-
サイト
-
- さいと1
- nodeNoun
- site
- 出会い系サイト
dating site
- 顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I want to build my corporate site to attract customers.
- 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
- 私、そのサイトにブックマークをつけてるよ。
I have a bookmark on that page.
- サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
Please refrain from posts that might encourage conflict.
- トムがブログに私のサイトへのリンクを貼ってくれた。
Tom linked to my website from his blog.
-
-
- 出会い系サイト
dating site
- 顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I want to build my corporate site to attract customers.
- 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
- 私、そのサイトにブックマークをつけてるよ。
I have a bookmark on that page.
- サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
Please refrain from posts that might encourage conflict.
- トムがブログに私のサイトへのリンクを貼ってくれた。
Tom linked to my website from his blog.
-
サポート
-
- さぽーと2
- Support. Support.Transitive Noun
- support
- 新人の仕事をサポートする
Supporting new hires
- 彼はあなたをすすんでサポートします。
He is voluntarily supporting you.
- リナックスをサポートしているベンダーもいます。
There are also vendors who support Linux.
- 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
-
-
- 新人の仕事をサポートする
Supporting new hires
- 彼はあなたをすすんでサポートします。
He is voluntarily supporting you.
- リナックスをサポートしているベンダーもいます。
There are also vendors who support Linux.
- 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
-
シェア
-
- しぇあ1
- Market share, shareNoun
- share
- 市場の6割のシェアを占めている
60% market share
- 私達の市場シェアは20%です。
We have a 20% share of the market.
- 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
Between them, the two largest companies account for a share of more than 50% of the market.
- これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
This is a great opportunity to increase our market share.
- コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
-
-
- 市場の6割のシェアを占めている
60% market share
- 私達の市場シェアは20%です。
We have a 20% share of the market.
- 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
Between them, the two largest companies account for a share of more than 50% of the market.
- これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
This is a great opportunity to increase our market share.
- コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
-
ショック
-
- しょっく1
- Shock; blow; shockNoun
- shock
- ショックを受ける
hit
- 私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
I was shocked at the sad news.
- 彼女はショックで気が狂った。
She went mad because of the shock.
- ショックから立ち直りましたか。
Have you recovered from the shock?
- 彼が言ったことは私にショックを与えた。
What he said then shocked me.
- 彼はショックから立ち直った。
He recovered from the shock.
-
-
- ショックを受ける
hit
- 私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
I was shocked at the sad news.
- 彼女はショックで気が狂った。
She went mad because of the shock.
- ショックから立ち直りましたか。
Have you recovered from the shock?
- 彼が言ったことは私にショックを与えた。
What he said then shocked me.
- 彼はショックから立ち直った。
He recovered from the shock.
-
シート
-
- しーと1
- Seats, seatsNoun
- seat
- シートカバー
seat cover
- その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
- 自分のシートに戻りなさい。
Go back to your seats.
- シートを自分に合うように調整してください。
Please adjust the seat to fit you.
- シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
-
-
- シートカバー
seat cover
- その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
- 自分のシートに戻りなさい。
Go back to your seats.
- シートを自分に合うように調整してください。
Please adjust the seat to fit you.
- シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
-
シーン
-
- しーん1
- takeNoun
- scene
- 感動的なシーン
Moving scenes
- いくつかのシーンがオリジナルから外された。
Several scenes have been cut from the original.
- あの美しいシーンが目に浮かぶ。
The beautiful scene comes to my mind.
- ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.
-
-
- 感動的なシーン
Moving scenes
- いくつかのシーンがオリジナルから外された。
Several scenes have been cut from the original.
- あの美しいシーンが目に浮かぶ。
The beautiful scene comes to my mind.
- ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.
-
ジャズ
-
- じゃず1
- jazz (loanword)Noun
- jazz
- ジャズシンガー
jazz singer
- ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Jazz uses the same notes that Bach used.
- 彼はジャズに夢中だ。
He is keen on jazz.
- 私はジャズが好きです。
I like jazz music.
- 彼女はジャズに興味がある。
She is interested in jazz.
- ジャズは私の専門ではない。
Jazz is not my speciality.
-
-
- ジャズシンガー
jazz singer
- ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Jazz uses the same notes that Bach used.
- 彼はジャズに夢中だ。
He is keen on jazz.
- 私はジャズが好きです。
I like jazz music.
- 彼女はジャズに興味がある。
She is interested in jazz.
- ジャズは私の専門ではない。
Jazz is not my speciality.
-
スタジオ
-
- すたじお0
- Studio, WorkshopNoun
- studio
- スタジオで生演奏する
Perform live in the studio
- 夜にスタジオでは電気をつけない。
I don't switch on the light in my studio at night.
- スタジオに入れません。
We cannot go into the studio.
- ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
-
-
- スタジオで生演奏する
Perform live in the studio
- 夜にスタジオでは電気をつけない。
I don't switch on the light in my studio at night.
- スタジオに入れません。
We cannot go into the studio.
- ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
-
スペース
-
- すぺーす2
- Space; gapsNoun
- space
- かたづけてスペースを作り出す
Organize the empty space.
- このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。
There are few places to park around here.
- どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Put it wherever there is room.
- 彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
- その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
The new machine will take a lot of room.
- 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
-
-
- かたづけてスペースを作り出す
Organize the empty space.
- このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。
There are few places to park around here.
- どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Put it wherever there is room.
- 彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
- その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
The new machine will take a lot of room.
- 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
-
セックス
-
- せっくす1
- Gender; sexualityNoun
- sex
- セックスをする
Sex, sex.
- 今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
Now talking about sex is no blushing affair.
- 戦争するよりセックスしよう。
Make love, not war.
- 彼らは昨晩セックスしました。
They made love last night.
- 彼女はセックスのことをまるで知らない。
She knows nothing about the birds and the bees.
- 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
-
-
- セックスをする
Sex, sex.
- 今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
Now talking about sex is no blushing affair.
- 戦争するよりセックスしよう。
Make love, not war.
- 彼らは昨晩セックスしました。
They made love last night.
- 彼女はセックスのことをまるで知らない。
She knows nothing about the birds and the bees.
- 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?