Skip to content

動詞⭒

N5・5 / 6 Page
  • 並ぶ

    Mastery
    • ならぶ
      0
    • permutation (i.e. ordered choice of n elements out of m)
      Intransitive
    • れつに並ぶ

      line up

    • 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。

      He is the greatest statesman that ever lived.

    • 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。

      After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.

    • 彼らは並んで座った。

      They sat side by side.

    • 彼らは並んで歩いた。

      They walked side by side.

    • 私達は並んで歩いた。

      We walked along side by side.

並ぶ」Pronunciation
並ぶ」Meaning
  • れつに並ぶ

    line up

  • 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。

    He is the greatest statesman that ever lived.

  • 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。

    After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.

  • 彼らは並んで座った。

    They sat side by side.

  • 彼らは並んで歩いた。

    They walked side by side.

  • 私達は並んで歩いた。

    We walked along side by side.

並ぶ」Part of speech
  • 疲れる

    Mastery
    • つかれる
      3
    • Tired. Tired.
      Intransitive
    • からだが疲れる

      Physical exhaustion (very tired)

    • そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。

      Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.

    • 冬は疲れる。

      I feel more tired in the wintertime.

    • 私は疲れた。

      I was tired.

    • 寝不足で疲れた。

      I'm tired from lack of sleep.

    • 私は少し疲れた。

      I'm a little tired.

疲れる」Pronunciation
疲れる」Meaning
  • からだが疲れる

    Physical exhaustion (very tired)

  • そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。

    Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.

  • 冬は疲れる。

    I feel more tired in the wintertime.

  • 私は疲れた。

    I was tired.

  • 寝不足で疲れた。

    I'm tired from lack of sleep.

  • 私は少し疲れた。

    I'm a little tired.

疲れる」Part of speech
  • 登る

    Mastery
    • のぼる
      0
    • climb over
      Intransitive
    • やまに登る

      mountaineering

    • 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。

      The higher you climb, the greater the fall.

登る」Pronunciation
登る」Meaning
  • やまに登る

    mountaineering

  • 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。

    The higher you climb, the greater the fall.

登る」Part of speech
  • 泳ぐ

    Mastery
    • およぐ
      2
    • swim
      Intransitive
    • プールで泳ぐ

      Swimming in the pool

    • この湖で泳ぐのは危険だと思うんだ。

      I think it dangerous to swim in the lake.

    • 彼は泳げる。

      He can swim.

    • 泳いでもよい。

      You may swim.

    • 彼は泳げない。

      He can't swim.

    • 彼女は泳げない。

      She can't swim.

泳ぐ」Pronunciation
泳ぐ」Meaning
  • プールで泳ぐ

    Swimming in the pool

  • この湖で泳ぐのは危険だと思うんだ。

    I think it dangerous to swim in the lake.

  • 彼は泳げる。

    He can swim.

  • 泳いでもよい。

    You may swim.

  • 彼は泳げない。

    He can't swim.

  • 彼女は泳げない。

    She can't swim.

泳ぐ」Part of speech
  • 困る

    Mastery
    • こまる
      2
    • Finding it difficult, difficult
      Intransitive
    • 生活せいかつに困る

      living difficulties

    • 騒音でこまっている。

      The noise bothers me.

    • 僕はしばしばお金に困る。

      I am often in difficulties.

    • 困ったら私に助けを求めなさい。

      Turn to me for help if you are in difficulty.

    • 挨拶に困った。

      I was at a loss for an answer.

    • 彼は困っている。

      He is in trouble.

困る」Pronunciation
困る」Meaning
  • 生活せいかつに困る

    living difficulties

  • 騒音でこまっている。

    The noise bothers me.

  • 僕はしばしばお金に困る。

    I am often in difficulties.

  • 困ったら私に助けを求めなさい。

    Turn to me for help if you are in difficulty.

  • 挨拶に困った。

    I was at a loss for an answer.

  • 彼は困っている。

    He is in trouble.

困る」Part of speech
  • 泣く

    Mastery
    • なく
      0
    • Cry, cry
      Intransitive
    • うれしくて泣く

      Crying with joy.

    • ビルは何時間も泣き続けた。

      Bill kept on crying for hours.

    • 彼女は泣いた。

      She cried.

    • 母は泣いていた。

      My mother was in tears.

    • ママは泣いたわ。

      Mummy cried.

