Skip to content

漢字⭒

N3・73 / 89 Page
  • 話題

    Mastery
    • わだい
      0
    • Topics, Talking Points
      Noun
    • 話題をそらす

      change the subject

    • その話題は話し合う価値がある。

      The topic is worth discussing.

    • 彼は話題を変えた。

      He changed the topic of conversation.

    • 話題を変えましょう。

      Let's change the subject.

    • 彼女は話題を変えた。

      She changed the subject.

    • 急に彼は話題を変えた。

      Suddenly, he changed the subject.

話題」Pronunciation
話題」Meaning
  • 話題をそらす

    change the subject

  • その話題は話し合う価値がある。

    The topic is worth discussing.

  • 彼は話題を変えた。

    He changed the topic of conversation.

  • 話題を変えましょう。

    Let's change the subject.

  • 彼女は話題を変えた。

    She changed the subject.

  • 急に彼は話題を変えた。

    Suddenly, he changed the subject.

話題」Part of speech
  • 誤解

    Mastery
    • ごかい
      0
    • Misunderstanding. Misunderstanding.
      Transitive Noun
    • 誤解をまね

      invite misunderstanding

    • 勘違いかんちがい

      Misunderstanding. Misunderstanding.

    • あなたを誤解してしまってごめんなさい。

      I'm sorry I misunderstood you.

    • 彼は私を誤解した。

      He got me wrong.

    • 私のことを誤解しないでください。

      Please don't misunderstand me.

    • どうやら誤解があるようだ。

      There appears to be a misunderstanding.

    • 誤解を解いてくださってありがとう。

      Thank you for clearing up the misunderstanding.

誤解」Pronunciation
誤解」Meaning
  • 誤解をまね

    invite misunderstanding

  • 勘違いかんちがい

    Misunderstanding. Misunderstanding.

  • あなたを誤解してしまってごめんなさい。

    I'm sorry I misunderstood you.

  • 彼は私を誤解した。

    He got me wrong.

  • 私のことを誤解しないでください。

    Please don't misunderstand me.

  • どうやら誤解があるようだ。

    There appears to be a misunderstanding.

  • 誤解を解いてくださってありがとう。

    Thank you for clearing up the misunderstanding.

誤解」Part of speech
  • 調子

    Mastery
    • ちょうし
      0
    • Tone; situation; momentum
      Noun
    • 体の調子

      condition

    • 調子に乗る

      so pleased as lose one's sense of measure

    • あなたの新しい車は調子よく動いていますか。

      Is your new car behaving well?

    • その調子だ。

      That's the spirit.

    • 私はどうも調子が出ない。

      I feel below par.

    • やあ、調子はどう。

      Hi! What's new?

    • その調子だよ。

      That's the way.

調子」Pronunciation
調子」Meaning
  • 体の調子

    condition

  • 調子に乗る

    so pleased as lose one's sense of measure

  • あなたの新しい車は調子よく動いていますか。

    Is your new car behaving well?

  • その調子だ。

    That's the spirit.

  • 私はどうも調子が出ない。

    I feel below par.

  • やあ、調子はどう。

    Hi! What's new?

  • その調子だよ。

    That's the way.

調子」Part of speech
  • 調整

    Mastery
    • ちょうせい
      0
    • Adjustment, Adjustment
      Transitive Noun
    • 価格を調整する

      price adjustment

    • シートを自分に合うように調整してください。

      Please adjust the seat to fit you.

    • 自転車のブレーキを調整してもらった。

      I had the brakes of my bicycle adjusted.

    • 彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。

      He adjusted the telescope to his sight.

    • 時計を調整しなければ。遅れているのだ。

      I must adjust my watch. It's slow.

    • 音楽のボリュームを調整したいのですが。

      How do I fix the volume?

調整」Pronunciation
調整」Meaning
  • 価格を調整する

    price adjustment

  • シートを自分に合うように調整してください。

    Please adjust the seat to fit you.

  • 自転車のブレーキを調整してもらった。

    I had the brakes of my bicycle adjusted.

  • 彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。

    He adjusted the telescope to his sight.

  • 時計を調整しなければ。遅れているのだ。

    I must adjust my watch. It's slow.

  • 音楽のボリュームを調整したいのですが。

    How do I fix the volume?

調整」Part of speech
  • 調査

    Mastery
    • ちょうさ
      1
    • research
      Transitive Noun
    • 世論を調査する

      Survey of public opinion

    • その調査は進行中です。

      The investigation is under way.

    • 警察は火事の原因を調査するだろう。

      The police will look into the cause of the fire.

    • 警察はその事故の原因を調査中である。

      The police are investigating the cause of the accident.

    • 警察は調査を続けた。

      The police continued their investigation.

    • 彼は協力の可能性を調査した。

      He has investigated the possibility of cooperation.

調査」Pronunciation
調査」Meaning
  • 世論を調査する

    Survey of public opinion

  • その調査は進行中です。

    The investigation is under way.

