-
いつか
-
- いつか1
- When; soon; unknowinglyAdverb
- いつかパリに
行 きたいWhen would you like to go to Paris?
- いつか君は成功する。
You will succeed some day.
- いつかあなたの国へ行きます。
I will come to your country some day.
- またいつか風のように走るんだ。
Someday I'll run like the wind.
- 彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
They'll give in to us some day.
- いつか外国へ行きたいなぁ。
I want to go abroad one day.
-
-
- いつかパリに
行 きたいWhen would you like to go to Paris?
- いつか君は成功する。
You will succeed some day.
- いつかあなたの国へ行きます。
I will come to your country some day.
- またいつか風のように走るんだ。
Someday I'll run like the wind.
- 彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
They'll give in to us some day.
- いつか外国へ行きたいなぁ。
I want to go abroad one day.
-
どうか
-
- どうか1
- Please add more; please, try toAdverb
- どうかお
許 しくださいI'm sure you'll forgive me.
- どうかドアを閉めてくれませんか。
Will you please shut the door?
- どうか下がってください。
Please step back.
- どうか電灯を消して下さい。
Please turn off the light.
- どうか許して下さい。
Please forgive me.
- どうか私にかまわないでください。
Please don't mind me.
-
-
- どうかお
許 しくださいI'm sure you'll forgive me.
- どうかドアを閉めてくれませんか。
Will you please shut the door?
- どうか下がってください。
Please step back.
- どうか電灯を消して下さい。
Please turn off the light.
- どうか許して下さい。
Please forgive me.
- どうか私にかまわないでください。
Please don't mind me.
-
まさか
-
- まさか1
- How? What if?Adverb
- まさかそんなことになるとは
思 わなかったI never thought it would turn out that way.
- そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Saying which, I did the opposite.
- まさかもう彼が来たのではないでしょうね。
He hasn't come already, has he?
- まさか、嘘でしょう。
You must be kidding!
- まさかそんなことまで言う気はない。
I will not go to the length of saying such things.
- まさか彼に会えるとは思わなかった。
He was the last person I expected to see.
-
-
- まさかそんなことになるとは
思 わなかったI never thought it would turn out that way.
- そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Saying which, I did the opposite.
- まさかもう彼が来たのではないでしょうね。
He hasn't come already, has he?
- まさか、嘘でしょう。
You must be kidding!
- まさかそんなことまで言う気はない。
I will not go to the length of saying such things.
- まさか彼に会えるとは思わなかった。
He was the last person I expected to see.
-
何だか
-
- なんだか1
- I don't know why, but I always feelAdverb
- 何だかお腹が痛くなった
I don't know why my stomach hurts.
- なんだかすごく辛いの。
Somehow it's been a rough day.
- 何だか疲れました。
I'm sort of tired.
- なんだか見当がつきません。
I've no idea what's happening.
- なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
- お前、何だかボーっとしてるよ。
You're out of it.
-
-
- 何だかお腹が痛くなった
I don't know why my stomach hurts.
- なんだかすごく辛いの。
Somehow it's been a rough day.
- 何だか疲れました。
I'm sort of tired.
- なんだか見当がつきません。
I've no idea what's happening.
- なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
- お前、何だかボーっとしてるよ。
You're out of it.
-
何とか
-
- なんとか1
- Finding a way; reluctanceAdverb
- 何とかなるだろう
There's always a way.
- なんとかその機械を動かした。
He managed to run the machine.
- 何とかしろ!
Do something!
- 何とかしてください。
Please do something about it.
- そこを何とか。
I hope you can do something to help me out.
- 彼は何とか授業に間に合った。
He managed to be on time for class.
-
-
- 何とかなるだろう
There's always a way.
- なんとかその機械を動かした。
He managed to run the machine.
- 何とかしろ!
Do something!
- 何とかしてください。
Please do something about it.
- そこを何とか。
I hope you can do something to help me out.
- 彼は何とか授業に間に合った。
He managed to be on time for class.
-
何故か
-
- なぜか1
- I don't know why.Adverb
- 彼女はなぜかふさいでいる。
She looks blue for some reason.
- 彼はなぜかふさいでいる。
He looks blue for some reason.
- さっきなぜかマイクが入らなかった。
For some reason the microphone didn't work earlier.
- 何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
- 私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。
I wrote him to ask why.
-
-
- 彼女はなぜかふさいでいる。
She looks blue for some reason.
- 彼はなぜかふさいでいる。
He looks blue for some reason.
- さっきなぜかマイクが入らなかった。
For some reason the microphone didn't work earlier.
- 何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
- 私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。
I wrote him to ask why.
-
いつからか
-
- いつからか1
- since when?Adverb
- いつからか二人は親友になっていた
I don't know when the two of them became good friends.
-
-
- いつからか二人は親友になっていた
I don't know when the two of them became good friends.
-
いつの間にか
-
- いつのまにか4 5 0
- Somehow, without realizing itAdverb
- いつの間にか
雨 が降 り出 したI don't know when it started raining.
- いつの間にかボブは外へ出ていた。
Bob went out before I knew it.
- いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
Before I knew it, I couldn't see the birds.
- 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。
I fell sound asleep before I knew it.
- 何時の間にか暗くなった。
It became dark before I knew it.
- いつのまにか夏も過ぎてしまった。
Summer has gone all too soon.
-
-
- いつの間にか
雨 が降 り出 したI don't know when it started raining.
- いつの間にかボブは外へ出ていた。
Bob went out before I knew it.
- いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
Before I knew it, I couldn't see the birds.
- 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。
I fell sound asleep before I knew it.
- 何時の間にか暗くなった。
It became dark before I knew it.
- いつのまにか夏も過ぎてしまった。
Summer has gone all too soon.