Skip to content

形容詞⭒

N3・7 / 11 Page
  • 案外

    Mastery
    • あんがい
      1 0
    • Unexpected. Unexpected.
      NA-Adjective Adverb
    • 案外安かった

      I didn't realize it was cheap.

    • ピクニックは案外つまらなかった。

      The picnic was a disappointment.

    • 案外、この本は読みやすいね。

      This book is surprisingly easy to read, isn't it?

    • あの人は案外いい人かもしれない。

      He may be a good man for all I know.

    • いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。

      The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.

案外」Pronunciation
案外」Meaning
  • 案外安かった

    I didn't realize it was cheap.

  • ピクニックは案外つまらなかった。

    The picnic was a disappointment.

  • 案外、この本は読みやすいね。

    This book is surprisingly easy to read, isn't it?

  • あの人は案外いい人かもしれない。

    He may be a good man for all I know.

  • いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。

    The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.

案外」Part of speech
  • 正常

    Mastery
    • せいじょう
      0
    • normalcy
      NA-Adjective Noun
    • 正常な状態

      normal state

    • その赤ん坊は正常な発育を示した。

      The baby showed a normal development.

    • 彼の体温は正常だ。

      His temperature is normal.

    • 血液検査結果は正常です。

      The blood test is normal.

    • 君の脈は正常だ。

      You have a regular pulse.

    • 政府は事態を正常に戻す努力をしている。

      The government is trying to bring things back to normal.

正常」Pronunciation
正常」Meaning
  • 正常な状態

    normal state

  • その赤ん坊は正常な発育を示した。

    The baby showed a normal development.

  • 彼の体温は正常だ。

    His temperature is normal.

  • 血液検査結果は正常です。

    The blood test is normal.

  • 君の脈は正常だ。

    You have a regular pulse.

  • 政府は事態を正常に戻す努力をしている。

    The government is trying to bring things back to normal.

正常」Part of speech
  • 正式

    Mastery
    • せいしき
      0
    • Official; formal
      NA-Adjective Noun
    • 正式な手続き

      formalities

    • 彼女は夫と正式に離婚した。

      She has legally divorced her husband.

    • どの程度正式なのですか。

      How formal is this ceremony?

    • 正式な契約書をお送りします。

      I will send our formal agreement to you.

    • 彼は息子を正式の相続人と認めた。

      He recognized his son as lawful heir.

正式」Pronunciation
正式」Meaning
  • 正式な手続き

    formalities

  • 彼女は夫と正式に離婚した。

    She has legally divorced her husband.

  • どの程度正式なのですか。

    How formal is this ceremony?

  • 正式な契約書をお送りします。

    I will send our formal agreement to you.

  • 彼は息子を正式の相続人と認めた。

    He recognized his son as lawful heir.

正式」Part of speech
  • 正直

    Mastery
    • しょうじき
      4 3
    • honestly speaking
      Adverb NA-Adjective Noun
    • 正直に間違いを認める

      Admit your mistakes honestly.

    • その事実は彼の正直さを証明している。

      The fact proves his honesty.

    • 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。

      To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.

    • 私は彼が正直だから好きです。

      I like him because he is honest.

    • 私は彼女を正直な女性だと思う。

      I consider her as an honest woman.

    • 正直な人は決してお金を盗まない。

      An honest man never steals money.

正直」Pronunciation
正直」Meaning
  • 正直に間違いを認める

    Admit your mistakes honestly.

  • その事実は彼の正直さを証明している。

    The fact proves his honesty.

  • 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。

    To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.

  • 私は彼が正直だから好きです。

    I like him because he is honest.

  • 私は彼女を正直な女性だと思う。

    I consider her as an honest woman.

  • 正直な人は決してお金を盗まない。

    An honest man never steals money.

正直」Part of speech
  • 正確

    Mastery
    • せいかく
      0
    • Correct, accurate
      NA-Adjective Noun
    • 正確に発音する

      accurate pronunciation

    • この時計の時間は正確だ。

      This watch keeps correct time.

    • 僕の時計は正確だ。

      My watch keeps good time.

    • その電車は正確だ。

      The train's arriving bang on time.

    • 私の腕時計は正確だ。

      My wristwatch keeps good time.

    • 私の時計はとても正確だ。

      My watch is very accurate.

正確」Pronunciation
正確」Meaning
  • 正確に発音する

    accurate pronunciation

  • この時計の時間は正確だ。

    This watch keeps correct time.

  • 僕の時計は正確だ。

    My watch keeps good time.

  • その電車は正確だ。

    The train's arriving bang on time.

  • 私の腕時計は正確だ。

    My wristwatch keeps good time.

  • 私の時計はとても正確だ。

    My watch is very accurate.

正確」Part of speech
  • 気楽

    Mastery
    • きらく
      0
    • Relaxed, at ease.
      NA-Adjective Noun
    • 気楽に暮らす

      live comfortably

    • ほんの気楽なパーティーだった。

      It was only an informal party.