    • 彼女は泣いている。

      She is crying.

泣く」Pronunciation
泣く」Meaning
  • うれしくて泣く

    Crying with joy.

  • ビルは何時間も泣き続けた。

    Bill kept on crying for hours.

  • 彼女は泣いた。

    She cried.

  • 母は泣いていた。

    My mother was in tears.

  • ママは泣いたわ。

    Mummy cried.

  • 彼女は泣いている。

    She is crying.

泣く」Part of speech
  • 咲く

    Mastery
    • さく
      0
    • fig. burst open
      Intransitive
    • 散[ち]る

      wizened

    • これらの花は春に咲く。

      These flowers bloom in spring.

    • 花は咲く。

      Flowers bloom.

    • 梅の花は3月にさく。

      Plum blossoms come out in March.

    • バラは春に咲きます。

      The roses bloom in spring.

    • その花は早春に咲く。

      The flower comes out in early spring.

咲く」Pronunciation
咲く」Meaning
  • 散[ち]る

    wizened

  • これらの花は春に咲く。

    These flowers bloom in spring.

  • 花は咲く。

    Flowers bloom.

  • 梅の花は3月にさく。

    Plum blossoms come out in March.

  • バラは春に咲きます。

    The roses bloom in spring.

  • その花は早春に咲く。

    The flower comes out in early spring.

咲く」Part of speech
  • 吹く

    Mastery
    • ふく
      1 2
    • Blow; blow, spray
      Transitive Intransitive
    • 北風きたかぜが吹く

      northerly wind

    • 木が芽をふいている。

      The trees are shooting out buds.

    • あの日は強い風が吹いていました。

      There was a strong wind that day.

    • テッドはトランペットを吹くのが好きです。

      Ted likes playing the trumpet.

    • ローズはしゃぼん玉を吹いていた。

      Rose was blowing bubbles.

    • 風は南へ吹く。

      The wind blows south.

吹く」Pronunciation
吹く」Meaning
  • 北風きたかぜが吹く

    northerly wind

  • 木が芽をふいている。

    The trees are shooting out buds.

  • あの日は強い風が吹いていました。

    There was a strong wind that day.

  • テッドはトランペットを吹くのが好きです。

    Ted likes playing the trumpet.

  • ローズはしゃぼん玉を吹いていた。

    Rose was blowing bubbles.

  • 風は南へ吹く。

    The wind blows south.

吹く」Part of speech
  • 滑る

    Mastery
    • すべる
      2
    • Slide over. Slide.
      Intransitive
    • みちが滑る

      road slip

    • 私はすべって足首をねんざした。

      I slipped and twisted my ankle.

    • 彼は氷の上ですべった。

      He slipped on the ice.

    • あの子、上手に滑るねぇ!

      How well that girl skis!

    • 列車は滑るように駅からでていった。

      The train rolled out of the station.

    • 私は氷の上で滑って頭にけがをした。

      I slipped on the ice and hurt my head.

滑る」Pronunciation
滑る」Meaning
  • みちが滑る

    road slip

  • 私はすべって足首をねんざした。

    I slipped and twisted my ankle.

  • 彼は氷の上ですべった。

    He slipped on the ice.

  • あの子、上手に滑るねぇ!

    How well that girl skis!

  • 列車は滑るように駅からでていった。

    The train rolled out of the station.

  • 私は氷の上で滑って頭にけがをした。

    I slipped on the ice and hurt my head.

滑る」Part of speech
  • 出かける

    Mastery
    • でかける
      0
    • Out the door. Let's go.
      Intransitive
    • 散歩さんぽに出かける

      Go for a walk.

    • 10分前に出かけました。

      She left home ten minutes ago.

    • 出かける時間よ。

      It's time to go.

    • 彼は用事で出かけた。

      He went to run errands.

    • 時々散歩にでかける。

      I sometimes go out for a walk.

    • 夕食に出かけませんか。

      How about going out for dinner?

出かける」Pronunciation
出かける」Meaning
  • 散歩さんぽに出かける

    Go for a walk.

  • 10分前に出かけました。

    She left home ten minutes ago.

  • 出かける時間よ。

    It's time to go.

  • 彼は用事で出かけた。

    He went to run errands.

  • 時々散歩にでかける。

    I sometimes go out for a walk.

  • 夕食に出かけませんか。

    How about going out for dinner?

出かける」Part of speech