Skip to content

副詞

N4・1 / 6 Page
  • ああ②

    Mastery
    • ああ
      0
    • That way, then.
      Adverb
    • ああえばこう言

      You say something, he says something.

    • ああ、なるほど!

      Ah, gotcha!

    • ああ悲しい。

      Ah, me!

    • ああまた失敗した。

      Ah, I've failed again!

    • ああ飛行機が離陸する。

      Look! There's a plane taking off.

    • 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。

      He said "Yeah" when she asked if he was tired.

ああ②」Pronunciation
ああ②」Meaning
  • ああえばこう言

    You say something, he says something.

  • ああ、なるほど!

    Ah, gotcha!

  • ああ悲しい。

    Ah, me!

  • ああまた失敗した。

    Ah, I've failed again!

  • ああ飛行機が離陸する。

    Look! There's a plane taking off.

  • 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。

    He said "Yeah" when she asked if he was tired.

ああ②」Part of speech
  • あっちこっち

    Mastery
    • あっちこっち
      3 4
    • Over here, over there, everywhere.
      Adverb Noun
    • あっちこっちふらつく

      idle

    • 本が部屋のあちこちに散らばっていた。

      There were books lying about the room.

    • あちこちでそれを捜した。

      I have looked for it up and down.

    • 彼は世界のあちこちを旅行して回った。

      He traveled about the world.

    • 彼はあちこち歩いた。

      He walked back and forth.

    • 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。

      Birds are singing here and there in the park.

あっちこっち」Meaning
  • あっちこっちふらつく

    idle

  • 本が部屋のあちこちに散らばっていた。

    There were books lying about the room.

  • あちこちでそれを捜した。

    I have looked for it up and down.

  • 彼は世界のあちこちを旅行して回った。

    He traveled about the world.

  • 彼はあちこち歩いた。

    He walked back and forth.

  • 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。

    Birds are singing here and there in the park.

あっちこっち」Part of speech
  • いかが

    Mastery
    • いかが
      2
    • How? How?
      Adverb
    • 気分きぶんはいかがですか

      How do you feel physically?

    • 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。

      Rain or shine, I will come to meet you at the station.

    • コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?

      How about wearing contact lenses?

    • あなたはあの車をどう処理したのですか?

      What did you do with that car?

    • 一杯どう?

      How about a drink?

    • どう思う?

      Now, what do you think?

いかが」Writing
いかが」Meaning
  • 気分きぶんはいかがですか

    How do you feel physically?

  • 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。

    Rain or shine, I will come to meet you at the station.

  • コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?

    How about wearing contact lenses?

  • あなたはあの車をどう処理したのですか?

    What did you do with that car?

  • 一杯どう?

    How about a drink?

  • どう思う?

    Now, what do you think?

いかが」Part of speech
  • きっと

    Mastery
    • きっと
      0
    • Definitely. Definitely.
      Adverb
    • きっと大丈夫だいじょうぶ

      It's gonna be okay.

    • でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。

      But I don't think Dad would like me to.

    • 彼はきっと来る。

      He is certain to come.

    • 彼はきっと勝つ。

      He is sure to win.

    • きっと彼は怒るぞ!

      I bet he will get mad.

    • 彼らはきっと勝つよ。

      I'm sure they'll win.

きっと」Writing
きっと」Meaning
  • きっと大丈夫だいじょうぶ

    It's gonna be okay.

  • でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。

    But I don't think Dad would like me to.

  • 彼はきっと来る。

    He is certain to come.

  • 彼はきっと勝つ。

    He is sure to win.

  • きっと彼は怒るぞ!

    I bet he will get mad.

  • 彼らはきっと勝つよ。

    I'm sure they'll win.

きっと」Part of speech
  • くにゃくにゃ

    Mastery
    • くにゃくにゃ
      1 0
    • (of something or character that is soft and feeble) flabby
      Adverb
    • ねこはくにゃくにゃとをよじってている

      The cat curled up and slept.

    • バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。

      The candy I had in my bag went mushy in the heat.

くにゃくにゃ」Meaning
  • ねこはくにゃくにゃとをよじってている

    The cat curled up and slept.

  • バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。

    The candy I had in my bag went mushy in the heat.