    • もっと気楽にね。

      Just take it easy.

    • たまには気楽にしていいよ。

      It's okay to take it easy sometimes.

    • 気楽にやりなさい。

      Do it comfortably.

    • 気楽にしよう。

      Let it all hang out.

気楽」Pronunciation
気楽」Meaning
  • 気楽に暮らす

    live comfortably

  • ほんの気楽なパーティーだった。

    It was only an informal party.

  • もっと気楽にね。

    Just take it easy.

  • たまには気楽にしていいよ。

    It's okay to take it easy sometimes.

  • 気楽にやりなさい。

    Do it comfortably.

  • 気楽にしよう。

    Let it all hang out.

気楽」Part of speech
  • 派手

    Mastery
    • はで
      2
    • Gorgeous. Fancy.
      NA-Adjective Noun
    • 派手なドレス

      Gorgeous dresses

    • このネクタイは派手すぎますよ。

      I'm afraid this tie is too loud.

    • 君はいつも派手なネクタイをしている。

      You are always wearing a loud necktie.

    • これは派手すぎる。

      This is too bright.

    • この派手な服は私には向きません。

      This showy dress isn't appropriate for me.

    • このズボンは私には派手すぎるわ。

      These pants are too fancy for me.

派手」Pronunciation
派手」Meaning
  • 派手なドレス

    Gorgeous dresses

  • このネクタイは派手すぎますよ。

    I'm afraid this tie is too loud.

  • 君はいつも派手なネクタイをしている。

    You are always wearing a loud necktie.

  • これは派手すぎる。

    This is too bright.

  • この派手な服は私には向きません。

    This showy dress isn't appropriate for me.

  • このズボンは私には派手すぎるわ。

    These pants are too fancy for me.

派手」Part of speech
  • 深刻

    Mastery
    • しんこく
      0
    • Profound; serious
      NA-Adjective
    • 深刻な環境汚染問題

      Serious environmental pollution problems

    • 事態は非常に深刻である。

      The situation is very serious.

    • そう深刻に考えるな。

      Don't take it so hard!

    • 住宅不足は深刻だ。

      The housing shortage is very acute.

    • 大気汚染は世界的に深刻な問題である。

      Air pollution is a serious global problem.

    • 深刻な水不足である。

      There is an acute shortage of water.

深刻」Pronunciation
深刻」Meaning
  • 深刻な環境汚染問題

    Serious environmental pollution problems

  • 事態は非常に深刻である。

    The situation is very serious.

  • そう深刻に考えるな。

    Don't take it so hard!

  • 住宅不足は深刻だ。

    The housing shortage is very acute.

  • 大気汚染は世界的に深刻な問題である。

    Air pollution is a serious global problem.

  • 深刻な水不足である。

    There is an acute shortage of water.

深刻」Part of speech
  • 無事

    Mastery
    • ぶじ
      0
    • Peace and quiet.
      NA-Adjective Noun
    • 無事に帰る

      Come back safe and sound.

    • 我々は無事使命を果たした。

      We carried out our mission successfully.

    • 積み荷は無事届きました。

      The shipment has reached us safely.

    • 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。

      Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.

    • ご無事で帰られることを祈ります。

      God grant that you come home safe and sound.

    • 彼が無事だと聞いて私は、安心した。

      I was relieved to hear that he was safe.

無事」Pronunciation
無事」Meaning
  • 無事に帰る

    Come back safe and sound.

  • 我々は無事使命を果たした。

    We carried out our mission successfully.

  • 積み荷は無事届きました。

    The shipment has reached us safely.

  • 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。

    Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.

  • ご無事で帰られることを祈ります。

    God grant that you come home safe and sound.

  • 彼が無事だと聞いて私は、安心した。

    I was relieved to hear that he was safe.

無事」Part of speech
  • 独特

    Mastery
    • どくとく
      0
    • Unique, unique
      NA-Adjective Noun
    • 日本料理独特の味

      The Unique Flavor of Japanese Cuisine

    • 特有とくゆう

      Unique. Unique.

    • ナチズムはドイツ独特のものでしたか。

      Was Nazism peculiar to Germany?

    • この花は独特の香りがする。

      This flower has a scent all its own.

    • レモンには独特の風味がある。

      The lemon has a flavor all of its own.

    • この調理法は中国独特のものだ。

      This style of cooking is peculiar to China.

    • その絵には独特の魅力がある。

      The picture has a charm of its own.

独特」Pronunciation
独特」Meaning
  • 日本料理独特の味

    The Unique Flavor of Japanese Cuisine

  • 特有とくゆう

    Unique. Unique.

  • ナチズムはドイツ独特のものでしたか。

    Was Nazism peculiar to Germany?

  • この花は独特の香りがする。

    This flower has a scent all its own.

  • レモンには独特の風味がある。

    The lemon has a flavor all of its own.

  • この調理法は中国独特のものだ。

    This style of cooking is peculiar to China.

  • その絵には独特の魅力がある。

    The picture has a charm of its own.

独特」Part of speech