-
あれだけ
-
- あれだけ0
- That way, that way.Adverb
- あれほど
That way, then.
- あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
How long did it take you to collect so many coins?
- 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
He is none the wiser for all his experiences.
- あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
That amount of food will last them for a week.
- 彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
He had not gone through all that hard training for nothing – he won first prize.
-
-
- あれほど
That way, then.
- あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
How long did it take you to collect so many coins?
- 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
He is none the wiser for all his experiences.
- あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
That amount of food will last them for a week.
- 彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
He had not gone through all that hard training for nothing – he won first prize.
-
いい加減
-
- いいかげん0
- Moderate; perfunctory, sloppy; unreliableNA-Adjective Adverb Noun
- いい加減にしろ!
Let's stop in moderation!
- いいかげんな話はやめろ。
Don't give me that!
- いいかげんに仕事をするな。
Don't do the job just any old way.
- この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I'm about tired of this quiet life.
- スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
He's just about had enough of the Smiths' TV.
- いい加減に寝たら。
Isn't it about time you went to bed?
-
-
- いい加減にしろ!
Let's stop in moderation!
- いいかげんな話はやめろ。
Don't give me that!
- いいかげんに仕事をするな。
Don't do the job just any old way.
- この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I'm about tired of this quiet life.
- スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
He's just about had enough of the Smiths' TV.
- いい加減に寝たら。
Isn't it about time you went to bed?
-
いちゃいちゃ
-
- いちゃいちゃ1
- child's playfulnessAdverb
- 若いカップルがいちゃいちゃしている
Young couple making out
- 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
- 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
-
-
- 若いカップルがいちゃいちゃしている
Young couple making out
- 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
- 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
-
いつとなく
-
- いつとなく4
- I don't know when, I don't know whatAdverb
- いつとなく彼とは
疎遠 になったUnconsciously distancing myself from him.
- あなたの時計は何時ですか。
What time is it by your watch?
- いつ旅行においでになりますか。
When will you go on a journey?
- 何時ですか。
何時ですか?
- いつ終わるの?
When does it end?
- 今、何時ですか。
いま何時ですか?
-
-
- いつとなく彼とは
疎遠 になったUnconsciously distancing myself from him.
- あなたの時計は何時ですか。
What time is it by your watch?
- いつ旅行においでになりますか。
When will you go on a journey?
- 何時ですか。
何時ですか?
- いつ終わるの?
When does it end?
- 今、何時ですか。
いま何時ですか?
-
いやというほど
-
- いやというほど2 0
- Bored, fed up; great, bad enoughAdverb
- いやというほど食べた
fed up with
- 頭をいやというほど柱にぶつけた
I hit my head on a post. It hurts like hell.
- いやというほど見てきたから分かる。
I've seen it a million times.
-
-
- いやというほど食べた
fed up with
- 頭をいやというほど柱にぶつけた
I hit my head on a post. It hurts like hell.
- いやというほど見てきたから分かる。
I've seen it a million times.
-
いわば
-
- いわば2 0
- That said, it can beAdverb
- 東方明珠(とうほうめいじゅ)はいわば上海のシンボルだ
The Oriental Pearl is the landmark of Shanghai.
- その画家は、いわば永遠の少年だ。
The artist is eternally a boy.
- 彼はいわば、大きな赤ん坊だ。
He is, as it were, a grown-up baby.
- それはいわば生死の問題だ。
It is, as it were, a life and death problem.
- 彼はいわば学者ばかだ。
He is, so to speak, a learned fool.
- 彼はいわば、彼女の召使いだ。
He is, so to speak, her servant.
-
-
- 東方明珠(とうほうめいじゅ)はいわば上海のシンボルだ
The Oriental Pearl is the landmark of Shanghai.
- その画家は、いわば永遠の少年だ。
The artist is eternally a boy.
- 彼はいわば、大きな赤ん坊だ。
He is, as it were, a grown-up baby.
- それはいわば生死の問題だ。
It is, as it were, a life and death problem.
- 彼はいわば学者ばかだ。
He is, so to speak, a learned fool.
- 彼はいわば、彼女の召使いだ。
He is, so to speak, her servant.
-
うっすら
-
- うっすら3
- faintlyAdverb
- うっすらと記憶に残る
Vaguely.
- 彼女の頬はウッスラ赤くなっていた。
Her cheeks were faintly flushed.
- 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
- 照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.
-
-
- うっすらと記憶に残る
Vaguely.
- 彼女の頬はウッスラ赤くなっていた。
Her cheeks were faintly flushed.
- 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
- 照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.
-
うんと
-
- うんと0 1
- A great deal, a great deal; very, ...... much moreAdverb
- うんと叱ってやる
Criticize hard.
- 私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.
- もしおまえがひとりで来たらうんとおこってやらなきゃならないかもしれない。
I might have to be very angry with you if you were to come alone.
- うんと暖かくなった。
It has become much warmer.
- うんとお金があればいいのに。
I wish I had much money.
- 彼は今日はうんと顔色がよい。
He looks a good deal better today.
-
-
- うんと叱ってやる
Criticize hard.
- 私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.
- もしおまえがひとりで来たらうんとおこってやらなきゃならないかもしれない。
I might have to be very angry with you if you were to come alone.
- うんと暖かくなった。
It has become much warmer.
- うんとお金があればいいのに。
I wish I had much money.
- 彼は今日はうんと顔色がよい。
He looks a good deal better today.
-
かっちり
-
- かっちり3
- (Cover, etc.) without gaps; (schedule, etc.) tight; (physically) strongAdverb
- かっちりと組み合わさる
tightly
-
-
- かっちりと組み合わさる
tightly
-
きちっと
-
- きちっと2
- Neatly; accurately; just in timeAdverb Intransitive
- 収支の合計がきちっと合う
break even
-
-
- 収支の合計がきちっと合う
break even