くにゃくにゃ」Part of speech
  • ぐにゃぐにゃ

    Mastery
    • ぐにゃぐにゃ
      1 0
    • (Twisted or bent (of a soft object due to weakness); weak (in character, attitude, etc.).
      Adverb
    • ナマコはぐにゃぐにゃしているからきらいだ

      Sea cucumbers are soft. I don't like them.

ぐにゃぐにゃ」Writing
ぐにゃぐにゃ」Meaning
  • ナマコはぐにゃぐにゃしているからきらいだ

    Sea cucumbers are soft. I don't like them.

ぐにゃぐにゃ」Part of speech
  • こう

    Mastery
    • こう
      0
    • This way, so
      Adverb
    • ああえばこう言

      I say something and he says something.

    • 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。

      The difference is this: he works harder than you.

    • 問題はこうです。

      The question is this.

    • 聖書にこう書いてある。

      The Bible has it written like this.

    • 彼女は拳銃をぬいてこう言った。

      She drew her gun and said:

    • 人生、こうでなくちゃ!

      This is the life.

こう」Writing
こう」Meaning
  • ああえばこう言

    I say something and he says something.

  • 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。

    The difference is this: he works harder than you.

  • 問題はこうです。

    The question is this.

  • 聖書にこう書いてある。

    The Bible has it written like this.

  • 彼女は拳銃をぬいてこう言った。

    She drew her gun and said:

  • 人生、こうでなくちゃ!

    This is the life.

こう」Part of speech
  • この間

    Mastery
    • このあいだ
      0
    • Last time, not so long ago.
      Adverb Noun
    • この間はありがとうございました

      Thank you so much for last time.

    • この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。

      In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!

    • この間彼に会った。

      I met him the other day.

    • この間きみはそう言ったよね。

      You said so the other day, didn't you?

    • この間、君からFAXが届いた。

      I got your fax the other day.

    • 彼はこの間彼女に会いに行った。

      He went to see her the other day.

この間」Pronunciation
この間」Meaning
  • この間はありがとうございました

    Thank you so much for last time.

  • この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。

    In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!

  • この間彼に会った。

    I met him the other day.

  • この間きみはそう言ったよね。

    You said so the other day, didn't you?

  • この間、君からFAXが届いた。

    I got your fax the other day.

  • 彼はこの間彼女に会いに行った。

    He went to see her the other day.

この間」Part of speech
  • これから

    Mastery
    • これから
      4 0
    • From now on, after
      Adverb Noun
    • これからのわかもの

      Young people in the future

    • これからは決してうそをつきません。

      I will never tell a lie from now on.

    • これからは彼の時代だ。

      He is here to stay.

    • これからは安心して眠れます。

      I can sleep in peace after this.

    • これからずっと昔、建てられた。

      This was built long ago.

    • 教育の改革はまだまだこれからだ。

      Educational reforms still have a long way to go.

これから」Writing
これから」Meaning
  • これからのわかもの

    Young people in the future

  • これからは決してうそをつきません。

    I will never tell a lie from now on.

  • これからは彼の時代だ。

    He is here to stay.

  • これからは安心して眠れます。

    I can sleep in peace after this.

  • これからずっと昔、建てられた。

    This was built long ago.

  • 教育の改革はまだまだこれからだ。

    Educational reforms still have a long way to go.

これから」Part of speech
  • さっき

    Mastery
    • さっき
      1
    • Just now. Just now.
      Adverb
    • さっきのひとがまた

      The guy who came earlier is here again.

    • ここから先には行けません。

      You cannot go any farther.

    • それから先の話を聞きたい。

      I'd like to know the rest of the story.

    • 鉛筆の先が丸くなった。

      The point of the pencil has become dull.

    • 先の事など誰にも予想できない。

      You never can tell what'll happen in the future.

    • その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。

      The boy broke the window with a baseball last weekend.

さっき」Writing
さっき」Meaning
  • さっきのひとがまた

    The guy who came earlier is here again.

  • ここから先には行けません。

    You cannot go any farther.

  • それから先の話を聞きたい。

    I'd like to know the rest of the story.

  • 鉛筆の先が丸くなった。

    The point of the pencil has become dull.

  • 先の事など誰にも予想できない。

    You never can tell what'll happen in the future.

  • その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。

    The boy broke the window with a baseball last weekend.

さっき」Part of speech