Skip to content

動詞⭒

N4・1 / 9 Page
  • 見える

    Mastery
    • みえる
      2
    • Visible; appears to be
      Intransitive
    • ここから富士山ふじさんが見える

      You can see Mt. Fuji from here.

    • お留守中に男の方がお見えになった。

      A gentleman called in your absence, sir.

    • 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。

      The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.

    • 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。

      The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.

    • 飛行機が見えた。

      I saw a plane.

    • 島が見えてきた。

      An island came in sight.

見える」Pronunciation
見える」Meaning
  • ここから富士山ふじさんが見える

    You can see Mt. Fuji from here.

  • お留守中に男の方がお見えになった。

    A gentleman called in your absence, sir.

  • 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。

    The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.

  • 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。

    The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.

  • 飛行機が見えた。

    I saw a plane.

  • 島が見えてきた。

    An island came in sight.

見える」Part of speech
  • 見つかる

    Mastery
    • みつかる
      0
    • To find; to be found
      Intransitive
    • 人[ひと]につからないようにかくれる

      Hiding from the others.

    • 運悪く仕事が見つからなかった。

      He had no luck in finding work.

    • 鍵が見つからない。

      I can't find my key.

    • 乗車券が見つからない。

      I can't find my ticket.

    • 簡単に見つかると思う。

      I'm sure it'll be easy to find a place.

    • きっと見つかりますよ。

      You can't miss it.

見つかる」Pronunciation
見つかる」Meaning
  • 人[ひと]につからないようにかくれる

    Hiding from the others.

  • 運悪く仕事が見つからなかった。

    He had no luck in finding work.

  • 鍵が見つからない。

    I can't find my key.

  • 乗車券が見つからない。

    I can't find my ticket.

  • 簡単に見つかると思う。

    I'm sure it'll be easy to find a place.

  • きっと見つかりますよ。

    You can't miss it.

見つかる」Part of speech
  • 決まる

    Mastery
    • きまる
      0
    • Decides that the
      Intransitive
    • 勝負しょうぶまった

      victory or defeat has been decided

    • いつ始めるのかはまだ決まっていない。

      It is still undecided when we will begin.

    • 話は決まった。

      Let's leave it at that.

    • 工場の閉鎖が決まった。

      They decided to shut down the factory.

    • 会は次の日曜日に決まった。

      The meeting was arranged for next Sunday.

    • もう私の腹は決まっている。

      I've made up my mind.

決まる」Pronunciation
決まる」Meaning
  • 勝負しょうぶまった

    victory or defeat has been decided

  • いつ始めるのかはまだ決まっていない。

    It is still undecided when we will begin.

  • 話は決まった。

    Let's leave it at that.

  • 工場の閉鎖が決まった。

    They decided to shut down the factory.

  • 会は次の日曜日に決まった。

    The meeting was arranged for next Sunday.

  • もう私の腹は決まっている。

    I've made up my mind.

決まる」Part of speech
  • 生きる

    Mastery
    • いきる
      2
    • Survival; life
      Intransitive
    • 生きるための手段しゅだん

      Leverages of Survival

    • この本はまだ版権が生きている。

      This book is still copyrighted.

    • 彼はまだ生きている。

      He is still alive.

    • 彼は七十歳まで生きた。

      He lived to be seventy years old.

    • 彼は80歳まで生きた。

      He lived to be eighty years old.

    • 魚はまだ生きているの。

      Is the fish still alive?

生きる」Pronunciation
生きる」Meaning
  • 生きるための手段しゅだん

    Leverages of Survival

  • この本はまだ版権が生きている。

    This book is still copyrighted.

  • 彼はまだ生きている。

    He is still alive.

  • 彼は七十歳まで生きた。

    He lived to be seventy years old.

  • 彼は80歳まで生きた。

    He lived to be eighty years old.

  • 魚はまだ生きているの。

    Is the fish still alive?

生きる」Part of speech
  • 勝つ

    Mastery
    • かつ
      1
    • Win. Win.
      Intransitive
    • 試合しあいに勝つ

      Winner of the competition

    • この病気に勝てる人は少ない。

      Not many survive this disease.

    • 戦いに勝つ。

      We will win the day.

    • 彼らは勝った。

      They won the day.

    • 彼はきっと勝つ。

      He is sure to win.

    • 彼が勝ちそうだ。

      It looks like he's winning.

勝つ」Pronunciation
勝つ」Meaning
  • 試合しあいに勝つ

    Winner of the competition

  • この病気に勝てる人は少ない。

    Not many survive this disease.

  • 戦いに勝つ。

    We will win the day.

  • 彼らは勝った。

    They won the day.

  • 彼はきっと勝つ。

    He is sure to win.

  • 彼が勝ちそうだ。

    It looks like he's winning.

