Skip to content

漢字⭒

N3・41 / 89 Page
  • 国連

    Mastery
    • こくれん
      0
    • United Nations
      Noun
    • UNは「国連」を表します。

      UN stands for the United Nations.

    • 国連は一つの国際的機能である。

      The United Nations is an international organization.

    • カンボジアは国連に援助を訴えた。

      Cambodia appealed to the United Nations for help.

    • 彼らは国連のインド代表だった。

      They were delegates from India to the U. N.

    • 国連のビルは1952年に建てられた。

      The United Nations Building was built in 1952.

国連」Pronunciation
国連」Meaning
  • UNは「国連」を表します。

    UN stands for the United Nations.

  • 国連は一つの国際的機能である。

    The United Nations is an international organization.

  • カンボジアは国連に援助を訴えた。

    Cambodia appealed to the United Nations for help.

  • 彼らは国連のインド代表だった。

    They were delegates from India to the U. N.

  • 国連のビルは1952年に建てられた。

    The United Nations Building was built in 1952.

国連」Part of speech
  • 地名

    Mastery
    • ちめい
      0
    • toponymy
      Noun
    • 地名辞典じてん

      gazetteer

    • その地名は伝説に由来する。

      The legend gave the name to the place.

    • 私はその地名を思い出せなかった。

      I couldn't think of the name of the place.

    • 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

      There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.

地名」Pronunciation
地名」Meaning
  • 地名辞典じてん

    gazetteer

  • その地名は伝説に由来する。

    The legend gave the name to the place.

  • 私はその地名を思い出せなかった。

    I couldn't think of the name of the place.

  • 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

    There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.

地名」Part of speech
  • 地域

    Mastery
    • ちいき
      1
    • Territory, region
      Noun
    • 地域をなくす

      Elimination of regional disparities

    • この地域は雨が続くでしょう。

      This area will continue to be rainy.

    • この地域では水が不足している。

      Water is scarce in this area.

    • この地域には野生動物が多い。

      This area abounds in wild animals.

    • あの地域には入るな。

      Don't go into that area.

    • その地域は水が不足している。

      The district is short of water.

地域」Pronunciation
地域」Meaning
  • 地域をなくす

    Elimination of regional disparities

  • この地域は雨が続くでしょう。

    This area will continue to be rainy.

  • この地域では水が不足している。

    Water is scarce in this area.

  • この地域には野生動物が多い。

    This area abounds in wild animals.

  • あの地域には入るな。

    Don't go into that area.

  • その地域は水が不足している。

    The district is short of water.

地域」Part of speech
  • 地方

    Mastery
    • ちほう
      1 2
    • Regional; local (as opposed to central)
      Noun
    • 日本にっぽんのどの地方にも独特どくとく方言ほうげんがある

      Every place in Japan has a unique dialect

    • その地方は大規模に開発されるだろう。

      It seems the rural area will be developed on a large scale.

    • 日本のこの地方にもやっと春が来ました。

      At last, spring has come to this part of Japan.

    • この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。

      This kind of plant grows only in the tropical regions.

    • 東北地方は旅行する価値があります。

      The Tohoku district is worth traveling to.

地方」Pronunciation
地方」Meaning
  • 日本にっぽんのどの地方にも独特どくとく方言ほうげんがある

    Every place in Japan has a unique dialect

  • その地方は大規模に開発されるだろう。

    It seems the rural area will be developed on a large scale.

  • 日本のこの地方にもやっと春が来ました。

    At last, spring has come to this part of Japan.

  • この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。

    This kind of plant grows only in the tropical regions.

  • 東北地方は旅行する価値があります。

    The Tohoku district is worth traveling to.

地方」Part of speech
  • 基本

    Mastery
    • きほん
      0
    • Basic. Basic.
      Noun
    • 基本をにつける

      Mastering the Basics

    • 基礎きそ

      Basic. Basic.

    • 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」

      "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"

    • これは基本です。

      These are the ABCs.

    • 父は園芸の基本を教えてくれた。

      My father taught me the nuts and bolts of gardening.

    • 衣食住は生活の基本です。

      Food, clothing and shelter are the basis of life.

    • 努力は成功の基本要素である。

      Hard work is an essential element of success.

基本」Pronunciation
基本」Meaning
  • 基本をにつける

    Mastering the Basics

  • 基礎きそ

    Basic. Basic.

