-
寝る
-
- ねる0
- Sleeping; lying downIntransitive
-
子 どもが寝 ているThe child is sleeping.
- 寝る前に歯を磨きなさい。
Brush your teeth before going to bed.
- 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.
- 彼は寝た。
He went to bed.
- 彼は早く寝た。
He went to bed early.
-
-
-
子 どもが寝 ているThe child is sleeping.
- 寝る前に歯を磨きなさい。
Brush your teeth before going to bed.
- 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.
- 彼は寝た。
He went to bed.
- 彼は早く寝た。
He went to bed early.
-
笑う
-
- わらう0
- Laughter; ridiculeTransitive Intransitive
-
大声 で笑うlaugh loudly
- クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
The whole class laughed at his joke.
- しかし、彼はめったに笑いませんでした。
But he did not often smile.
- ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!
Pfft! That's what you get for laughing at a girl!
- 彼は笑った。
He laughed.
- 皆が笑った。
Everybody laughed.
-
-
-
大声 で笑うlaugh loudly
- クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
The whole class laughed at his joke.
- しかし、彼はめったに笑いませんでした。
But he did not often smile.
- ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!
Pfft! That's what you get for laughing at a girl!
- 彼は笑った。
He laughed.
- 皆が笑った。
Everybody laughed.
-
止まる
-
- とまる0
- cessationIntransitive
-
電車 が止まるThe tram stopped.
- ここにとどまっていても何の得もない。
There is no advantage in staying here.
- あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。
Some birds are sitting on the branch of that tree.
- そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Then, the train screeched to a halt.
- 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.
- 時計が止まった。
A clock stopped.
-
-
-
電車 が止まるThe tram stopped.
- ここにとどまっていても何の得もない。
There is no advantage in staying here.
- あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。
Some birds are sitting on the branch of that tree.
- そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Then, the train screeched to a halt.
- 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.
- 時計が止まった。
A clock stopped.
-
渡る
-
- わたる0
- To pass over, through; throughoutIntransitive
-
橋 を渡るcross a bridge
- 橋は安全です。車でわたれます。
The bridge is safe; you can drive across.
- この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
- 道を渡ろう。
Let's cross the street.
- 通りを渡れ。
Cross the street.
- 犬がとおりを渡った。
The dog walked across the street.
-
-
-
橋 を渡るcross a bridge
- 橋は安全です。車でわたれます。
The bridge is safe; you can drive across.
- この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
- 道を渡ろう。
Let's cross the street.
- 通りを渡れ。
Cross the street.
- 犬がとおりを渡った。
The dog walked across the street.
-
消える
-
- きえる0
- Disappearance; extinguishmentIntransitive
- テレビの
音声 が急 に消 えたThe sound of the TV suddenly stopped.
- 流行は古くなって消えていく。
Fashions grow old and die.
- 突然、明かりが消えた。
All at once the lights went out.
- たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
A lot of insects vanished overnight.
- その音楽の音はしだいに消えていった。
The music faded away.
- 時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
As time went on, our hopes sank.
-
-
- テレビの
音声 が急 に消 えたThe sound of the TV suddenly stopped.
- 流行は古くなって消えていく。
Fashions grow old and die.
- 突然、明かりが消えた。
All at once the lights went out.
- たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
A lot of insects vanished overnight.
- その音楽の音はしだいに消えていった。
The music faded away.
- 時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
As time went on, our hopes sank.
-
買い物
-
- かいもの0
- do one's shoppingIntransitive Noun
-
銀座 へ買い物に行 くShopping in Ginza
- 1日おきに買い物に行く。
I go shopping every other day.
- 買い物一緒に行く?
Would you like to go shopping with me?
- 少し買い物があるの。
I have some shopping to do.
- 友達と買い物に行った。
I went shopping with a friend.
- 彼らは、買い物に行く。
They are going shopping.
-
-
-
銀座 へ買い物に行 くShopping in Ginza
- 1日おきに買い物に行く。
I go shopping every other day.
- 買い物一緒に行く?
Would you like to go shopping with me?
- 少し買い物があるの。
I have some shopping to do.
- 友達と買い物に行った。
I went shopping with a friend.
- 彼らは、買い物に行く。
They are going shopping.
-
生まれる
-
- うまれる2 0
- To be born; to come into being, to be createdIntransitive
- 杭州[コウシュウ]でうまれ
上海 で育 ったBorn in Hangzhou, raised in Shanghai
- あなたは何座生まれですか。
What sign were you born under?
- 彼女は昨年生まれた。
She was born last year.
- 彼は大阪で生まれた。
He was born in Osaka.
- 私は京都で生まれた。
I was born in Kyoto.
- 彼は長崎で生まれました。
He was born in Nagasaki.
-
-
- 杭州[コウシュウ]でうまれ
上海 で育 ったBorn in Hangzhou, raised in Shanghai
- あなたは何座生まれですか。
What sign were you born under?
- 彼女は昨年生まれた。
She was born last year.
- 彼は大阪で生まれた。
He was born in Osaka.
- 私は京都で生まれた。
I was born in Kyoto.
- 彼は長崎で生まれました。
He was born in Nagasaki.
-
降りる
-
- おりる2
- Down; down (car)Intransitive
-
電車 を降りるdisembark
- 上[あ]がる
To ascend; to rise, to raise
- 今朝は露が降りた。
The dew fell this morning.
- ここで降りましょう。
Let's get off here.
- あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
- ここで降ります。
I'll get off here.
- 彼は汽車を降りた。
He got off the train.
-
-
-
電車 を降りるdisembark
- 上[あ]がる
To ascend; to rise, to raise
- 今朝は露が降りた。
The dew fell this morning.
- ここで降りましょう。
Let's get off here.
- あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
- ここで降ります。
I'll get off here.
- 彼は汽車を降りた。
He got off the train.
-
降る
-
- ふる1
- fallIntransitive
-
雨 が降るraining
- シカゴのあたりでは雨が降っていました。
It was raining around Chicago.
- 雨が降っている。
It is raining.
- 雪が降りそうだ。
It looks like snow.
- 雨が降るそうだ。
They say it will rain.
- 雨が降っていた。
It was raining.
-
-
-
雨 が降るraining
- シカゴのあたりでは雨が降っていました。
It was raining around Chicago.
- 雨が降っている。
It is raining.
- 雪が降りそうだ。
It looks like snow.
- 雨が降るそうだ。
They say it will rain.
- 雨が降っていた。
It was raining.
-
着く
-
- つく1 2
- Arrival, deliveryIntransitive
- 7時[しちじ]に
家 に着くBe home by 7:00 a.m.
- 各自席につきなさい。
Go to your respective seats.
- あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.
- 駅に着いたよ。
I arrived at the station.
- さあ着いたぞ。
Here we are!
- 彼は駅に着いた。
He arrived at the station.
-
-
- 7時[しちじ]に
家 に着くBe home by 7:00 a.m.
- 各自席につきなさい。
Go to your respective seats.
- あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.
- 駅に着いたよ。
I arrived at the station.
- さあ着いたぞ。
Here we are!
- 彼は駅に着いた。
He arrived at the station.