-
閉じる
-
- とじる2
- Close; endTransitive Intransitive
- 本を閉じる
close the book
-
開く Opening; start-up
- 傘を閉じました。
I closed my umbrella.
- 口を閉じなさい。
Shut your mouth.
- 本を閉じなさい。
Close your book.
- 彼は目を閉じました。
He closed his eyes.
- 彼は目を閉じてそこに立っていた。
He stood there with his eyes closed.
-
-
- 本を閉じる
close the book
-
開く Opening; start-up
- 傘を閉じました。
I closed my umbrella.
- 口を閉じなさい。
Shut your mouth.
- 本を閉じなさい。
Close your book.
- 彼は目を閉じました。
He closed his eyes.
- 彼は目を閉じてそこに立っていた。
He stood there with his eyes closed.
-
触る
-
- さわる0
- Touch. Contact.Transitive Intransitive
- 手で触る
touch
- 触らぬ神に祟りなし。
Never trouble till trouble troubles you.
- 触るな!
Hands off.
- それに触るな。
Don't touch it.
- 彼は私のほおに触った。
He touched me on the cheek.
- 彼にそれを触らせるな。
Don't let him touch it.
-
-
- 手で触る
touch
- 触らぬ神に祟りなし。
Never trouble till trouble troubles you.
- 触るな!
Hands off.
- それに触るな。
Don't touch it.
- 彼は私のほおに触った。
He touched me on the cheek.
- 彼にそれを触らせるな。
Don't let him touch it.
-
下る
-
- くだる0
- Go down; pronounce a sentence; less thanIntransitive
-
判決 が下るpronounce a sentence (after a verdict in a court of law)
- 山を下ったところに学校がある。
There is a school down the mountain.
- 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
He was given ten years and his wife three.
- その坂道を下ろう。
Let's descend the slope.
- 船は川を下っていった。
The ship sailed down the river.
- 彼は丘を下って行った。
He went down the hill.
-
-
-
判決 が下るpronounce a sentence (after a verdict in a court of law)
- 山を下ったところに学校がある。
There is a school down the mountain.
- 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
He was given ten years and his wife three.
- その坂道を下ろう。
Let's descend the slope.
- 船は川を下っていった。
The ship sailed down the river.
- 彼は丘を下って行った。
He went down the hill.
-
向く
-
- むく0
- Toward; fitIntransitive
-
彼 は教師 に向 いているHe's a good teacher.
- 足の向くままに歩いた。
We let our legs do the leading.
- 私の方を向いてください。
Turn toward me, please.
- ついそちらに足が向いてしまう。
I often feel like just going over there.
- この生地は洋服をつくるのには向かない。
This material is not suitable for a dress.
-
-
-
彼 は教師 に向 いているHe's a good teacher.
- 足の向くままに歩いた。
We let our legs do the leading.
- 私の方を向いてください。
Turn toward me, please.
- ついそちらに足が向いてしまう。
I often feel like just going over there.
- この生地は洋服をつくるのには向かない。
This material is not suitable for a dress.
-
広がる
-
- ひろがる0
- Expansion; proliferationIntransitive
-
視野 が広がるVisual Field Expansion
- うわさは四方八方に広がった。
The rumor spread far and wide.
- 妙な噂が広がっている。
Queer rumors are in the air.
- 火は家中に広がった。
The fire spread throughout the house.
- 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There was an awkward silence when he appeared.
- その噂は町中に広がった。
The rumor spread all over the town.
-
-
-
視野 が広がるVisual Field Expansion
- うわさは四方八方に広がった。
The rumor spread far and wide.
- 妙な噂が広がっている。
Queer rumors are in the air.
- 火は家中に広がった。
The fire spread throughout the house.
- 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There was an awkward silence when he appeared.
- その噂は町中に広がった。
The rumor spread all over the town.
-
暖まる
-
- あたたまる4
- nice and warmIntransitive
-
部屋 が暖まるThe room is warm.
- 私は風呂で温まった。
I warmed myself in the bath.
-
-
-
部屋 が暖まるThe room is warm.
- 私は風呂で温まった。
I warmed myself in the bath.
-
ぶつかる
-
- ぶつかる0
- Collision; encounter; conflictIntransitive
-
壁 にぶつかるHit the wall.
-
-
-
壁 にぶつかるHit the wall.
-
届く
-
- とどく2
- Received; within reach; affordableIntransitive
-
手 が届くbe up to
- 姉の髪は肩まで届きます。
My sister's hair reaches to her shoulders.
- ここからでも声は届くよ。
You can make yourself heard even from here.
- 私あての手紙が届いていますか。
Have any letters arrived for me?
- 彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Her voice did not carry well over the noise.
- 荷物は届きましたか。
Has the shipment arrived yet?
-
-
-
手 が届くbe up to
- 姉の髪は肩まで届きます。
My sister's hair reaches to her shoulders.
- ここからでも声は届くよ。
You can make yourself heard even from here.
- 私あての手紙が届いていますか。
Have any letters arrived for me?
- 彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Her voice did not carry well over the noise.
- 荷物は届きましたか。
Has the shipment arrived yet?
-
育つ
-
- そだつ2
- Development, growthIntransitive
- 寝る子は育つ
Children who can sleep grow faster.
- 植物は土壌で育つ。
Plants are nourished by earth.
- 僕は田舎で育った。
I grew up in the country.
- 私はこの小さな町で育った。
I grew up in this small town.
- 私は横浜で育った。
I was raised in Yokohama.
- 彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He must have been brought up in a good family.
-
-
- 寝る子は育つ
Children who can sleep grow faster.
- 植物は土壌で育つ。
Plants are nourished by earth.
- 僕は田舎で育った。
I grew up in the country.
- 私はこの小さな町で育った。
I grew up in this small town.
- 私は横浜で育った。
I was raised in Yokohama.
- 彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He must have been brought up in a good family.
-
経つ
-
- たつ1
- (Time) passes, passesIntransitive
- 時間が経つ
lapse
- 時がどんどんたってゆく。
Time is going by very quickly.
- 10日間たった。
Ten days passed by.
- 時間がどんどん経った。
Time went quickly.
- 年月が経った。
Years passed.
- 彼は10分たったら戻るだろう。
He will be back in ten minutes.
-
-
- 時間が経つ
lapse
- 時がどんどんたってゆく。
Time is going by very quickly.
- 10日間たった。
Ten days passed by.
- 時間がどんどん経った。
Time went quickly.
- 年月が経った。
Years passed.
- 彼は10分たったら戻るだろう。
He will be back in ten minutes.