  • 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」

    "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"

  • これは基本です。

    These are the ABCs.

  • 父は園芸の基本を教えてくれた。

    My father taught me the nuts and bolts of gardening.

  • 衣食住は生活の基本です。

    Food, clothing and shelter are the basis of life.

  • 努力は成功の基本要素である。

    Hard work is an essential element of success.

基本」Part of speech
  • 基礎

    Mastery
    • きそ
      1 2
    • Roots; foundation
      Noun
    • 基礎をかためる

      Strengthening the foundations

    • その考えが彼の理論の基礎となっている。

      The idea underlies his theory.

    • 基礎を固めることは大切です。

      It is important to strengthen the basis.

    • この考えが私の議論の基礎である。

      This idea is the basis of my argument.

    • 君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。

      What do you base your theory on?

    • 数学はすべての科学の基礎である。

      Mathematics is basic to all sciences.

基礎」Pronunciation
基礎」Meaning
  • 基礎をかためる

    Strengthening the foundations

  • その考えが彼の理論の基礎となっている。

    The idea underlies his theory.

  • 基礎を固めることは大切です。

    It is important to strengthen the basis.

  • この考えが私の議論の基礎である。

    This idea is the basis of my argument.

  • 君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。

    What do you base your theory on?

  • 数学はすべての科学の基礎である。

    Mathematics is basic to all sciences.

基礎」Part of speech
  • 場面

    Mastery
    • ばめん
      1 0
    • Scene. Scene.
      Noun
    • 悲[かな]しい場面

      A sad scene.

    • その場面は彼の記憶の底に留まっていた。

      The scene was embedded in his memory.

    • アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。

      I'm always bored with films that have little action.

    • その場面をスローモーションで見たい。

      I want to see the scene in slow motion.

    • その場面は私の記憶に焼きついた。

      The scene impressed itself on my memory.

    • 彼はその場面を見て驚いた。

      He was surprised at the scene.

場面」Pronunciation
場面」Meaning
  • 悲[かな]しい場面

    A sad scene.

  • その場面は彼の記憶の底に留まっていた。

    The scene was embedded in his memory.

  • アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。

    I'm always bored with films that have little action.

  • その場面をスローモーションで見たい。

    I want to see the scene in slow motion.

  • その場面は私の記憶に焼きついた。

    The scene impressed itself on my memory.

  • 彼はその場面を見て驚いた。

    He was surprised at the scene.

場面」Part of speech
  • 増加

    Mastery
    • ぞうか
      0
    • Increase, increase
      Intransitive Transitive Noun
    • 売[う]りげが増加した

      Increased sales

    • 犯罪率は着実に増加している。

      The crime rate is rising steadily.

    • 人口は増加しつつある。

      The population is increasing.

    • 輸出は300億ドル増加した。

      The exports increased by 30 billion dollars.

    • 人口はどんどん増加していた。

      There was a steady increase in population.

    • 犯罪が増加している。

      Crime is on the increase.

増加」Pronunciation
増加」Meaning
  • 売[う]りげが増加した

    Increased sales

  • 犯罪率は着実に増加している。

    The crime rate is rising steadily.

  • 人口は増加しつつある。

    The population is increasing.

  • 輸出は300億ドル増加した。

    The exports increased by 30 billion dollars.

  • 人口はどんどん増加していた。

    There was a steady increase in population.

  • 犯罪が増加している。

    Crime is on the increase.

増加」Part of speech
  • 売店

    Mastery
    • ばいてん
      0
    • kiosk
      Noun
    • アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。

      The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.

    • 病院売店はどこにありますか。

      Where is the hospital shop?

    • 彼は学校の売店で文房具を買った。

      He bought some stationery at the school store.

売店」Pronunciation
売店」Meaning
  • アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。

    The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.

  • 病院売店はどこにありますか。

    Where is the hospital shop?

  • 彼は学校の売店で文房具を買った。

    He bought some stationery at the school store.

売店」Part of speech
  • 変換

    Mastery
    • へんかん
      0
    • change
      Transitive Noun
    • 方針を変換する

      change course

    • このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。

      Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?

    • 変換にはかなりの時間がかかる。

      It takes a long time to convert.

変換」Pronunciation
変換」Meaning
  • 方針を変換する

    change course

  • このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。

    Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?

  • 変換にはかなりの時間がかかる。

    It takes a long time to convert.

変換」Part of speech