Skip to content

漢字⭒

N3・16 / 89 Page
  • 浮かべる

    Mastery
    • うかべる
      0
    • Make ...... appear; recall
      Transitive
    • 笑(え)みを浮かべる

      smile on one's face

    • 沈めるしずめる

      Sinking ......; lowering ......

    • 彼は小さな船を水に浮かべている。

      He is sailing a little boat on the water.

    • 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。

      The monster's smile was cruel.

    • 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。

      She smiled a charming smile.

    • 彼は奇妙な表情を浮かべていた。

      He had a queer expression on his face.

    • 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。

      She took the punishment with a smile.

浮かべる」Pronunciation
浮かべる」Meaning
  • 笑(え)みを浮かべる

    smile on one's face

  • 沈めるしずめる

    Sinking ......; lowering ......

  • 彼は小さな船を水に浮かべている。

    He is sailing a little boat on the water.

  • 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。

    The monster's smile was cruel.

  • 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。

    She smiled a charming smile.

  • 彼は奇妙な表情を浮かべていた。

    He had a queer expression on his face.

  • 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。

    She took the punishment with a smile.

浮かべる」Part of speech
  • 着替える

    Mastery
    • きがえる
      3
    • change clothes
      Transitive
    • パジャマに着替える

      Get into your pajamas.

    • 私はもう着替えました。

      I have already changed my clothes.

    • スーツに着替えなさい。

      Change into your suit.

    • 服を着替えなさい。

      Change your clothes.

    • 着替えてきます。

      I'm going to change and I'll be back.

    • 着替えてください。

      Please get dressed.

着替える」Pronunciation
着替える」Meaning
  • パジャマに着替える

    Get into your pajamas.

  • 私はもう着替えました。

    I have already changed my clothes.

  • スーツに着替えなさい。

    Change into your suit.

  • 服を着替えなさい。

    Change your clothes.

  • 着替えてきます。

    I'm going to change and I'll be back.

  • 着替えてください。

    Please get dressed.

着替える」Part of speech
  • 確かめる

    Mastery
    • たしかめる
      4
    • Figure it out. Confirm it.
      Transitive
    • 真相を確かめる

      Confirmation of the truth

    • 窓が閉まっているか確かめとけ。

      See that the window is closed.

    • 買い物リストの品物を全部確かめましたか。

      Did you check all the items on the shopping list?

    • 私は時計で時刻を確かめた。

      I checked the time on the clock.

    • 確かめてくれよ。

      Please make sure.

    • 何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。

      Go and see for yourself what has happened.

確かめる」Pronunciation
確かめる」Meaning
  • 真相を確かめる

    Confirmation of the truth

  • 窓が閉まっているか確かめとけ。

    See that the window is closed.

  • 買い物リストの品物を全部確かめましたか。

    Did you check all the items on the shopping list?

  • 私は時計で時刻を確かめた。

    I checked the time on the clock.

  • 確かめてくれよ。

    Please make sure.

  • 何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。

    Go and see for yourself what has happened.

確かめる」Part of speech
  • 見つめる

    Mastery
    • みつめる
      0 3
    • Gazing; paying attention
      Transitive
    • 相手の顔を見つめる

      Gazing into each other's faces

    • いい加減に現実をみつめろ。

      Open your eyes to reality.

    • キャシーは星を見つめている。

      Kathy is gazing at the stars.

    • 彼女は小鳥を注意して見つめた。

      She watched the bird carefully.

    • 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。

      We gazed at the beautiful scenery.

    • 彼が私を見つめているのが分かった。

      I saw him looking at me.

見つめる」Pronunciation
見つめる」Meaning
  • 相手の顔を見つめる

    Gazing into each other's faces

  • いい加減に現実をみつめろ。

    Open your eyes to reality.

  • キャシーは星を見つめている。

    Kathy is gazing at the stars.

  • 彼女は小鳥を注意して見つめた。

    She watched the bird carefully.

  • 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。

    We gazed at the beautiful scenery.

  • 彼が私を見つめているのが分かった。

    I saw him looking at me.

見つめる」Part of speech
  • 見上げる

    Mastery
    • みあげる
      0 3
    • To look up to, to look up to; to honor
      Transitive
    • 星空を見上げる

      look up at the stars

    • 見上げると彼が入って来た。

      Looking up, I saw him come in.

    • 彼女は空を見上げた。

      She looked up at the sky.

    • 彼は夜空を見上げた。

      He looked up at the night sky.

    • 彼は仰向けになって空を見上げた。

      He laid on his back and looked up at the sky.

    • 彼は空を見上げた。

      He looked up at the sky.

見上げる」Pronunciation
見上げる」Meaning
  • 星空を見上げる

    look up at the stars

  • 見上げると彼が入って来た。

    Looking up, I saw him come in.

  • 彼女は空を見上げた。

    She looked up at the sky.

  • 彼は夜空を見上げた。

    He looked up at the night sky.

  • 彼は仰向けになって空を見上げた。

    He laid on his back and looked up at the sky.

  • 彼は空を見上げた。

    He looked up at the sky.

見上げる」Part of speech
  • 近づける

    Mastery
    • ちかづける
      4
    • To bring near; to bring close
      Transitive
    • 椅子をテーブルに近づける

      Bring the chair closer to the table.

