Skip to content

動詞⭒

N3・1 / 11 Page
  • 閉じる

    Mastery
    • とじる
      2
    • Close; end
      Transitive Intransitive
    • 本を閉じる

      close the book

    • 開くひらく

      Opening; start-up

    • 傘を閉じました。

      I closed my umbrella.

    • 口を閉じなさい。

      Shut your mouth.

    • 本を閉じなさい。

      Close your book.

    • 彼は目を閉じました。

      He closed his eyes.

    • 彼は目を閉じてそこに立っていた。

      He stood there with his eyes closed.

閉じる」Pronunciation
閉じる」Meaning
  • 本を閉じる

    close the book

  • 開くひらく

    Opening; start-up

  • 傘を閉じました。

    I closed my umbrella.

  • 口を閉じなさい。

    Shut your mouth.

  • 本を閉じなさい。

    Close your book.

  • 彼は目を閉じました。

    He closed his eyes.

  • 彼は目を閉じてそこに立っていた。

    He stood there with his eyes closed.

閉じる」Part of speech
  • 触る

    Mastery
    • さわる
      0
    • Touch. Contact.
      Transitive Intransitive
    • 手で触る

      touch

    • 触らぬ神に祟りなし。

      Never trouble till trouble troubles you.

    • 触るな!

      Hands off.

    • それに触るな。

      Don't touch it.

    • 彼は私のほおに触った。

      He touched me on the cheek.

    • 彼にそれを触らせるな。

      Don't let him touch it.

触る」Pronunciation
触る」Meaning
  • 手で触る

    touch

  • 触らぬ神に祟りなし。

    Never trouble till trouble troubles you.

  • 触るな!

    Hands off.

  • それに触るな。

    Don't touch it.

  • 彼は私のほおに触った。

    He touched me on the cheek.

  • 彼にそれを触らせるな。

    Don't let him touch it.

触る」Part of speech
  • 下る

    Mastery
    • くだる
      0
    • Go down; pronounce a sentence; less than
      Intransitive
    • 判決はんけつが下る

      pronounce a sentence (after a verdict in a court of law)

    • 山を下ったところに学校がある。

      There is a school down the mountain.

    • 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。

      He was given ten years and his wife three.

    • その坂道を下ろう。

      Let's descend the slope.

    • 船は川を下っていった。

      The ship sailed down the river.

    • 彼は丘を下って行った。

      He went down the hill.

下る」Pronunciation
下る」Meaning
  • 判決はんけつが下る

    pronounce a sentence (after a verdict in a court of law)

  • 山を下ったところに学校がある。

    There is a school down the mountain.

  • 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。

    He was given ten years and his wife three.

  • その坂道を下ろう。

    Let's descend the slope.

  • 船は川を下っていった。

    The ship sailed down the river.

  • 彼は丘を下って行った。

    He went down the hill.

下る」Part of speech
  • 向く

    Mastery
    • むく
      0
    • Toward; fit
      Intransitive
    • かれ教師きょうしいている

      He's a good teacher.

    • 足の向くままに歩いた。

      We let our legs do the leading.

    • 私の方を向いてください。

      Turn toward me, please.

    • ついそちらに足が向いてしまう。

      I often feel like just going over there.

    • この生地は洋服をつくるのには向かない。

      This material is not suitable for a dress.

向く」Pronunciation
向く」Meaning
  • かれ教師きょうしいている

    He's a good teacher.

  • 足の向くままに歩いた。

    We let our legs do the leading.

  • 私の方を向いてください。

    Turn toward me, please.

  • ついそちらに足が向いてしまう。

    I often feel like just going over there.

  • この生地は洋服をつくるのには向かない。

    This material is not suitable for a dress.

向く」Part of speech
  • 広がる

    Mastery
    • ひろがる
      0
    • Expansion; proliferation
      Intransitive
    • 視野しやが広がる

      Visual Field Expansion

    • うわさは四方八方に広がった。

      The rumor spread far and wide.

    • 妙な噂が広がっている。

      Queer rumors are in the air.

    • 火は家中に広がった。

      The fire spread throughout the house.

    • 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。

      There was an awkward silence when he appeared.

