 涙が一筋頬を流れた。
A tear ran down her cheek.
- 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
There was not a ray of hope before him.
-
-
- 仕事一筋に生きる
Living for work alone.
- 涙が一筋頬を流れた。
A tear ran down her cheek.
- 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
There was not a ray of hope before him.
-
未だに
-
- いまだに0
- Still (not)Adverb
- 汚染問題は未だに解決していない
Pollution problems have not been solved so far
- 彼はいまだに古い車を愛用している。
He still cherishes his old car.
- 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
He still believes her words.
- なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
Why he killed himself is still a mystery.
- 私にはその意味がいまだに曖昧だ。
The meaning is still obscure to me.
- その傷はいまだに治らない。
The wound has not healed yet.
-
-
- 汚染問題は未だに解決していない
Pollution problems have not been solved so far
- 彼はいまだに古い車を愛用している。
He still cherishes his old car.
- 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
He still believes her words.
- なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
Why he killed himself is still a mystery.
- 私にはその意味がいまだに曖昧だ。
The meaning is still obscure to me.
- その傷はいまだに治らない。
The wound has not healed yet.
-
無性に
-
- むしょうに0
- (Very (unjustifiably)Adverb
- 無性に腹が立つ
Very angry.
-
-
- 無性に腹が立つ
Very angry.
-
然るに
-
- しかるに2
- neverthelessAdverb
- 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
- 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He was greatly respected, while his son was as much despised.
-
-
- 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
- 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He was greatly respected, while his son was as much despised.
-
程程に
-
- ほどほどに0
- dulyAdverb
-
-
-
いかにも
-
- いかにも2
- really; sure enoughAdverb
- いかにも彼女らしいやり方だ
It does seem like her way.
- 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
- こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
- あのスーツはいかにも高そうだ。
That suit has an expensive look.
- 遅刻するのはいかにも彼らしい。
It's characteristic of him to be late.
- それは、いかにも彼らしい。
It is characteristic of him.
-
-
- いかにも彼女らしいやり方だ
It does seem like her way.
- 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
- こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
- あのスーツはいかにも高そうだ。
That suit has an expensive look.
- 遅刻するのはいかにも彼らしい。
It's characteristic of him to be late.
- それは、いかにも彼らしい。
It is characteristic of him.
-
こまめに
-
- こまめに1 0
- diligently and oftenAdverb
- こまめにチェックする
recurrent inspection
- 人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
- 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
-
-
- こまめにチェックする
recurrent inspection
- 人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
- 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
-
とっさに
-
- とっさに0
- momentsAdverb
- とっさに身をかわす
throw
-
-
- とっさに身をかわす
throw
-
一目散に
-
- いちもくさんに3
- like a wisp of smokeAdverb
- 一目散に逃げる
He's gone in a huff.
-
-
- 一目散に逃げる
He's gone in a huff.
-
底抜けに
-
- そこぬけに0
- Extremely. Completely.Adverb
- 彼は底抜けの馬鹿だ。
He's an absolute fool.
-
-
- 彼は底抜けの馬鹿だ。
He's an absolute fool.