勝つ」Part of speech
  • 要る

    Mastery
    • いる
      0
    • Required, necessary
      Intransitive
    • 勇気ゆうきが要る

      It takes courage.

    • 今のところお金はいらない。

      I don't need money at present.

    • 私は今お金はいらない。

      I do not need money now.

    • 君の助けはいらないよ。

      I don't need your help.

    • 一日ひとくそ、医者いらず。

      A shit a day keeps the doctor away.

    • これくらいの大きさの箱がいる。

      I need a box of this size.

要る」Pronunciation
要る」Meaning
  • 勇気ゆうきが要る

    It takes courage.

  • 今のところお金はいらない。

    I don't need money at present.

  • 私は今お金はいらない。

    I do not need money now.

  • 君の助けはいらないよ。

    I don't need your help.

  • 一日ひとくそ、医者いらず。

    A shit a day keeps the doctor away.

  • これくらいの大きさの箱がいる。

    I need a box of this size.

要る」Part of speech
  • 動く

    Mastery
    • うごく
      2
    • Move; change; move
      Intransitive
    • 警察けいさつが動く

      The police are on the move.

    • まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。

      I should sell it while it still runs.

    • 私は家の中で何かが動くのを感じた。

      I felt something move in the house.

    • 動かないで!

      Hold it!

    • 動くな撃つぞ。

      Don't move, or I'll shoot you.

    • この車は動かない。

      This car won't start.

動く」Pronunciation
動く」Meaning
  • 警察けいさつが動く

    The police are on the move.

  • まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。

    I should sell it while it still runs.

  • 私は家の中で何かが動くのを感じた。

    I felt something move in the house.

  • 動かないで!

    Hold it!

  • 動くな撃つぞ。

    Don't move, or I'll shoot you.

  • この車は動かない。

    This car won't start.

動く」Part of speech
  • 直る

    Mastery
    • なおる
      2
    • Corrected; repaired; restored
      Intransitive
    • 機嫌きげんが直る

      Feeling better.

    • いったい、いつになったらそのケチは直るの?

      When will you ever loosen your purse strings?

    • その子は悪い癖が直った。

      He was cured of his bad habits.

    • 彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。

      Sports cured him of his inferiority complex.

    • それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。

      You can't fix it. You should buy a new one.

    • 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」

      "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."

直る」Pronunciation
直る」Meaning
  • 機嫌きげんが直る

    Feeling better.

  • いったい、いつになったらそのケチは直るの?

    When will you ever loosen your purse strings?

  • その子は悪い癖が直った。

    He was cured of his bad habits.

  • 彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。

    Sports cured him of his inferiority complex.

  • それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。

    You can't fix it. You should buy a new one.

  • 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」

    "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."

直る」Part of speech
  • 曲がる

    Mastery
    • まがる
      0
    • To bend; to turn
      Intransitive
    • こしが曲がる

      bent

    • ネクタイが曲がってるよ。

      Your tie is crooked.

    • 風に吹かれて木が曲がった。

      The tree bent in the wind.

    • 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。

      A black limo rounded the corner with a squeal of tires.

    • 左へ曲がりなさい。

      Turn to the left.

    • 左へ一杯に曲がれ。

      Turn hard left.

曲がる」Pronunciation
曲がる」Meaning
  • こしが曲がる

    bent

  • ネクタイが曲がってるよ。

    Your tie is crooked.

  • 風に吹かれて木が曲がった。

    The tree bent in the wind.

  • 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。

    A black limo rounded the corner with a squeal of tires.

  • 左へ曲がりなさい。

    Turn to the left.

  • 左へ一杯に曲がれ。

    Turn hard left.

曲がる」Part of speech
  • 泊まる

    Mastery
    • とまる
      0
    • Accommodation; (boat) docking
      Intransitive
    • ホテルに泊まる

      stay at a hotel

    • まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。

      I don't know my address yet. I'm going to stay with my friend for a while.

    • 彼女はホテルに泊まった。

      She stayed at a hotel.

    • 昨日は彼の家に泊まった。

      I stayed at his place yesterday.

    • 今晩泊まりたいのですが。

      We would like to stay here tonight.

    • 彼はホテルに泊まっている。

      He's staying at a hotel.

泊まる」Pronunciation
泊まる」Meaning
  • ホテルに泊まる

    stay at a hotel

  • まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。

    I don't know my address yet. I'm going to stay with my friend for a while.

  • 彼女はホテルに泊まった。

    She stayed at a hotel.

  • 昨日は彼の家に泊まった。

    I stayed at his place yesterday.

  • 今晩泊まりたいのですが。

    We would like to stay here tonight.

  • 彼はホテルに泊まっている。

    He's staying at a hotel.

泊まる」Part of speech