Skip to content

漢字⭒

N3・1 / 89 Page
  • 互い

    Mastery
    • たがい
      0
    • Each other, each other
      Noun
    • お互いを尊重する

      mutual respect

    • 結婚は2人が互いを理解し合えばすばらしいものとなりうる。

      Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.

    • すべての人間は自然に互いを憎み合う。

      All men naturally hate each other.

    • この二人の兄弟は互いに似ている。

      These two brothers resemble each other.

    • 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。

      People love to inspect each other's houses.

    • テレビと新聞は互いの機能を補完しあっている。

      Television and newspapers play complementary roles.

互い」Pronunciation
互い」Meaning
  • お互いを尊重する

    mutual respect

  • 結婚は2人が互いを理解し合えばすばらしいものとなりうる。

    Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.

  • すべての人間は自然に互いを憎み合う。

    All men naturally hate each other.

  • この二人の兄弟は互いに似ている。

    These two brothers resemble each other.

  • 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。

    People love to inspect each other's houses.

  • テレビと新聞は互いの機能を補完しあっている。

    Television and newspapers play complementary roles.

互い」Part of speech
  • 問い

    Mastery
    • とい
      0
    • Questioning; questions
      Noun
    • こた

      Answer; Answer

    • 私はその問がたいへんやさしいことを発見した。

      I found the question very easy.

    • 彼は10分で全部の問いの答えを出した。

      He answered all the questions in ten minutes.

    • その問いに答えるのは容易だ。

      I found it easy to answer the question.

    • この問いに対する答は間違っている。

      The answer to this question is wrong.

    • あなたは最初の問いに答えさえすればよい。

      You have only to answer the first question.

問い」Pronunciation
問い」Meaning
  • こた

    Answer; Answer

  • 私はその問がたいへんやさしいことを発見した。

    I found the question very easy.

  • 彼は10分で全部の問いの答えを出した。

    He answered all the questions in ten minutes.

  • その問いに答えるのは容易だ。

    I found it easy to answer the question.

  • この問いに対する答は間違っている。

    The answer to this question is wrong.

  • あなたは最初の問いに答えさえすればよい。

    You have only to answer the first question.

問い」Part of speech
  • 祝い

    Mastery
    • いわい
      2 0
    • Congratulations, blessings and best wishes
      Noun
    • 祝いの言葉を述べる

      Messages of congratulations; messages of good wishes

    • 私は彼の卒業祝いに電報を打った。

      I wired him a message of congratulation on his graduation.

    • 父は誕生日の祝いに時計をくれた。

      My father gave me a watch for my birthday.

    • 多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。

      Many children dressed up for the Shichigosan Festival.

    • 私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。

      In spite of our congratulations, he frowned and turned away.

祝い」Pronunciation
祝い」Meaning
  • 祝いの言葉を述べる

    Messages of congratulations; messages of good wishes

  • 私は彼の卒業祝いに電報を打った。

    I wired him a message of congratulation on his graduation.

  • 父は誕生日の祝いに時計をくれた。

    My father gave me a watch for my birthday.

  • 多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。

    Many children dressed up for the Shichigosan Festival.

  • 私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。

    In spite of our congratulations, he frowned and turned away.

祝い」Part of speech
  • 笑い

    Mastery
    • わらい
      0
    • Laughter; ridicule
      Noun
    • 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。

      The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.

    • 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。

      "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.

    • 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。

      Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.

    • ぎこちない笑いをした店員が答えた。

      The smirking male clerk replied.

    • 君の笑い方好きだな。

      I like the way you smile.

笑い」Pronunciation
笑い」Meaning
  • 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。

    The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.

  • 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。

    "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.

  • 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。

    Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.

  • ぎこちない笑いをした店員が答えた。

    The smirking male clerk replied.

  • 君の笑い方好きだな。

    I like the way you smile.

笑い」Part of speech
  • 出会い

    Mastery
    • であい
      0
    • Meet, meet, meet.
      Noun
    • 運命の出会い

      Fated Encounters

    • 私たちの出会いはまったくの偶然でした。

      Our meeting was quite accidental.

    • それは偶然の出会いであった。

      It was a chance meeting.

    • 彼女との出会いが始まった。

      I began a meeting with her.

    • それは偶然の出会いだった。

      It was a casual meeting.

    • 彼のフランス語との最初の出会いなのです。

      It's the first time he has encountered people speaking French.

出会い」Pronunciation
出会い」Meaning
  • 運命の出会い

    Fated Encounters

  • 私たちの出会いはまったくの偶然でした。

    Our meeting was quite accidental.

  • それは偶然の出会いであった。

    It was a chance meeting.

  • 彼女との出会いが始まった。

    I began a meeting with her.

  • それは偶然の出会いだった。

    It was a casual meeting.

  • 彼のフランス語との最初の出会いなのです。

    It's the first time he has encountered people speaking French.

