Skip to content

副詞

N3・1 / 9 Page
  • あいにく

    Mastery
    • あいにく
      0
    • It's not a coincidence. It's a coincidence.
      Adverb NA-Adjective
    • あいにく佐藤さとう外出中がいしゅつちゅうです

      Unfortunately, Sato is out of town.

    • あいにくですが本日は予約でいっぱいです。

      I'm sorry, today is fully booked.

    • あいにく雨が降った。

      Unfortunately, it rained.

    • あいにく母は留守です。

      Unfortunately, my mother isn't at home.

    • あいにく父は留守です。

      I'm sorry, my father is out.

    • あいにく父は今留守です。

      I'm sorry my father is out.

あいにく」Writing
あいにく」Meaning
  • あいにく佐藤さとう外出中がいしゅつちゅうです

    Unfortunately, Sato is out of town.

  • あいにくですが本日は予約でいっぱいです。

    I'm sorry, today is fully booked.

  • あいにく雨が降った。

    Unfortunately, it rained.

  • あいにく母は留守です。

    Unfortunately, my mother isn't at home.

  • あいにく父は留守です。

    I'm sorry, my father is out.

  • あいにく父は今留守です。

    I'm sorry my father is out.

あいにく」Part of speech
  • あと

    Mastery
    • あと
      1
    • And, in addition.
      Adverb
    • あと1万円必要だ

      I need another 10,000 yen.

    • 雨天の後には晴天が来る。

      After rain comes fair weather.

    • 1週間後に、その家は倒壊した。

      Down fell the house a week later.

    • 少女たちのうち一人が後に残された。

      One of the girls was left behind.

    • 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。

      Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.

    • あと2通手紙を書かなくてはならない。

      I have another two letters to write.

あと」Meaning
  • あと1万円必要だ

    I need another 10,000 yen.

  • 雨天の後には晴天が来る。

    After rain comes fair weather.

  • 1週間後に、その家は倒壊した。

    Down fell the house a week later.

  • 少女たちのうち一人が後に残された。

    One of the girls was left behind.

  • 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。

    Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.

  • あと2通手紙を書かなくてはならない。

    I have another two letters to write.

あと」Part of speech
  • あれこれ

    Mastery
    • あれこれ
      2
    • This, that, and the other.
      Pronoun Adverb
    • あれこれかんがえる

      think about this and that

    • クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。

      Our class reunion brought back old memories of when we were students.

    • あれこれ考え合わせると。

      I have taken everything into consideration.

    • 彼はいつもあれこれと文句をつける。

      He is always complaining of this and that.

    • 彼らはあれこれと話をしています。

      They are talking about this and that.

あれこれ」Writing
あれこれ」Meaning
  • あれこれかんがえる

    think about this and that

  • クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。

    Our class reunion brought back old memories of when we were students.

  • あれこれ考え合わせると。

    I have taken everything into consideration.

  • 彼はいつもあれこれと文句をつける。

    He is always complaining of this and that.

  • 彼らはあれこれと話をしています。

    They are talking about this and that.

あれこれ」Part of speech
  • あれほど

    Mastery
    • あれほど
      0
    • in that case
      Adverb
    • あれほどったのに…

      Having said that, how is it still ......

    • このソーダはあれほど甘くない。

      This soda is less sweet than that.

    • この車はあれほど良くない。

      This car is not so nice as that one.

    • あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。

      For all his wealth and fame, he is unhappy.

    • あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。

      For all his wealth, he is not happy.

    • あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。

      For all the money he has, he is not happy.

あれほど」Writing
あれほど」Meaning
  • あれほどったのに…

    Having said that, how is it still ......

  • このソーダはあれほど甘くない。

    This soda is less sweet than that.

  • この車はあれほど良くない。

    This car is not so nice as that one.

  • あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。

    For all his wealth and fame, he is unhappy.

  • あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。

    For all his wealth, he is not happy.

  • あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。

    For all the money he has, he is not happy.

あれほど」Part of speech
  • いずれ

    Mastery
    • いずれ
      0
    • Which; sooner or later
      Pronoun Adverb
    • いずれわかってくれるだろう

      Sooner or later, you'll understand me, won't you?

    • あなたの鞄はどれですか。

      Which is your bag?

    • あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。

      You may choose any of them.

    • いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。

      Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.

    • 作家としての彼女は伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。

      As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.

    • 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」

      "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."

いずれ」Writing
いずれ」Meaning
  • いずれわかってくれるだろう

    Sooner or later, you'll understand me, won't you?

  • あなたの鞄はどれですか。

    Which is your bag?

  • あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。

    You may choose any of them.

  • いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。

    Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.

  • 作家としての彼女は伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。

    As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.

  • 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」

    "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."

いずれ」Part of speech
  • いっそ

    Mastery
    • いっそ
      0
    • Simply, simply.
      Adverb
    • いっそ歩いて行こう

      Why don't we just walk?

    • いっそのこと

      Simply, simply.

いっそ」Meaning
  • いっそ歩いて行こう

    Why don't we just walk?

  • いっそのこと

    Simply, simply.

いっそ」Part of speech
  • おっとり

    Mastery
    • おっとり
      3
    • (Attitude, Personality) Atmosphere, Generosity
      Adverb
    • 顔つきがおっとりしている

      The instruments are generous.

    • 花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。

      Hanako seems quiet, but she gets things done when it's necessary.

おっとり」Meaning
  • 顔つきがおっとりしている

    The instruments are generous.

  • 花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。

    Hanako seems quiet, but she gets things done when it's necessary.

おっとり」Part of speech
  • およそ

    Mastery
    • およそ
      0
    • largely; wherever
      Adverb Noun
    • はなしはおよそわかった

      I've got it all figured out.

    • およそどれくらいの価値がありますか。

      What's their approximate worth?

    • 私はおよそ3週間ここにいる。

      I have been here for about three weeks.

    • 私は毎日およそ二時間勉強する。

      I study about two hours every day.

    • 私はおよそ50ドル払った。

      I paid a matter of fifty dollars.

    • 彼はおよそ10日間欠席した。

      He was absent for a matter of ten days.

およそ」Writing
およそ」Meaning
  • はなしはおよそわかった

    I've got it all figured out.

  • およそどれくらいの価値がありますか。

    What's their approximate worth?

  • 私はおよそ3週間ここにいる。

    I have been here for about three weeks.

  • 私は毎日およそ二時間勉強する。

    I study about two hours every day.

  • 私はおよそ50ドル払った。

    I paid a matter of fifty dollars.

  • 彼はおよそ10日間欠席した。

    He was absent for a matter of ten days.

およそ」Part of speech
  • かっきり

    Mastery
    • かっきり
      3
    • (time, quantity) whole; seamless; rigorous
      Adverb
    • かっきり500円

      Five hundred yen.

    • かっきり区別する

      explicitly distinguish

    • 11時カッキリに駅に来てください。

      Be at the station at eleven on the dot.

    • 距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。

      For distances, if 100 meters is said it's exactly 100 meters.

かっきり」Writing
かっきり」Meaning
  • かっきり500円

    Five hundred yen.

  • かっきり区別する

    explicitly distinguish

  • 11時カッキリに駅に来てください。

    Be at the station at eleven on the dot.

  • 距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。

    For distances, if 100 meters is said it's exactly 100 meters.

かっきり」Part of speech
  • がっかり

    Mastery
    • がっかり
      3
    • Disappointment. Frustration.
      Adverb Intransitive
    • 試験しけんちたといて、がっかりした

      It's frustrating to hear that you failed the exam

    • その知らせにはがっかりだ。

      I am disappointed at the news.

    • 息子にはがっかりした。

      I was disappointed in my son.

    • がっかりしないで。

      Don't lose heart.

    • 私をがっかりさせないでくれ。

      Don't let me down.

    • この世界の教育にはがっかりしてしまう。

      Education in this world disappoints me.

がっかり」Writing
がっかり」Meaning
  • 試験しけんちたといて、がっかりした

    It's frustrating to hear that you failed the exam

  • その知らせにはがっかりだ。

    I am disappointed at the news.

  • 息子にはがっかりした。

    I was disappointed in my son.

  • がっかりしないで。

    Don't lose heart.

  • 私をがっかりさせないでくれ。

    Don't let me down.

  • この世界の教育にはがっかりしてしまう。

    Education in this world disappoints me.

がっかり」Part of speech