Skip to content

漢字⭒

N2・15 / 58 Page
  • Mastery
    • すじ
      1
    • Line; Muscle; Reason; Plot
      Noun
    • 筋の通った話

      words that make sense

    • その小説の筋はわからない。

      I don't understand this novel's plot.

    • 私は去年、それを別の筋から聞いた。

      I heard about it from another source last year.

    • きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。

      There isn't much logic in what you're saying.

    • 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。

      Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.

    • これは確かな筋からの情報だ。

      I heard this from a safe source.

」Pronunciation
」Meaning
  • 筋の通った話

    words that make sense

  • その小説の筋はわからない。

    I don't understand this novel's plot.

  • 私は去年、それを別の筋から聞いた。

    I heard about it from another source last year.

  • きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。

    There isn't much logic in what you're saying.

  • 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。

    Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.

  • これは確かな筋からの情報だ。

    I heard this from a safe source.

」Part of speech
  • Mastery
    • むらさき
      2
    • Comfrey; purple
      Noun
    • パープル

      Purple, Fuchsia

    • その色はピンクというより紫だ。

      The color is purple rather than pink.

    • 赤と青を混ぜると紫になる。

      Red and blue paint mixed together give us purple.

    • 紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。

      A purple carpet will not go with this red curtain.

」Pronunciation
」Meaning
  • パープル

    Purple, Fuchsia

  • その色はピンクというより紫だ。

    The color is purple rather than pink.

  • 赤と青を混ぜると紫になる。

    Red and blue paint mixed together give us purple.

  • 紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。

    A purple carpet will not go with this red curtain.

」Part of speech
  • Mastery
    • きずな
      0
    • Ties that bind.
      Noun
    • 親子の絆

      The bond between parent and child

」Pronunciation
」Meaning
  • 親子の絆

    The bond between parent and child

」Part of speech
  • Mastery
    • しょく
      0
    • Occupation; position; craft
      Noun
    • 職につく

      Inauguration, employment

    • 職探しはどうなったの。

      How is your job hunting going?

    • 彼は職を求めている。

      He is seeking employment.

    • 夫は失業中で職を探しています。

      My husband is out of work and looking for a job.

    • 彼はよい職を探していた。

      He was looking for a good job.

    • 大勢の人がその職を申し込んだ。

      A lot of people applied for the job.

」Pronunciation
」Meaning
  • 職につく

    Inauguration, employment

  • 職探しはどうなったの。

    How is your job hunting going?

  • 彼は職を求めている。

    He is seeking employment.

  • 夫は失業中で職を探しています。

    My husband is out of work and looking for a job.

  • 彼はよい職を探していた。

    He was looking for a good job.

  • 大勢の人がその職を申し込んだ。

    A lot of people applied for the job.

」Part of speech
  • Mastery
    • わき
      2
    • Underarm; side; elsewhere
      Noun
    • 脇に挟む

      under the armpits

」Pronunciation
」Meaning
  • 脇に挟む

    under the armpits

」Part of speech
  • Mastery
    • せつ
      1 0
    • Opinions, views
      Noun
    • あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。

      For all you say, I still believe in the truth of the theory.

    • その説は一般に認められるだろう。

      The theory will find general acceptance.

    • 私はこの説を信じることは出来ない。

      I can't accept this theory.

    • 厳密に言うと、その説は正しくない。

      Strictly speaking, the theory is not correct.

    • コペルニクスは、地球が太陽の周りを回っているという説を出した。

      Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.

」Pronunciation
」Meaning
  • あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。

    For all you say, I still believe in the truth of the theory.

  • その説は一般に認められるだろう。

    The theory will find general acceptance.

  • 私はこの説を信じることは出来ない。

    I can't accept this theory.

  • 厳密に言うと、その説は正しくない。

    Strictly speaking, the theory is not correct.

  • コペルニクスは、地球が太陽の周りを回っているという説を出した。

    Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.

