Skip to content

副詞⭒

N3・6 / 7 Page
  • きらきら

    Mastery
    • きらきら
      1
    • Sparkling. Dazzling.
      Adverb Intransitive
    • 星がきらきらと光る

      the sun shines brightly

    • ぴかぴか

      glittering

    • 星が空にきらきら輝いている。

      The stars are glittering above.

    • 星が空できらきら光っていた。

      The stars were twinkling in the sky.

    • 夜空に星がきらきら輝いていた。

      Stars were twinkling in the sky.

    • 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。

      The stars twinkling in the night sky looked like jewels.

    • 太陽はきらきらと輝いていた。

      The sun was shining bright.

きらきら」Meaning
  • 星がきらきらと光る

    the sun shines brightly

  • ぴかぴか

    glittering

  • 星が空にきらきら輝いている。

    The stars are glittering above.

  • 星が空できらきら光っていた。

    The stars were twinkling in the sky.

  • 夜空に星がきらきら輝いていた。

    Stars were twinkling in the sky.

  • 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。

    The stars twinkling in the night sky looked like jewels.

  • 太陽はきらきらと輝いていた。

    The sun was shining bright.

きらきら」Part of speech
  • ぐらぐら

    Mastery
    • ぐらぐら
      1 0
    • (A gurgling sound (when water, etc., boils); a shaking sound (of teeth, houses, resolutions, etc.).
      Adverb
    • お湯がぐらぐらと煮えたぎる

      The water is boiling at a gulp.

    • 地震で家がぐらぐら揺れる

      The earthquake shook the house.

    • 頭がぐらぐらします。

      My head is swimming.

    • テーブルの脚がぐらぐらする。

      The legs of the table are shaky.

    • この歯がグラグラします。

      This tooth is loose.

    • いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。

      The joints of the chair were loose.

ぐらぐら」Meaning
  • お湯がぐらぐらと煮えたぎる

    The water is boiling at a gulp.

  • 地震で家がぐらぐら揺れる

    The earthquake shook the house.

  • 頭がぐらぐらします。

    My head is swimming.

  • テーブルの脚がぐらぐらする。

    The legs of the table are shaky.

  • この歯がグラグラします。

    This tooth is loose.

  • いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。

    The joints of the chair were loose.

ぐらぐら」Part of speech
  • さっさと

    Mastery
    • さっさと
      1
    • Quickly, quickly.
      Adverb
    • さっさときなさい

      Get up now.

    • さっさと宿題をしなさい。

      Do your homework without delay.

    • さっさと靴をはきなさい。

      Slip on your shoes.

    • さっさと宿題をやりなさい。

      Dig in your homework now.

    • ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。

      Joan dropped her husband like a hot potato.

    • 私の兄は宿題をさっさと済ませた。

      My elder brother finished his homework very quickly.

さっさと」Writing
さっさと」Meaning
  • さっさときなさい

    Get up now.

  • さっさと宿題をしなさい。

    Do your homework without delay.

  • さっさと靴をはきなさい。

    Slip on your shoes.

  • さっさと宿題をやりなさい。

    Dig in your homework now.

  • ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。

    Joan dropped her husband like a hot potato.

  • 私の兄は宿題をさっさと済ませた。

    My elder brother finished his homework very quickly.

さっさと」Part of speech
  • ざあざあ

    Mastery
    • ざあざあ
      1
    • (onom.) sound of a crash
      Adverb
    • 雨がざあざあ降る

      It's raining.

    • ざあざあ雨が降った。

      It poured down.

ざあざあ」Meaning
  • 雨がざあざあ降る

    It's raining.

  • ざあざあ雨が降った。

    It poured down.

ざあざあ」Part of speech
  • しばしば

    Mastery
    • しばしば
      1 0
    • time and again
      Adverb
    • しばしばおとずれる

      Many visits

    • 私はしばしば絶望感に襲われた。

      I was often seized by despair.

    • 僕はしばしばお金に困る。

      I am often in difficulties.

    • しばしば手紙で連絡しあっている。

      They communicate with each other often by mail.

    • 彼はしばしば自動車で図書館へいく。

      He often goes to the library by car.

    • 若い親はしばしば子どもを甘やかす。

      Young parents often indulge their children.

しばしば」Writing
しばしば」Meaning
  • しばしばおとずれる

    Many visits

  • 私はしばしば絶望感に襲われた。

    I was often seized by despair.

  • 僕はしばしばお金に困る。

    I am often in difficulties.

  • しばしば手紙で連絡しあっている。

    They communicate with each other often by mail.

  • 彼はしばしば自動車で図書館へいく。

    He often goes to the library by car.

  • 若い親はしばしば子どもを甘やかす。

    Young parents often indulge their children.

しばしば」Part of speech
  • たまたま

    Mastery
    • たまたま
      0
    • By accident. By chance.
      Adverb
    • たまたま駅前えきまえともだちにった

      I ran into a friend near the station.

