-
きらきら
-
- きらきら1
- Sparkling. Dazzling.Adverb Intransitive
- 星がきらきらと光る
the sun shines brightly
- ぴかぴか
glittering
- 星が空にきらきら輝いている。
The stars are glittering above.
- 星が空できらきら光っていた。
The stars were twinkling in the sky.
- 夜空に星がきらきら輝いていた。
Stars were twinkling in the sky.
- 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
- 太陽はきらきらと輝いていた。
The sun was shining bright.
-
-
- 星がきらきらと光る
the sun shines brightly
- ぴかぴか
glittering
- 星が空にきらきら輝いている。
The stars are glittering above.
- 星が空できらきら光っていた。
The stars were twinkling in the sky.
- 夜空に星がきらきら輝いていた。
Stars were twinkling in the sky.
- 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
- 太陽はきらきらと輝いていた。
The sun was shining bright.
-
ぐらぐら
-
- ぐらぐら1 0
- (A gurgling sound (when water, etc., boils); a shaking sound (of teeth, houses, resolutions, etc.).Adverb
- お湯がぐらぐらと煮えたぎる
The water is boiling at a gulp.
- 地震で家がぐらぐら揺れる
The earthquake shook the house.
- 頭がぐらぐらします。
My head is swimming.
- テーブルの脚がぐらぐらする。
The legs of the table are shaky.
- この歯がグラグラします。
This tooth is loose.
- いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
The joints of the chair were loose.
-
-
- お湯がぐらぐらと煮えたぎる
The water is boiling at a gulp.
- 地震で家がぐらぐら揺れる
The earthquake shook the house.
- 頭がぐらぐらします。
My head is swimming.
- テーブルの脚がぐらぐらする。
The legs of the table are shaky.
- この歯がグラグラします。
This tooth is loose.
- いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
The joints of the chair were loose.
-
さっさと
-
- さっさと1
- Quickly, quickly.Adverb
- さっさと
起 きなさいGet up now.
- さっさと宿題をしなさい。
Do your homework without delay.
- さっさと靴をはきなさい。
Slip on your shoes.
- さっさと宿題をやりなさい。
Dig in your homework now.
- ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Joan dropped her husband like a hot potato.
- 私の兄は宿題をさっさと済ませた。
My elder brother finished his homework very quickly.
-
-
- さっさと
起 きなさいGet up now.
- さっさと宿題をしなさい。
Do your homework without delay.
- さっさと靴をはきなさい。
Slip on your shoes.
- さっさと宿題をやりなさい。
Dig in your homework now.
- ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Joan dropped her husband like a hot potato.
- 私の兄は宿題をさっさと済ませた。
My elder brother finished his homework very quickly.
-
ざあざあ
-
- ざあざあ1
- (onom.) sound of a crashAdverb
- 雨がざあざあ降る
It's raining.
- ざあざあ雨が降った。
It poured down.
-
-
- 雨がざあざあ降る
It's raining.
- ざあざあ雨が降った。
It poured down.
-
しばしば
-
- しばしば1 0
- time and againAdverb
- しばしば
訪 れるMany visits
- 私はしばしば絶望感に襲われた。
I was often seized by despair.
- 僕はしばしばお金に困る。
I am often in difficulties.
- しばしば手紙で連絡しあっている。
They communicate with each other often by mail.
- 彼はしばしば自動車で図書館へいく。
He often goes to the library by car.
- 若い親はしばしば子どもを甘やかす。
Young parents often indulge their children.
-
-
- しばしば
訪 れるMany visits
- 私はしばしば絶望感に襲われた。
I was often seized by despair.
- 僕はしばしばお金に困る。
I am often in difficulties.
- しばしば手紙で連絡しあっている。
They communicate with each other often by mail.
- 彼はしばしば自動車で図書館へいく。
He often goes to the library by car.
- 若い親はしばしば子どもを甘やかす。
Young parents often indulge their children.
-
たまたま
-
- たまたま0
- By accident. By chance.Adverb
- たまたま
駅前 で友 だちに会 ったI ran into a friend near the station.
