-
あいにく
-
- あいにく0
- It's not a coincidence. It's a coincidence.Adverb NA-Adjective
- あいにく
佐藤 は外出中 ですUnfortunately, Sato is out of town.
- あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I'm sorry, today is fully booked.
- あいにく雨が降った。
Unfortunately, it rained.
- あいにく母は留守です。
Unfortunately, my mother isn't at home.
- あいにく父は留守です。
I'm sorry, my father is out.
- あいにく父は今留守です。
I'm sorry my father is out.
-
-
- あいにく
佐藤 は外出中 ですUnfortunately, Sato is out of town.
- あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I'm sorry, today is fully booked.
- あいにく雨が降った。
Unfortunately, it rained.
- あいにく母は留守です。
Unfortunately, my mother isn't at home.
- あいにく父は留守です。
I'm sorry, my father is out.
- あいにく父は今留守です。
I'm sorry my father is out.
-
あと
-
- あと1
- And, in addition.Adverb
- あと1万円必要だ
I need another 10,000 yen.
- 雨天の後には晴天が来る。
After rain comes fair weather.
- 1週間後に、その家は倒壊した。
Down fell the house a week later.
- 少女たちのうち一人が後に残された。
One of the girls was left behind.
- 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.
- あと2通手紙を書かなくてはならない。
I have another two letters to write.
-
-
- あと1万円必要だ
I need another 10,000 yen.
- 雨天の後には晴天が来る。
After rain comes fair weather.
- 1週間後に、その家は倒壊した。
Down fell the house a week later.
- 少女たちのうち一人が後に残された。
One of the girls was left behind.
- 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.
- あと2通手紙を書かなくてはならない。
I have another two letters to write.
-
あれこれ
-
- あれこれ2
- This, that, and the other.Pronoun Adverb
- あれこれ
考 えるthink about this and that
- クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
- あれこれ考え合わせると。
I have taken everything into consideration.
- 彼はいつもあれこれと文句をつける。
He is always complaining of this and that.
- 彼らはあれこれと話をしています。
They are talking about this and that.
-
-
- あれこれ
考 えるthink about this and that
- クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
- あれこれ考え合わせると。
I have taken everything into consideration.
- 彼はいつもあれこれと文句をつける。
He is always complaining of this and that.
- 彼らはあれこれと話をしています。
They are talking about this and that.
-
あれほど
-
- あれほど0
- in that caseAdverb
- あれほど
言 ったのに…Having said that, how is it still ......
- このソーダはあれほど甘くない。
This soda is less sweet than that.
- この車はあれほど良くない。
This car is not so nice as that one.
- あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
For all his wealth and fame, he is unhappy.
- あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
For all his wealth, he is not happy.
- あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
For all the money he has, he is not happy.
-
-
- あれほど
言 ったのに…Having said that, how is it still ......
- このソーダはあれほど甘くない。
This soda is less sweet than that.
- この車はあれほど良くない。
This car is not so nice as that one.
- あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
For all his wealth and fame, he is unhappy.
- あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
For all his wealth, he is not happy.
- あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
For all the money he has, he is not happy.
-
いずれ
-
- いずれ0
- Which; sooner or laterPronoun Adverb
- いずれわかってくれるだろう
Sooner or later, you'll understand me, won't you?
- あなたの鞄はどれですか。
Which is your bag?
- あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
You may choose any of them.
- いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
- 作家としての彼女は伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
- 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
-
-
- いずれわかってくれるだろう
Sooner or later, you'll understand me, won't you?
- あなたの鞄はどれですか。
Which is your bag?
- あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
You may choose any of them.
- いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
- 作家としての彼女は伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
- 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
-
いっそ
-
- いっそ0
- Simply, simply.Adverb
- いっそ歩いて行こう
Why don't we just walk?
- いっそのこと
Simply, simply.
-
-
- いっそ歩いて行こう
Why don't we just walk?
- いっそのこと
Simply, simply.
-
おっとり
-
- おっとり3
- (Attitude, Personality) Atmosphere, GenerosityAdverb
- 顔つきがおっとりしている
The instruments are generous.
- 花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。
Hanako seems quiet, but she gets things done when it's necessary.
-
-
- 顔つきがおっとりしている
The instruments are generous.
- 花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。
Hanako seems quiet, but she gets things done when it's necessary.
-
およそ
-
- およそ0
- largely; whereverAdverb Noun
-
話 はおよそわかったI've got it all figured out.
- およそどれくらいの価値がありますか。
What's their approximate worth?
- 私はおよそ3週間ここにいる。
I have been here for about three weeks.
- 私は毎日およそ二時間勉強する。
I study about two hours every day.
- 私はおよそ50ドル払った。
I paid a matter of fifty dollars.
- 彼はおよそ10日間欠席した。
He was absent for a matter of ten days.
-
-
-
話 はおよそわかったI've got it all figured out.
- およそどれくらいの価値がありますか。
What's their approximate worth?
- 私はおよそ3週間ここにいる。
I have been here for about three weeks.
- 私は毎日およそ二時間勉強する。
I study about two hours every day.
- 私はおよそ50ドル払った。
I paid a matter of fifty dollars.
- 彼はおよそ10日間欠席した。
He was absent for a matter of ten days.
-
かっきり
-
- かっきり3
- (time, quantity) whole; seamless; rigorousAdverb
- かっきり500円
Five hundred yen.
- かっきり区別する
explicitly distinguish
- 11時カッキリに駅に来てください。
Be at the station at eleven on the dot.
- 距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。
For distances, if 100 meters is said it's exactly 100 meters.
-
-
- かっきり500円
Five hundred yen.
- かっきり区別する
explicitly distinguish
- 11時カッキリに駅に来てください。
Be at the station at eleven on the dot.
- 距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。
For distances, if 100 meters is said it's exactly 100 meters.
-
がっかり
-
- がっかり3
- Disappointment. Frustration.Adverb Intransitive
-
試験 に落 ちたと聞 いて、がっかりしたIt's frustrating to hear that you failed the exam
- その知らせにはがっかりだ。
I am disappointed at the news.
- 息子にはがっかりした。
I was disappointed in my son.
- がっかりしないで。
Don't lose heart.
- 私をがっかりさせないでくれ。
Don't let me down.
- この世界の教育にはがっかりしてしまう。
Education in this world disappoints me.
-
-
-
試験 に落 ちたと聞 いて、がっかりしたIt's frustrating to hear that you failed the exam
- その知らせにはがっかりだ。
I am disappointed at the news.
- 息子にはがっかりした。
I was disappointed in my son.
- がっかりしないで。
Don't lose heart.
- 私をがっかりさせないでくれ。
Don't let me down.
- この世界の教育にはがっかりしてしまう。
Education in this world disappoints me.