    • 私はたまたま美しい少女と出会った。

      I chanced on a beautiful girl.

    • あの本屋でたまたまその本を見つけた。

      I found the book at that bookstore by chance.

    • 彼はたまたまそこにいた。

      He happened to be there.

    • 私たちはたまたま同じ誕生日だ。

      It happens that we have the same birthday.

    • たまたま私は町で彼と出会った。

      I chanced to see him in town.

たまたま」Writing
たまたま」Meaning
  • たまたま駅前えきまえともだちにった

    I ran into a friend near the station.

  • 私はたまたま美しい少女と出会った。

    I chanced on a beautiful girl.

  • あの本屋でたまたまその本を見つけた。

    I found the book at that bookstore by chance.

  • 彼はたまたまそこにいた。

    He happened to be there.

  • 私たちはたまたま同じ誕生日だ。

    It happens that we have the same birthday.

  • たまたま私は町で彼と出会った。

    I chanced to see him in town.

たまたま」Part of speech
  • ちゃんと

    Mastery
    • ちゃんと
      0
    • Neatly; nicely
      Adverb Intransitive
    • ちゃんと仕事しごとをする

      Work hard.

    • この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。

      If it is used properly, this tool will be a great help.

    • 彼はちゃんと約束を守る人です。

      He's a man of his word.

    • 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。

      Give him a fair half.

    • 私がちゃんとやるから。

      I'll fix it up all right.

    • ちゃんと歯を磨いていますか。

      Are you brushing your teeth properly?

ちゃんと」Meaning
  • ちゃんと仕事しごとをする

    Work hard.

  • この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。

    If it is used properly, this tool will be a great help.

  • 彼はちゃんと約束を守る人です。

    He's a man of his word.

  • 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。

    Give him a fair half.

  • 私がちゃんとやるから。

    I'll fix it up all right.

  • ちゃんと歯を磨いていますか。

    Are you brushing your teeth properly?

ちゃんと」Part of speech
  • どきどき

    Mastery
    • どきどき
      1
    • in a state of great anxiety
      Adverb Intransitive
    • むねがどきどきする

      one's heart is in turmoil

    • 彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。

      He felt his heart beating fast.

    • 怖くてどきどきしたよ。

      I was terribly frightened.

    • 胸がドキドキするわ。

      I have butterflies in my stomach.

    • 彼女に会うたびに胸がどきどきする。

      My heart beats fast each time I see her.

    • 心臓がドキドキしてる!

      My heart's beating so fast!

どきどき」Meaning
  • むねがどきどきする

    one's heart is in turmoil

  • 彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。

    He felt his heart beating fast.

  • 怖くてどきどきしたよ。

    I was terribly frightened.

  • 胸がドキドキするわ。

    I have butterflies in my stomach.

  • 彼女に会うたびに胸がどきどきする。

    My heart beats fast each time I see her.

  • 心臓がドキドキしてる!

    My heart's beating so fast!

どきどき」Part of speech
  • にこにこ

    Mastery
    • にこにこ
      1
    • all smiles
      Adverb Intransitive
    • にこにこわら

      face covered in smiles (idiom); beaming with happiness

    • 彼女はいつも快活でにこにこしている。

      She is always bright and smiling.

    • 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。

      He patted me on the back with a smile.

    • あの子はいつもニコニコしている。

      She is always smiling.

    • 写真に写っている人は皆にこにこしている。

      Everybody in the picture is smiling.

    • 彼女はずっとにこにこ笑っていました。

      She kept smiling all the time.

にこにこ」Meaning
  • にこにこわら

    face covered in smiles (idiom); beaming with happiness

  • 彼女はいつも快活でにこにこしている。

    She is always bright and smiling.

  • 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。

    He patted me on the back with a smile.

  • あの子はいつもニコニコしている。

    She is always smiling.

  • 写真に写っている人は皆にこにこしている。

    Everybody in the picture is smiling.

  • 彼女はずっとにこにこ笑っていました。

    She kept smiling all the time.

にこにこ」Part of speech
  • ようこそ

    Mastery
    • ようこそ
      1
    • warmly welcome
      Adverb
    • いらっしゃいませ

      welcome

    • サイバースペースへようこそ。

      Welcome to Cyberspace!

    • 日本へようこそ。

      Welcome to Japan.

    • 私たちの家へようこそ。

      Welcome to our home.

    • サンフランシスコへようこそ。

      Welcome to San Francisco.

    • ようこそ機械へ。

      Welcome to the machine.

ようこそ」Meaning
  • いらっしゃいませ

    welcome

  • サイバースペースへようこそ。

    Welcome to Cyberspace!

  • 日本へようこそ。

    Welcome to Japan.

  • 私たちの家へようこそ。

    Welcome to our home.

  • サンフランシスコへようこそ。

    Welcome to San Francisco.

  • ようこそ機械へ。

    Welcome to the machine.

ようこそ」Part of speech