-
案外
-
- あんがい1 0
- Unexpected. Unexpected.NA-Adjective Adverb
- 案外安かった
I didn't realize it was cheap.
- ピクニックは案外つまらなかった。
The picnic was a disappointment.
- 案外、この本は読みやすいね。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?
- あの人は案外いい人かもしれない。
He may be a good man for all I know.
- いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
-
-
- 案外安かった
I didn't realize it was cheap.
- ピクニックは案外つまらなかった。
The picnic was a disappointment.
- 案外、この本は読みやすいね。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?
- あの人は案外いい人かもしれない。
He may be a good man for all I know.
- いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
-
正常
-
- せいじょう0
- normalcyNA-Adjective Noun
- 正常な状態
normal state
- その赤ん坊は正常な発育を示した。
The baby showed a normal development.
- 彼の体温は正常だ。
His temperature is normal.
- 血液検査結果は正常です。
The blood test is normal.
- 君の脈は正常だ。
You have a regular pulse.
- 政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The government is trying to bring things back to normal.
-
-
- 正常な状態
normal state
- その赤ん坊は正常な発育を示した。
The baby showed a normal development.
- 彼の体温は正常だ。
His temperature is normal.
- 血液検査結果は正常です。
The blood test is normal.
- 君の脈は正常だ。
You have a regular pulse.
- 政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The government is trying to bring things back to normal.
-
正式
-
- せいしき0
- Official; formalNA-Adjective Noun
- 正式な手続き
formalities
- 彼女は夫と正式に離婚した。
She has legally divorced her husband.
- どの程度正式なのですか。
How formal is this ceremony?
- 正式な契約書をお送りします。
I will send our formal agreement to you.
- 彼は息子を正式の相続人と認めた。
He recognized his son as lawful heir.
-
-
- 正式な手続き
formalities
- 彼女は夫と正式に離婚した。
She has legally divorced her husband.
- どの程度正式なのですか。
How formal is this ceremony?
- 正式な契約書をお送りします。
I will send our formal agreement to you.
- 彼は息子を正式の相続人と認めた。
He recognized his son as lawful heir.
-
正直
-
- しょうじき4 3
- honestly speakingAdverb NA-Adjective Noun
- 正直に間違いを認める
Admit your mistakes honestly.
- その事実は彼の正直さを証明している。
The fact proves his honesty.
- 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
- 私は彼が正直だから好きです。
I like him because he is honest.
- 私は彼女を正直な女性だと思う。
I consider her as an honest woman.
- 正直な人は決してお金を盗まない。
An honest man never steals money.
-
-
- 正直に間違いを認める
Admit your mistakes honestly.
- その事実は彼の正直さを証明している。
The fact proves his honesty.
- 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
- 私は彼が正直だから好きです。
I like him because he is honest.
- 私は彼女を正直な女性だと思う。
I consider her as an honest woman.
- 正直な人は決してお金を盗まない。
An honest man never steals money.
-
正確
-
- せいかく0
- Correct, accurateNA-Adjective Noun
- 正確に発音する
accurate pronunciation
- この時計の時間は正確だ。
This watch keeps correct time.
- 僕の時計は正確だ。
My watch keeps good time.
- その電車は正確だ。
The train's arriving bang on time.
- 私の腕時計は正確だ。
My wristwatch keeps good time.
- 私の時計はとても正確だ。
My watch is very accurate.
-
-
- 正確に発音する
accurate pronunciation
- この時計の時間は正確だ。
This watch keeps correct time.
- 僕の時計は正確だ。
My watch keeps good time.
- その電車は正確だ。
The train's arriving bang on time.
- 私の腕時計は正確だ。
My wristwatch keeps good time.
- 私の時計はとても正確だ。
My watch is very accurate.
-
気楽
-
- きらく0
- Relaxed, at ease.NA-Adjective Noun
- 気楽に暮らす
live comfortably
- ほんの気楽なパーティーだった。
It was only an informal party.
- もっと気楽にね。
Just take it easy.
