Skip to content

漢字⭒

N1・10 / 35 Page
  • 作用

    Mastery
    • さよう
      1
    • corresponds English -ity, -ism, -ization
      Intransitive Noun
    • 日光は皮膚に作用する。

      The sunbeam acts upon the skin.

    • 酸は、金属に作用する。

      Acid acts on metals.

    • 酸は金属を含むものに作用する。

      Acid acts on things which contain metal.

    • 原因と結果はお互い作用し合う。

      Cause and effect react upon each other.

    • 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。

      Several factors operated to help prices go up.

作用」Pronunciation
作用」Meaning
  • 日光は皮膚に作用する。

    The sunbeam acts upon the skin.

  • 酸は、金属に作用する。

    Acid acts on metals.

  • 酸は金属を含むものに作用する。

    Acid acts on things which contain metal.

  • 原因と結果はお互い作用し合う。

    Cause and effect react upon each other.

  • 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。

    Several factors operated to help prices go up.

作用」Part of speech
  • 依存

    Mastery
    • いそん
      0
    • rely on sth. (for support etc)
      Intransitive Noun
    • 観光資源に依存する

      Dependence on tourism resources

    • それはすべて天候に依存している。

      It all depends on the weather.

    • 京都は観光産業に依存している。

      Kyoto depends on the tourist industry.

    • その国の経済は、農業に依存している。

      The country's economy depends on agriculture.

    • 子供は衣食住を親に依存している。

      Children depend on their parents for food, clothing and shelter.

    • わが国は天然資源を諸外国に依存している。

      We depend on foreign nations for our natural resources.

依存」Pronunciation
依存」Meaning
  • 観光資源に依存する

    Dependence on tourism resources

  • それはすべて天候に依存している。

    It all depends on the weather.

  • 京都は観光産業に依存している。

    Kyoto depends on the tourist industry.

  • その国の経済は、農業に依存している。

    The country's economy depends on agriculture.

  • 子供は衣食住を親に依存している。

    Children depend on their parents for food, clothing and shelter.

  • わが国は天然資源を諸外国に依存している。

    We depend on foreign nations for our natural resources.

依存」Part of speech
  • 促進

    Mastery
    • そくしん
      0
    • promote (an idea or cause)
      Transitive Noun
    • 彼は平和を促進するために尽力した。

      He worked hard to promote peace.

    • 相互理解は平和を促進する。

      Mutual understanding promotes peace.

    • 彼の仕事は販売の促進です。

      His job is to promote sales.

    • 貿易は諸国の発展を促進する。

      Trade helps nations develop.

    • 政府は公共福祉を促進するべきである。

      The government should promote common welfare.

促進」Pronunciation
促進」Meaning
  • 彼は平和を促進するために尽力した。

    He worked hard to promote peace.

  • 相互理解は平和を促進する。

    Mutual understanding promotes peace.

  • 彼の仕事は販売の促進です。

    His job is to promote sales.

  • 貿易は諸国の発展を促進する。

    Trade helps nations develop.

  • 政府は公共福祉を促進するべきである。

    The government should promote common welfare.

促進」Part of speech
  • 保全

    Mastery
    • ほぜん
      0
    • conservatory
      Noun
    • この地域は保全地域に指定されています。

      This has been designated a conservation area.

    • そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。

      The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.

保全」Pronunciation
保全」Meaning
  • この地域は保全地域に指定されています。

    This has been designated a conservation area.

  • そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。

    The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.

保全」Part of speech
  • 信念

    Mastery
    • しんねん
      1
    • belief
      Noun
    • 彼の信念は何事にも揺るがなかった。

      Nothing could sway his conviction.

    • 彼は信念の人です。

      He is a man of faith.

    • 実際、彼は信念の人だ。

      As a matter of fact, he is a man of faith.

    • 彼は強固な信念の持ち主である。

      He has strong principles.

    • 彼は自分の信念を公言した。

      He avowed his beliefs.

信念」Pronunciation
信念」Meaning
  • 彼の信念は何事にも揺るがなかった。

    Nothing could sway his conviction.

  • 彼は信念の人です。

    He is a man of faith.

  • 実際、彼は信念の人だ。

    As a matter of fact, he is a man of faith.

  • 彼は強固な信念の持ち主である。

    He has strong principles.

  • 彼は自分の信念を公言した。

    He avowed his beliefs.

信念」Part of speech
  • 個々

    Mastery
    • ここ
      1
    • separately
      Noun
    • そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。

      Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.

    • 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。

      You can win all the battles yet lose the war.

    • 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。

      You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.

    • 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。

      The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.

個々」Pronunciation
個々」Meaning
  • そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。

    Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.

  • 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。

    You can win all the battles yet lose the war.

  • 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。

    You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.

  • 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。

    The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.

個々」Part of speech
  • 偏見

    Mastery
    • へんけん
      0
    • bias
      Noun
    • 彼女は科学における性的偏見について書いた。

      She wrote on gender bias in science.

    • 彼はジャズに偏見を持っている。

      He has a prejudice against jazz.

    • 彼らは偏見と戦った。

      They contended against prejudice.

    • 君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

      You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.

    • 少数民族は偏見、貧困、抑圧と戦っている。

      Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.

偏見」Pronunciation
偏見」Meaning
  • 彼女は科学における性的偏見について書いた。

    She wrote on gender bias in science.

  • 彼はジャズに偏見を持っている。

    He has a prejudice against jazz.

  • 彼らは偏見と戦った。

    They contended against prejudice.

  • 君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

    You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.

  • 少数民族は偏見、貧困、抑圧と戦っている。

    Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.

偏見」Part of speech
  • 側面

    Mastery
    • そくめん
      3 0
    • lateral side
      Noun
    • 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。

      The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.

    • スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。

      It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.

    • さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。

      Again, there is another side to the story.

    • 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。

      On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.

側面」Pronunciation
側面」Meaning
  • 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。

    The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.

  • スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。

    It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.

  • さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。

    Again, there is another side to the story.

  • 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。

    On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.

側面」Part of speech
  • 傍ら

    Mastery
    • かたわら
      0
    • Beside; ...... at the same time
      Noun
    • 仕事の傍ら料理教室に通う

      Taking cooking classes on the side.

    • メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。

      Mary was reading, with a cat sleeping beside her.

    • 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。

      He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.

傍ら」Pronunciation
傍ら」Meaning
  • 仕事の傍ら料理教室に通う

    Taking cooking classes on the side.

  • メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。

    Mary was reading, with a cat sleeping beside her.

  • 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。

    He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.

傍ら」Part of speech
  • 優先

    Mastery
    • ゆうせん
      0
    • prioritization
      Intransitive Noun
    • 優先順位

      prioritization

    • この任務はすべての任務に優先する。

      This duty has priority over all others.

    • 何よりも義務を優先すべきだ。

      Duty should come before anything else.

    • 何よりも安全を優先すべきだよ。

      You should put safety before everything else.

    • 貴社のご注文は最優先させております。

      We have given your order highest priority.

    • 彼は他の人より優先されるべきだ。

      He should be given preference over the others.

優先」Pronunciation
優先」Meaning
  • 優先順位

    prioritization

  • この任務はすべての任務に優先する。

    This duty has priority over all others.

  • 何よりも義務を優先すべきだ。

    Duty should come before anything else.

  • 何よりも安全を優先すべきだよ。

    You should put safety before everything else.

  • 貴社のご注文は最優先させております。

    We have given your order highest priority.

  • 彼は他の人より優先されるべきだ。

    He should be given preference over the others.

優先」Part of speech