    • いすをもっと机に近づけなさい。

      Move the chair nearer to the desk.

    • 子供を池に近づけるな。

      Keep the child away from the pond.

    • 子供たちを薬に近付けるな。

      Keep children away from medicine.

    • その池に火を近づけてはなりません。

      Keep fire away from this pond.

    • 子供たちをナイフに近づけるな。

      Keep the children away from the knives.

近づける」Pronunciation
近づける」Meaning
  • 椅子をテーブルに近づける

    Bring the chair closer to the table.

  • いすをもっと机に近づけなさい。

    Move the chair nearer to the desk.

  • 子供を池に近づけるな。

    Keep the child away from the pond.

  • 子供たちを薬に近付けるな。

    Keep children away from medicine.

  • その池に火を近づけてはなりません。

    Keep fire away from this pond.

  • 子供たちをナイフに近づけるな。

    Keep the children away from the knives.

近づける」Part of speech
  • 作り上げる

    Mastery
    • つくりあげる
      5
    • Done; fictitious
      Transitive
    • 彼は王についての物語を作り上げた。

      He made up a story about the king.

    • 同社の新製品を作り上げた。

      The company crafted a new product.

    • 勤勉さが今の彼をつくりあげた。

      Hard work has brought him where he is.

    • 科学が我々の生活様式を作り上げる。

      Science builds our lifestyle.

    • 彼の性格は子供時代に作り上げられた。

      His character was formed in his childhood.

作り上げる」Pronunciation
作り上げる」Meaning
  • 彼は王についての物語を作り上げた。

    He made up a story about the king.

  • 同社の新製品を作り上げた。

    The company crafted a new product.

  • 勤勉さが今の彼をつくりあげた。

    Hard work has brought him where he is.

  • 科学が我々の生活様式を作り上げる。

    Science builds our lifestyle.

  • 彼の性格は子供時代に作り上げられた。

    His character was formed in his childhood.

作り上げる」Part of speech
  • 受け入れる

    Mastery
    • うけいれる
      0 4
    • To take in; to admit
      Transitive
    • 提案を受け入れる

      Adoption of recommendations

    • このホテルは犬は受け入れない。

      This hotel does not take dogs.

    • 部長が提案を受け入れました。

      The section chief accepted the proposal.

    • 彼女は彼の申し出を受け入れた。

      She accepted his offer.

    • 私を受け入れて。

      Let me step inside.

    • 世間はあるがままに受け入れよ。

      Take the world as it is, not as it ought to be.

受け入れる」Pronunciation
受け入れる」Meaning
  • 提案を受け入れる

    Adoption of recommendations

  • このホテルは犬は受け入れない。

    This hotel does not take dogs.

  • 部長が提案を受け入れました。

    The section chief accepted the proposal.

  • 彼女は彼の申し出を受け入れた。

    She accepted his offer.

  • 私を受け入れて。

    Let me step inside.

  • 世間はあるがままに受け入れよ。

    Take the world as it is, not as it ought to be.

受け入れる」Part of speech
  • 引き受ける

    Mastery
    • ひきうける
      4
    • Assumption; acceptance
      Transitive
    • 注文ちゅうもんを引き受ける

      Acceptance of orders

    • その仕事を引き受けようかなと思っている。

      I'm wondering whether to take on that job.

    • 彼はその仕事を引き受けてくれた。

      He accepted the job.

    • 私がそれを引き受けます。

      I'll see to it.

    • 私は校正の仕事を引き受けた。

      I took on the job of proofreading.

    • その仕事引き受けてくれるか。

      Can you take on the job?

引き受ける」Pronunciation
引き受ける」Meaning
  • 注文ちゅうもんを引き受ける

    Acceptance of orders

  • その仕事を引き受けようかなと思っている。

    I'm wondering whether to take on that job.

  • 彼はその仕事を引き受けてくれた。

    He accepted the job.

  • 私がそれを引き受けます。

    I'll see to it.

  • 私は校正の仕事を引き受けた。

    I took on the job of proofreading.

  • その仕事引き受けてくれるか。

    Can you take on the job?

引き受ける」Part of speech
  • 組み立てる

    Mastery
    • くみたてる
      4 0
    • Organization; assembly; composition
      Transitive
    • テレビを組み立てる

      Installation of TV

    • 昨日、アンプを組み立てた。

      I built an amplifier yesterday.

    • バイクを組み立ててくれる。

      Can you set up the bike?

    • 僕は機械を組み立てるのが好きだ。

      I like putting machines together.

    • 修理工はエンジンを組み立てた。

      The mechanic assembled the engine.

    • 時計を組み立てるのはちょっと難しい。

      It is rather difficult to assemble a watch.

組み立てる」Pronunciation
組み立てる」Meaning
  • テレビを組み立てる

    Installation of TV

  • 昨日、アンプを組み立てた。

    I built an amplifier yesterday.

  • バイクを組み立ててくれる。

    Can you set up the bike?

  • 僕は機械を組み立てるのが好きだ。

    I like putting machines together.

  • 修理工はエンジンを組み立てた。

    The mechanic assembled the engine.

  • 時計を組み立てるのはちょっと難しい。

    It is rather difficult to assemble a watch.

組み立てる」Part of speech