-
見える
-
- みえる2
- Visible; appears to beIntransitive
- ここから
富士山 が見えるYou can see Mt. Fuji from here.
- お留守中に男の方がお見えになった。
A gentleman called in your absence, sir.
- 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
- 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.
- 飛行機が見えた。
I saw a plane.
- 島が見えてきた。
An island came in sight.
-
-
- ここから
富士山 が見えるYou can see Mt. Fuji from here.
- お留守中に男の方がお見えになった。
A gentleman called in your absence, sir.
- 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
- 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.
- 飛行機が見えた。
I saw a plane.
- 島が見えてきた。
An island came in sight.
-
見つかる
-
- みつかる0
- To find; to be foundIntransitive
- 人[ひと]に
見 つからないように隠 れるHiding from the others.
- 運悪く仕事が見つからなかった。
He had no luck in finding work.
- 鍵が見つからない。
I can't find my key.
- 乗車券が見つからない。
I can't find my ticket.
- 簡単に見つかると思う。
I'm sure it'll be easy to find a place.
- きっと見つかりますよ。
You can't miss it.
-
-
- 人[ひと]に
見 つからないように隠 れるHiding from the others.
- 運悪く仕事が見つからなかった。
He had no luck in finding work.
- 鍵が見つからない。
I can't find my key.
- 乗車券が見つからない。
I can't find my ticket.
- 簡単に見つかると思う。
I'm sure it'll be easy to find a place.
- きっと見つかりますよ。
You can't miss it.
-
決まる
-
- きまる0
- Decides that theIntransitive
-
勝負 が決 まったvictory or defeat has been decided
- いつ始めるのかはまだ決まっていない。
It is still undecided when we will begin.
- 話は決まった。
Let's leave it at that.
- 工場の閉鎖が決まった。
They decided to shut down the factory.
- 会は次の日曜日に決まった。
The meeting was arranged for next Sunday.
- もう私の腹は決まっている。
I've made up my mind.
-
-
-
勝負 が決 まったvictory or defeat has been decided
- いつ始めるのかはまだ決まっていない。
It is still undecided when we will begin.
- 話は決まった。
Let's leave it at that.
- 工場の閉鎖が決まった。
They decided to shut down the factory.
- 会は次の日曜日に決まった。
The meeting was arranged for next Sunday.
- もう私の腹は決まっている。
I've made up my mind.
-
生きる
-
- いきる2
- Survival; lifeIntransitive
- 生きるための
手段 Leverages of Survival
- この本はまだ版権が生きている。
This book is still copyrighted.
- 彼はまだ生きている。
He is still alive.
- 彼は七十歳まで生きた。
He lived to be seventy years old.
- 彼は80歳まで生きた。
He lived to be eighty years old.
- 魚はまだ生きているの。
Is the fish still alive?
-
-
- 生きるための
手段 Leverages of Survival
- この本はまだ版権が生きている。
This book is still copyrighted.
- 彼はまだ生きている。
He is still alive.
- 彼は七十歳まで生きた。
He lived to be seventy years old.
- 彼は80歳まで生きた。
He lived to be eighty years old.
- 魚はまだ生きているの。
Is the fish still alive?
-
勝つ
-
- かつ1
- Win. Win.Intransitive
-
試合 に勝つWinner of the competition
- この病気に勝てる人は少ない。
Not many survive this disease.
- 戦いに勝つ。
We will win the day.
- 彼らは勝った。
They won the day.
- 彼はきっと勝つ。
He is sure to win.
- 彼が勝ちそうだ。
It looks like he's winning.
-
-
-
試合 に勝つWinner of the competition
- この病気に勝てる人は少ない。
Not many survive this disease.
- 戦いに勝つ。
We will win the day.
- 彼らは勝った。
They won the day.
- 彼はきっと勝つ。
He is sure to win.
- 彼が勝ちそうだ。
It looks like he's winning.
-
要る
-
- いる0
- Required, necessaryIntransitive
-
勇気 が要るIt takes courage.
- 今のところお金はいらない。
I don't need money at present.
- 私は今お金はいらない。
I do not need money now.
- 君の助けはいらないよ。
I don't need your help.
- 一日ひとくそ、医者いらず。
A shit a day keeps the doctor away.
- これくらいの大きさの箱がいる。
I need a box of this size.
-
-
-
勇気 が要るIt takes courage.
- 今のところお金はいらない。
I don't need money at present.
- 私は今お金はいらない。
I do not need money now.
- 君の助けはいらないよ。
I don't need your help.
- 一日ひとくそ、医者いらず。
A shit a day keeps the doctor away.
- これくらいの大きさの箱がいる。
I need a box of this size.
-
動く
-
- うごく2
- Move; change; moveIntransitive
-
警察 が動くThe police are on the move.
- まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
I should sell it while it still runs.
- 私は家の中で何かが動くのを感じた。
I felt something move in the house.
- 動かないで!
Hold it!
- 動くな撃つぞ。
Don't move, or I'll shoot you.
- この車は動かない。
This car won't start.
-
-
-
警察 が動くThe police are on the move.
- まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
I should sell it while it still runs.
- 私は家の中で何かが動くのを感じた。
I felt something move in the house.
- 動かないで!
Hold it!
- 動くな撃つぞ。
Don't move, or I'll shoot you.
- この車は動かない。
This car won't start.
-
直る
-
- なおる2
- Corrected; repaired; restoredIntransitive
-
機嫌 が直るFeeling better.
- いったい、いつになったらそのケチは直るの?
When will you ever loosen your purse strings?
- その子は悪い癖が直った。
He was cured of his bad habits.
- 彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Sports cured him of his inferiority complex.
- それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You can't fix it. You should buy a new one.
- 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."
-
-
-
機嫌 が直るFeeling better.
- いったい、いつになったらそのケチは直るの?
When will you ever loosen your purse strings?
- その子は悪い癖が直った。
He was cured of his bad habits.
- 彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Sports cured him of his inferiority complex.
- それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You can't fix it. You should buy a new one.
- 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."
-
曲がる
-
- まがる0
- To bend; to turnIntransitive
-
腰 が曲がるbent
- ネクタイが曲がってるよ。
Your tie is crooked.
- 風に吹かれて木が曲がった。
The tree bent in the wind.
- 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
- 左へ曲がりなさい。
Turn to the left.
- 左へ一杯に曲がれ。
Turn hard left.
-
-
-
腰 が曲がるbent
- ネクタイが曲がってるよ。
Your tie is crooked.
- 風に吹かれて木が曲がった。
The tree bent in the wind.
- 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
- 左へ曲がりなさい。
Turn to the left.
- 左へ一杯に曲がれ。
Turn hard left.
-
泊まる
-
- とまる0
- Accommodation; (boat) dockingIntransitive
- ホテルに泊まる
stay at a hotel
- まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
I don't know my address yet. I'm going to stay with my friend for a while.
- 彼女はホテルに泊まった。
She stayed at a hotel.
- 昨日は彼の家に泊まった。
I stayed at his place yesterday.
- 今晩泊まりたいのですが。
We would like to stay here tonight.
- 彼はホテルに泊まっている。
He's staying at a hotel.
-
-
- ホテルに泊まる
stay at a hotel
- まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
I don't know my address yet. I'm going to stay with my friend for a while.
- 彼女はホテルに泊まった。
She stayed at a hotel.
- 昨日は彼の家に泊まった。
I stayed at his place yesterday.
- 今晩泊まりたいのですが。
We would like to stay here tonight.
- 彼はホテルに泊まっている。
He's staying at a hotel.