出会い」Part of speech
  • 酔っ払い

    Mastery
    • よっぱらい
      0
    • Drunks. Drunks.
      Noun
    • 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。

      The drunk rolled up to him.

    • その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。

      The drunken man couldn't walk straight.

    • その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。

      The accident was due to the drunken driving of a certain film star.

    • 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。

      He was fined five pounds for drunken driving.

    • 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。

      He beat on a drunken man with his stick.

酔っ払い」Pronunciation
酔っ払い」Meaning
  • 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。

    The drunk rolled up to him.

  • その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。

    The drunken man couldn't walk straight.

  • その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。

    The accident was due to the drunken driving of a certain film star.

  • 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。

    He was fined five pounds for drunken driving.

  • 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。

    He beat on a drunken man with his stick.

酔っ払い」Part of speech
  • 作り

    Mastery
    • つくり
      3
    • Construction, Style; Dressing; Makeup
      Noun
    • その家はレンガ作りだ。

      The house was built of bricks.

    • 彼はボート作りの過程を説明した。

      He explained the process of building a boat.

    • 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。

      Her eyes are her best feature.

    • 彼は犬小屋作りに取りかかった。

      He went about making a doghouse.

    • 彼は望遠鏡作りに没頭していた。

      He was busy making a telescope.

作り」Pronunciation
作り」Meaning
  • その家はレンガ作りだ。

    The house was built of bricks.

  • 彼はボート作りの過程を説明した。

    He explained the process of building a boat.

  • 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。

    Her eyes are her best feature.

  • 彼は犬小屋作りに取りかかった。

    He went about making a doghouse.

  • 彼は望遠鏡作りに没頭していた。

    He was busy making a telescope.

作り」Part of speech
  • 振り

    Mastery
    • ふり
      2
    • To wave; (pretend) to look like
      Noun
    • 寝た振りをする

      Pretend to sleep.

    • 彼は5週間ぶりに出社した。

      He went to his office after an absence of five weeks.

    • 私は彼の言っている事がわからないふりをした。

      I affected not to understand what he was saying.

    • 人のふり見て我がふり直せ。

      Learn wisdom from the faults of others.

    • 彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。

      He did not like her manner of speech.

    • 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。

      After an absence of ten months, he returned home.

振り」Pronunciation
振り」Meaning
  • 寝た振りをする

    Pretend to sleep.

  • 彼は5週間ぶりに出社した。

    He went to his office after an absence of five weeks.

  • 私は彼の言っている事がわからないふりをした。

    I affected not to understand what he was saying.

  • 人のふり見て我がふり直せ。

    Learn wisdom from the faults of others.

  • 彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。

    He did not like her manner of speech.

  • 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。

    After an absence of ten months, he returned home.

振り」Part of speech
  • 釣り

    Mastery
    • つり
      0
    • Fishing; change
      Noun
    • 釣りが上手だ

      Very good at fishing; good at fishing

    • つりは要らんよ。

      Keep the change!

    • あなたは釣りに行きたがっている。

      You are dying to go fishing.

    • 彼は釣りが大好きだ。

      He loves fishing.

    • 彼はつりの専門家だ。

      He is an expert at fishing.

    • 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。

      He went fishing in a river near the village.

釣り」Pronunciation
釣り」Meaning
  • 釣りが上手だ

    Very good at fishing; good at fishing

  • つりは要らんよ。

    Keep the change!

  • あなたは釣りに行きたがっている。

    You are dying to go fishing.

  • 彼は釣りが大好きだ。

    He loves fishing.

  • 彼はつりの専門家だ。

    He is an expert at fishing.

  • 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。

    He went fishing in a river near the village.

釣り」Part of speech
  • 限り

    Mastery
    • かぎり
      1 3
    • Limits; just ...... ......
      Noun
    • 限りなく広い海

      An infinite ocean.

    • 限界げんかい

      Limits. Limits.

    • 彼の好奇心には限りがなかった。

      His curiosity knew no bounds.

    • 私の力が及ぶ限り援助します。

      I'll help you to the best of my power.

    • もっと勉強しない限り落第しますよ。

      You will fail unless you work harder.

    • 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。

      You may take this book as long as you keep it clean.

    • アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。

      Akira will stay in New York while his money lasts.

限り」Pronunciation
限り」Meaning
  • 限りなく広い海

    An infinite ocean.

  • 限界げんかい

    Limits. Limits.

  • 彼の好奇心には限りがなかった。

    His curiosity knew no bounds.

  • 私の力が及ぶ限り援助します。

    I'll help you to the best of my power.

  • もっと勉強しない限り落第しますよ。

    You will fail unless you work harder.

  • 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。

    You may take this book as long as you keep it clean.

  • アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。

    Akira will stay in New York while his money lasts.

限り」Part of speech