    • その噂は町中に広がった。

      The rumor spread all over the town.

広がる」Pronunciation
広がる」Meaning
  • 視野しやが広がる

    Visual Field Expansion

  • うわさは四方八方に広がった。

    The rumor spread far and wide.

  • 妙な噂が広がっている。

    Queer rumors are in the air.

  • 火は家中に広がった。

    The fire spread throughout the house.

  • 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。

    There was an awkward silence when he appeared.

  • その噂は町中に広がった。

    The rumor spread all over the town.

広がる」Part of speech
  • 暖まる

    Mastery
    • あたたまる
      4
    • nice and warm
      Intransitive
    • 部屋へやが暖まる

      The room is warm.

    • 私は風呂で温まった。

      I warmed myself in the bath.

暖まる」Pronunciation
暖まる」Meaning
  • 部屋へやが暖まる

    The room is warm.

  • 私は風呂で温まった。

    I warmed myself in the bath.

暖まる」Part of speech
  • ぶつかる

    Mastery
    • ぶつかる
      0
    • Collision; encounter; conflict
      Intransitive
    • かべにぶつかる

      Hit the wall.

ぶつかる」Writing
ぶつかる」Meaning
  • かべにぶつかる

    Hit the wall.

ぶつかる」Part of speech
  • 届く

    Mastery
    • とどく
      2
    • Received; within reach; affordable
      Intransitive
    • が届く

      be up to

    • 姉の髪は肩まで届きます。

      My sister's hair reaches to her shoulders.

    • ここからでも声は届くよ。

      You can make yourself heard even from here.

    • 私あての手紙が届いていますか。

      Have any letters arrived for me?

    • 彼女の声は騒音でよく届かなかった。

      Her voice did not carry well over the noise.

    • 荷物は届きましたか。

      Has the shipment arrived yet?

届く」Pronunciation
届く」Meaning
  • が届く

    be up to

  • 姉の髪は肩まで届きます。

    My sister's hair reaches to her shoulders.

  • ここからでも声は届くよ。

    You can make yourself heard even from here.

  • 私あての手紙が届いていますか。

    Have any letters arrived for me?

  • 彼女の声は騒音でよく届かなかった。

    Her voice did not carry well over the noise.

  • 荷物は届きましたか。

    Has the shipment arrived yet?

届く」Part of speech
  • 育つ

    Mastery
    • そだつ
      2
    • Development, growth
      Intransitive
    • 寝る子は育つ

      Children who can sleep grow faster.

    • 植物は土壌で育つ。

      Plants are nourished by earth.

    • 僕は田舎で育った。

      I grew up in the country.

    • 私はこの小さな町で育った。

      I grew up in this small town.

    • 私は横浜で育った。

      I was raised in Yokohama.

    • 彼はよい家庭で育ったにちがいない。

      He must have been brought up in a good family.

育つ」Pronunciation
育つ」Meaning
  • 寝る子は育つ

    Children who can sleep grow faster.

  • 植物は土壌で育つ。

    Plants are nourished by earth.

  • 僕は田舎で育った。

    I grew up in the country.

  • 私はこの小さな町で育った。

    I grew up in this small town.

  • 私は横浜で育った。

    I was raised in Yokohama.

  • 彼はよい家庭で育ったにちがいない。

    He must have been brought up in a good family.

育つ」Part of speech
  • 経つ

    Mastery
    • たつ
      1
    • (Time) passes, passes
      Intransitive
    • 時間が経つ

      lapse

    • 時がどんどんたってゆく。

      Time is going by very quickly.

    • 10日間たった。

      Ten days passed by.

    • 時間がどんどん経った。

      Time went quickly.

    • 年月が経った。

      Years passed.

    • 彼は10分たったら戻るだろう。

      He will be back in ten minutes.

経つ」Pronunciation
経つ」Meaning
  • 時間が経つ

    lapse

  • 時がどんどんたってゆく。

    Time is going by very quickly.

  • 10日間たった。

    Ten days passed by.

  • 時間がどんどん経った。

    Time went quickly.

  • 年月が経った。

    Years passed.

  • 彼は10分たったら戻るだろう。

    He will be back in ten minutes.

経つ」Part of speech