- 私はたまたま美しい少女と出会った。
I chanced on a beautiful girl.
- あの本屋でたまたまその本を見つけた。
I found the book at that bookstore by chance.
- 彼はたまたまそこにいた。
He happened to be there.
- 私たちはたまたま同じ誕生日だ。
It happens that we have the same birthday.
- たまたま私は町で彼と出会った。
I chanced to see him in town.
-
-
- たまたま
駅前 で友 だちに会 ったI ran into a friend near the station.
- 私はたまたま美しい少女と出会った。
I chanced on a beautiful girl.
- あの本屋でたまたまその本を見つけた。
I found the book at that bookstore by chance.
- 彼はたまたまそこにいた。
He happened to be there.
- 私たちはたまたま同じ誕生日だ。
It happens that we have the same birthday.
- たまたま私は町で彼と出会った。
I chanced to see him in town.
-
ちゃんと
-
- ちゃんと0
- Neatly; nicelyAdverb Intransitive
- ちゃんと
仕事 をするWork hard.
- この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
- 彼はちゃんと約束を守る人です。
He's a man of his word.
- 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
Give him a fair half.
- 私がちゃんとやるから。
I'll fix it up all right.
- ちゃんと歯を磨いていますか。
Are you brushing your teeth properly?
-
-
- ちゃんと
仕事 をするWork hard.
- この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
- 彼はちゃんと約束を守る人です。
He's a man of his word.
- 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
Give him a fair half.
- 私がちゃんとやるから。
I'll fix it up all right.
- ちゃんと歯を磨いていますか。
Are you brushing your teeth properly?
-
どきどき
-
- どきどき1
- in a state of great anxietyAdverb Intransitive
-
胸 がどきどきするone's heart is in turmoil
- 彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He felt his heart beating fast.
- 怖くてどきどきしたよ。
I was terribly frightened.
- 胸がドキドキするわ。
I have butterflies in my stomach.
- 彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My heart beats fast each time I see her.
- 心臓がドキドキしてる!
My heart's beating so fast!
-
-
-
胸 がどきどきするone's heart is in turmoil
- 彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He felt his heart beating fast.
- 怖くてどきどきしたよ。
I was terribly frightened.
- 胸がドキドキするわ。
I have butterflies in my stomach.
- 彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My heart beats fast each time I see her.
- 心臓がドキドキしてる!
My heart's beating so fast!
-
にこにこ
-
- にこにこ1
- all smilesAdverb Intransitive
- にこにこ
笑 うface covered in smiles (idiom); beaming with happiness
- 彼女はいつも快活でにこにこしている。
She is always bright and smiling.
- 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He patted me on the back with a smile.
- あの子はいつもニコニコしている。
She is always smiling.
- 写真に写っている人は皆にこにこしている。
Everybody in the picture is smiling.
- 彼女はずっとにこにこ笑っていました。
She kept smiling all the time.
-
-
- にこにこ
笑 うface covered in smiles (idiom); beaming with happiness
- 彼女はいつも快活でにこにこしている。
She is always bright and smiling.
- 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He patted me on the back with a smile.
- あの子はいつもニコニコしている。
She is always smiling.
- 写真に写っている人は皆にこにこしている。
Everybody in the picture is smiling.
- 彼女はずっとにこにこ笑っていました。
She kept smiling all the time.
-
ようこそ
-
- ようこそ1
- warmly welcomeAdverb
- いらっしゃいませ
welcome
- サイバースペースへようこそ。
Welcome to Cyberspace!
- 日本へようこそ。
Welcome to Japan.
- 私たちの家へようこそ。
Welcome to our home.
- サンフランシスコへようこそ。
Welcome to San Francisco.
- ようこそ機械へ。
Welcome to the machine.
-
-
- いらっしゃいませ
welcome
- サイバースペースへようこそ。
Welcome to Cyberspace!
- 日本へようこそ。
Welcome to Japan.
- 私たちの家へようこそ。
Welcome to our home.
- サンフランシスコへようこそ。
Welcome to San Francisco.
- ようこそ機械へ。
Welcome to the machine.