」Part of speech
  • Mastery
    • あと
      1
    • Traces; tracks
      Noun
    • 手術しゅじゅつの跡

      Scars after surgery

    • ここは城の跡です。

      This is the site of a castle.

    • その女性の顔には悲しみの跡があった。

      The woman's face was marked with grief.

    • 虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。

      You should try not to scratch insect bites.

    • コップに私の指の跡がついた。

      My fingers left marks on the glass.

    • 腕の傷は跡を残した。

      The wound in the arm left a scar.

」Pronunciation
」Meaning
  • 手術しゅじゅつの跡

    Scars after surgery

  • ここは城の跡です。

    This is the site of a castle.

  • その女性の顔には悲しみの跡があった。

    The woman's face was marked with grief.

  • 虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。

    You should try not to scratch insect bites.

  • コップに私の指の跡がついた。

    My fingers left marks on the glass.

  • 腕の傷は跡を残した。

    The wound in the arm left a scar.

」Part of speech
  • Mastery
    • 1
    • Circle, Round
      Noun
    • 月の輪

      The Moon's Halo

    • 輪をかける

      Exaggerated and intensified

    • 我々は家族の輪の中で育った。

      We grew up within our family circle.

    • 大きな輪を描こうよ。

      Let's make a big circle.

    • お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。

      Dad can blow many smoke rings.

    • 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。

      A ring of smoke floated from his cigar into the air.

    • 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。

      The strength of the chain is in the weakest link.

」Pronunciation
」Meaning
  • 月の輪

    The Moon's Halo

  • 輪をかける

    Exaggerated and intensified

  • 我々は家族の輪の中で育った。

    We grew up within our family circle.

  • 大きな輪を描こうよ。

    Let's make a big circle.

  • お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。

    Dad can blow many smoke rings.

  • 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。

    A ring of smoke floated from his cigar into the air.

  • 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。

    The strength of the chain is in the weakest link.

」Part of speech
  • Mastery
    • じゅう
      1
    • substitute for another person in a test
      Noun
    • 銃をかまえる

      hold a gun in one's hand

    • 警察は簡単に銃を使ってはいけない。

      Police can't be trigger happy.

    • 銃を私に向けるな。

      Don't point your gun at me.

    • 彼は銃を下に置いた。

      He laid down the gun.

    • 男は刑事に銃を向けた。

      The man aimed a gun at the detectives.

    • 彼は僕に銃を向けた。

      He leveled his gun at me.

」Pronunciation
」Meaning
  • 銃をかまえる

    hold a gun in one's hand

  • 警察は簡単に銃を使ってはいけない。

    Police can't be trigger happy.

  • 銃を私に向けるな。

    Don't point your gun at me.

  • 彼は銃を下に置いた。

    He laid down the gun.

  • 男は刑事に銃を向けた。

    The man aimed a gun at the detectives.

  • 彼は僕に銃を向けた。

    He leveled his gun at me.

」Part of speech
  • Mastery
    • さい
      1
    • The occasion
      Noun
    • 非常の際

      emergency situation

    • 火事の際は119番に電話してください。

      In the case of fire, dial 119.

    • こちらにおいでの際は必ずお寄りください。

      Be sure to drop in on us if you come our way.

    • 排便の際出血します。

      I bleed when I have bowel movements.

    • スープを飲む際に音を立ててはいけません。

      Don't make noise while eating soup.

    • ご移転の際はお知らせ下さい。

      If you change your address, please let me know.

」Pronunciation
」Meaning
  • 非常の際

    emergency situation

  • 火事の際は119番に電話してください。

    In the case of fire, dial 119.

  • こちらにおいでの際は必ずお寄りください。

    Be sure to drop in on us if you come our way.

  • 排便の際出血します。

    I bleed when I have bowel movements.

  • スープを飲む際に音を立ててはいけません。

    Don't make noise while eating soup.

  • ご移転の際はお知らせ下さい。

    If you change your address, please let me know.

」Part of speech