-
かなり
-
- かなり1
- Very. Quite.Adverb
- かなり
寒 いQuite cold; quite cold
- 4マイルはかなりの距離だ。
Four miles is a good distance.
- その村はかなり遠い。
That village is a great distance off.
- 彼女はかなりうまく歌った。
She sang pretty well.
- かなり寒い。
It's pretty cold.
- 彼女はかなり裕福だ。
She's quite wealthy.
-
-
- かなり
寒 いQuite cold; quite cold
- 4マイルはかなりの距離だ。
Four miles is a good distance.
- その村はかなり遠い。
That village is a great distance off.
- 彼女はかなりうまく歌った。
She sang pretty well.
- かなり寒い。
It's pretty cold.
- 彼女はかなり裕福だ。
She's quite wealthy.
-
とろり
-
- とろり2 3
- (of an object when melted) sticky; listlessness (from sleepiness or drunkenness, etc.); nappingAdverb
- とろりになるまで
煮込 むboil sth. thoroughly
-
-
- とろりになるまで
煮込 むboil sth. thoroughly
-
どろり
-
- どろり2 3
- (Liquid) Very viscousAdverb
- どろりとしておいしくない
It's slimy and not good.
-
-
- どろりとしておいしくない
It's slimy and not good.
-
にやり
-
- にやり2 3
- (Giggle a little.Adverb
-
彼 は何 を思 い出 したのかにやりと笑 ったHe seemed to remember something and pursed his lips
- にやりと笑って賛成の意思を示した。
She grinned her approval.
- 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
He looked back at me and grinned.
-
-
-
彼 は何 を思 い出 したのかにやりと笑 ったHe seemed to remember something and pursed his lips
- にやりと笑って賛成の意思を示した。
She grinned her approval.
- 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
He looked back at me and grinned.
-
ぺろり
-
- ぺろり2 3
- (To lick something; to eat it all in one mouthful.Adverb
- ぺろりとなめる
Stick out your tongue and lick it.
- あっというまにぺろりと
食 べ終 えたIt's all gone in three bites.
- リンダはぺろりと舌を出した。
Linda stuck her tongue out.
-
-
- ぺろりとなめる
Stick out your tongue and lick it.
- あっというまにぺろりと
食 べ終 えたIt's all gone in three bites.
- リンダはぺろりと舌を出した。
Linda stuck her tongue out.
-
やはり
-
- やはり2
- Sure enough; after allAdverb
- だめだったか。やはりね
It's still not working. I told you.
- いまでもやはり
彼女 のことが好 きだI still like her.
- 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.
- 欠点があるけどやはり彼が好きです。
I love him despite his faults.
- 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」
"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?"
- それでもそれはやはり本当だ。
It is none the less true.
-
-
- だめだったか。やはりね
It's still not working. I told you.
- いまでもやはり
彼女 のことが好 きだI still like her.
- 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.
- 欠点があるけどやはり彼が好きです。
I love him despite his faults.
- 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」
"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?"
- それでもそれはやはり本当だ。
It is none the less true.
-
やっぱり
-
- やっぱり3
- (colloquialization of "やはり") Sure enough; after all.Adverb
- このかばんはやっぱり
偽物 だThis bag is really fake.
- やっぱり何とかやってのけたね。
You managed it after all.
- 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
I'm tired, but I'm going anyway.
- 私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Our house is nice, but I still miss the old one.
- やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。
You're just the kind of person I imagined you'd be.
- 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
-
-
- このかばんはやっぱり
偽物 だThis bag is really fake.
- やっぱり何とかやってのけたね。
You managed it after all.
- 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
I'm tired, but I'm going anyway.
- 私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Our house is nice, but I still miss the old one.
- やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。
You're just the kind of person I imagined you'd be.
- 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
-
ちょっこり
-
- ちょっこり3
- Small and scattered; (small) in number.Adverb
- ちょっと
a little bit
-
-
- ちょっと
a little bit
-
ちょっぴり
-
- ちょっぴり3
- (A little bit (less, to a lesser extent, etc.)Adverb
- ちょっぴりしか
食 べないJust a little bit.
- 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてしまいます。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
- 私はちょっぴり悲しい。
I am a trifle sad.
- 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。
He drank a shot of whiskey.
-
-
- ちょっぴりしか
食 べないJust a little bit.
- 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてしまいます。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
- 私はちょっぴり悲しい。
I am a trifle sad.
- 彼はウイスキーをちょっぴり飲んだ。
He drank a shot of whiskey.