  • 警察は火事の原因を調査するだろう。

    The police will look into the cause of the fire.

  • 警察はその事故の原因を調査中である。

    The police are investigating the cause of the accident.

  • 警察は調査を続けた。

    The police continued their investigation.

  • 彼は協力の可能性を調査した。

    He has investigated the possibility of cooperation.

調査」Part of speech
  • 調節

    Mastery
    • ちょうせつ
      0
    • Adjustment, Adjustment
      Transitive Noun
    • 温度を調節する

      Adjustment of temperature

    • このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。

      You can adjust the color on the TV by turning this knob.

    • 彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。

      She asked him to adjust the TV set.

    • テレビの画面を調節してください。

      Please adjust the television picture.

    • 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。

      You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.

調節」Pronunciation
調節」Meaning
  • 温度を調節する

    Adjustment of temperature

  • このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。

    You can adjust the color on the TV by turning this knob.

  • 彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。

    She asked him to adjust the TV set.

  • テレビの画面を調節してください。

    Please adjust the television picture.

  • 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。

    You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.

調節」Part of speech
  • 諸国

    Mastery
    • しょこく
      1
    • States, States
      Noun
    • 世界諸国をたびする

      travel around the world

    • 日本は石油をアラブ諸国に頼っている。

      Japan relies on Arab countries for oil.

    • 貿易は諸国の発展を促進する。

      Trade helps nations develop.

    • 自由諸国の基盤は民主主義である。

      The foundation of free nations is democracy.

    • 日本は西洋諸国との接触を必要とした。

      Japan needed contact with the Western countries.

    • 関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。

      The countries concerned settled the dispute by peaceful means.

諸国」Pronunciation
諸国」Meaning
  • 世界諸国をたびする

    travel around the world

  • 日本は石油をアラブ諸国に頼っている。

    Japan relies on Arab countries for oil.

  • 貿易は諸国の発展を促進する。

    Trade helps nations develop.

  • 自由諸国の基盤は民主主義である。

    The foundation of free nations is democracy.

  • 日本は西洋諸国との接触を必要とした。

    Japan needed contact with the Western countries.

  • 関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。

    The countries concerned settled the dispute by peaceful means.

諸国」Part of speech
  • 講座

    Mastery
    • こうざ
      0
    • a course of lectures
      Noun
    • 歴史の講座を担当する

      Serving as a history lecturer

    • この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。

      This course teaches basic skills in first aid.

    • 彼女は護身術の夜間講座を取った。

      She took night classes in the art of self-defense.

    • この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。

      This course will help you master correct pronunciation.

    • 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。

      Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.

講座」Pronunciation
講座」Meaning
  • 歴史の講座を担当する

    Serving as a history lecturer

  • この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。

    This course teaches basic skills in first aid.

  • 彼女は護身術の夜間講座を取った。

    She took night classes in the art of self-defense.

  • この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。

    This course will help you master correct pronunciation.

  • 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。

    Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.

講座」Part of speech
  • 議員

    Mastery
    • ぎいん
      1
    • member (of a legislative body)
      Noun
    • 議員に選ばれる

      be elected as a Member of Parliament (MP)

    • その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。

      The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.

    • 彼は議員である。

      He is in the House.

    • 反対党議員はその法案に激怒した。

      The members of the opposition party were enraged against the bill.

    • 私もまた、議員の一人です。

      I'm a councillor, too.

    • 彼は議員に自分から進んで立候補した。

      He came forward as a candidate for Congress.

議員」Pronunciation
議員」Meaning
  • 議員に選ばれる

    be elected as a Member of Parliament (MP)

  • その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。

    The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.

  • 彼は議員である。

    He is in the House.

  • 反対党議員はその法案に激怒した。

    The members of the opposition party were enraged against the bill.

  • 私もまた、議員の一人です。

    I'm a councillor, too.

  • 彼は議員に自分から進んで立候補した。

    He came forward as a candidate for Congress.

議員」Part of speech
  • 議論

    Mastery
    • ぎろん
      1
    • Argumentation, discussion
      Transitive Noun
    • 計画について議論する

      Discussion plan

    • その議論は穴だらけだ。

      The argument is full of holes.

    • 議論では女には勝てぬ。

      Women will have the last word.

    • 彼と議論しようとしても無駄だ。

      It is no use trying to argue with him.

    • 彼女と議論しても無駄だ。

      It is no use arguing with her.

    • 彼の議論には筋道が無い。

      I find no logic in his argument.

議論」Pronunciation
議論」Meaning
  • 計画について議論する

    Discussion plan

  • その議論は穴だらけだ。

    The argument is full of holes.

  • 議論では女には勝てぬ。

    Women will have the last word.

  • 彼と議論しようとしても無駄だ。

    It is no use trying to argue with him.

  • 彼女と議論しても無駄だ。

    It is no use arguing with her.

  • 彼の議論には筋道が無い。

    I find no logic in his argument.

議論」Part of speech