- たまには気楽にしていいよ。
It's okay to take it easy sometimes.
- 気楽にやりなさい。
Do it comfortably.
- 気楽にしよう。
Let it all hang out.
-
-
- 気楽に暮らす
live comfortably
- ほんの気楽なパーティーだった。
It was only an informal party.
- もっと気楽にね。
Just take it easy.
- たまには気楽にしていいよ。
It's okay to take it easy sometimes.
- 気楽にやりなさい。
Do it comfortably.
- 気楽にしよう。
Let it all hang out.
-
派手
-
- はで2
- Gorgeous. Fancy.NA-Adjective Noun
- 派手なドレス
Gorgeous dresses
- このネクタイは派手すぎますよ。
I'm afraid this tie is too loud.
- 君はいつも派手なネクタイをしている。
You are always wearing a loud necktie.
- これは派手すぎる。
This is too bright.
- この派手な服は私には向きません。
This showy dress isn't appropriate for me.
- このズボンは私には派手すぎるわ。
These pants are too fancy for me.
-
-
- 派手なドレス
Gorgeous dresses
- このネクタイは派手すぎますよ。
I'm afraid this tie is too loud.
- 君はいつも派手なネクタイをしている。
You are always wearing a loud necktie.
- これは派手すぎる。
This is too bright.
- この派手な服は私には向きません。
This showy dress isn't appropriate for me.
- このズボンは私には派手すぎるわ。
These pants are too fancy for me.
-
深刻
-
- しんこく0
- Profound; seriousNA-Adjective
- 深刻な環境汚染問題
Serious environmental pollution problems
- 事態は非常に深刻である。
The situation is very serious.
- そう深刻に考えるな。
Don't take it so hard!
- 住宅不足は深刻だ。
The housing shortage is very acute.
- 大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Air pollution is a serious global problem.
- 深刻な水不足である。
There is an acute shortage of water.
-
-
- 深刻な環境汚染問題
Serious environmental pollution problems
- 事態は非常に深刻である。
The situation is very serious.
- そう深刻に考えるな。
Don't take it so hard!
- 住宅不足は深刻だ。
The housing shortage is very acute.
- 大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Air pollution is a serious global problem.
- 深刻な水不足である。
There is an acute shortage of water.
-
無事
-
- ぶじ0
- Peace and quiet.NA-Adjective Noun
- 無事に帰る
Come back safe and sound.
- 我々は無事使命を果たした。
We carried out our mission successfully.
- 積み荷は無事届きました。
The shipment has reached us safely.
- 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
- ご無事で帰られることを祈ります。
God grant that you come home safe and sound.
- 彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I was relieved to hear that he was safe.
-
-
- 無事に帰る
Come back safe and sound.
- 我々は無事使命を果たした。
We carried out our mission successfully.
- 積み荷は無事届きました。
The shipment has reached us safely.
- 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
- ご無事で帰られることを祈ります。
God grant that you come home safe and sound.
- 彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I was relieved to hear that he was safe.
-
独特
-
- どくとく0
- Unique, uniqueNA-Adjective Noun
- 日本料理独特の味
The Unique Flavor of Japanese Cuisine
-
特有 Unique. Unique.
- ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Was Nazism peculiar to Germany?
- この花は独特の香りがする。
This flower has a scent all its own.
- レモンには独特の風味がある。
The lemon has a flavor all of its own.
- この調理法は中国独特のものだ。
This style of cooking is peculiar to China.
- その絵には独特の魅力がある。
The picture has a charm of its own.
-
-
- 日本料理独特の味
The Unique Flavor of Japanese Cuisine
-
特有 Unique. Unique.
- ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Was Nazism peculiar to Germany?
- この花は独特の香りがする。
This flower has a scent all its own.
- レモンには独特の風味がある。
The lemon has a flavor all of its own.
- この調理法は中国独特のものだ。
This style of cooking is peculiar to China.
- その絵には独特の魅力がある。
The picture has a charm of its own.