Skip to content

漢字⭒

N3・87 / 89 Page
  • 現金

    Mastery
    • げんきん
      3
    • in cash
      Noun
    • 品物を売って現金に換える

      Selling items for cash

    • 現金で払う必要はありません。

      You don't have to pay in cash.

    • 彼はスーツを現金でかった。

      He bought a suit for cash.

    • 現金で払うと安くなりますか。

      Could I get a discount if I pay in cash?

    • 現金を盗まれた。

      Someone stole my cash.

    • その買い物は現金で支払った。

      I paid for the purchase in cash.

現金」Pronunciation
現金」Meaning
  • 品物を売って現金に換える

    Selling items for cash

  • 現金で払う必要はありません。

    You don't have to pay in cash.

  • 彼はスーツを現金でかった。

    He bought a suit for cash.

  • 現金で払うと安くなりますか。

    Could I get a discount if I pay in cash?

  • 現金を盗まれた。

    Someone stole my cash.

  • その買い物は現金で支払った。

    I paid for the purchase in cash.

現金」Part of speech
  • 生き方

    Mastery
    • いきかた
      3 4
    • Ways to Survive
      Noun
    • 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。

      As a man lives, so shall he die.

    • 彼は生き方を改めた。

      He amended his way of living.

    • 彼は彼女の生き方がうらやましかった。

      He was envious of her way of living.

    • 彼女はじきに彼の生き方に順応した。

      She soon adjusted to his way of life.

    • 私は楽ではない生き方をすると思う。

      I have a fancy to live the hard way.

生き方」Pronunciation
生き方」Meaning
  • 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。

    As a man lives, so shall he die.

  • 彼は生き方を改めた。

    He amended his way of living.

  • 彼は彼女の生き方がうらやましかった。

    He was envious of her way of living.

  • 彼女はじきに彼の生き方に順応した。

    She soon adjusted to his way of life.

  • 私は楽ではない生き方をすると思う。

    I have a fancy to live the hard way.

生き方」Part of speech
  • 生き物

    Mastery
    • いきもの
      3 2
    • biotechnology
      Noun
    • 生き物を殺す

      Kill the creatures.

    • 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。

      A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.

    • ネズミは臆病な生き物だ。

      A mouse is a timid creature.

    • 人は意識のある生き物だ。

      Man is a conscious being.

    • 人間は感情の生き物である。

      Man is a creature of emotion.

    • 植物や生き物は持っていませんね?

      You don't have any plants or animals, right?

生き物」Pronunciation
生き物」Meaning
  • 生き物を殺す

    Kill the creatures.

  • 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。

    A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.

  • ネズミは臆病な生き物だ。

    A mouse is a timid creature.

  • 人は意識のある生き物だ。

    Man is a conscious being.

  • 人間は感情の生き物である。

    Man is a creature of emotion.

  • 植物や生き物は持っていませんね?

    You don't have any plants or animals, right?

生き物」Part of speech
  • 生まれ

    Mastery
    • うまれ
      0
    • Birth; place of birth; origin
      Noun
    • 昭和しょうわ生まれ

      Born in the Showa era

    • 私は生まれも育ちも東京だ。

      I was born and raised in Tokyo.

    • 私は大阪生まれです。

      I was born in Osaka.

    • 私は九州の福岡の生まれです。

      I'm from Fukuoka in Kyushu.

    • 私は1962年3月22日生まれです。

      I was born on March 22, 1962.

    • 私は1960年生まれだ。

      I was born in 1960.

生まれ」Pronunciation
生まれ」Meaning
  • 昭和しょうわ生まれ

    Born in the Showa era

  • 私は生まれも育ちも東京だ。

    I was born and raised in Tokyo.

  • 私は大阪生まれです。

    I was born in Osaka.

  • 私は九州の福岡の生まれです。

    I'm from Fukuoka in Kyushu.

  • 私は1962年3月22日生まれです。

    I was born on March 22, 1962.

  • 私は1960年生まれだ。

    I was born in 1960.

生まれ」Part of speech
  • 祝日

    Mastery
    • しゅくじつ
      0
    • festive days
      Noun
    • 祝日を祝う

      Celebration of festivals

    • その日は国会の法令によって祝日になった。

      That day was made a holiday by an act of the diet.

    • 今日は祝日です。

      We have a holiday today.

    • 私たちは国民の祝日に旗を立てる。

      We put up the flags on national holidays.

祝日」Pronunciation
祝日」Meaning
  • 祝日を祝う

    Celebration of festivals

  • その日は国会の法令によって祝日になった。

    That day was made a holiday by an act of the diet.

  • 今日は祝日です。

    We have a holiday today.

  • 私たちは国民の祝日に旗を立てる。

    We put up the flags on national holidays.

祝日」Part of speech
  • 税金

    Mastery
    • ぜいきん
      0
    • Taxes, taxes
      Noun
    • 税金を納める

      pay

    • 新しい税金がワインにかせられた。

      A new tax was imposed on wine.

    • 彼は税金を免除されている。

      He is immune from taxes.

    • 税金をお支払いください。

      Please pay the tax.

    • 私は税金に二百ドル払った。

      I paid $200 in taxes.

    • 税金は収入に基づく。

      Taxation is based on income.

税金」Pronunciation
税金」Meaning
  • 税金を納める

    pay

  • 新しい税金がワインにかせられた。

    A new tax was imposed on wine.

  • 彼は税金を免除されている。

    He is immune from taxes.

  • 税金をお支払いください。

    Please pay the tax.

  • 私は税金に二百ドル払った。

    I paid $200 in taxes.

  • 税金は収入に基づく。

    Taxation is based on income.

税金」Part of speech
  • 絵葉書

    Mastery
    • えはがき
      2
    • Art Postcard
      Noun
    • 絵葉書を出す

      Send art postcard

    • これらの絵葉書は全部私のものです。

      All of these picture postcards are mine.

    • 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。

      He asked for samples of picture postcards.

    • 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。

      I showed my friends these picture postcards.

絵葉書」Pronunciation
絵葉書」Meaning
  • 絵葉書を出す

    Send art postcard

  • これらの絵葉書は全部私のものです。

    All of these picture postcards are mine.

  • 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。

    He asked for samples of picture postcards.

  • 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。

    I showed my friends these picture postcards.

絵葉書」Part of speech
  • 美容院

    Mastery
    • びよういん
      2
    • hair dresser's shop
      Noun
    • この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。

      Could you suggest a good beauty parlor near here?

    • 昨日美容院へ行きました。

      Yesterday I went to the hairdresser's.

    • 母は美容院に行っています。

      My mother has gone to the beauty shop.

    • ホテルの中に美容院はありますか。

      Is there a hairdresser in the hotel?

    • 彼女とはときおり美容院で会います。

      I meet her on occasion at a beauty shop.

美容院」Pronunciation
美容院」Meaning
  • この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。

    Could you suggest a good beauty parlor near here?

  • 昨日美容院へ行きました。

    Yesterday I went to the hairdresser's.

  • 母は美容院に行っています。

    My mother has gone to the beauty shop.

  • ホテルの中に美容院はありますか。

    Is there a hairdresser in the hotel?

  • 彼女とはときおり美容院で会います。

    I meet her on occasion at a beauty shop.

美容院」Part of speech
  • 翌日

    Mastery
    • よくじつ
      0
    • The next day. The next day.
      Noun
    • 私たちは翌日日光を訪れた。

      We visited Nikko the next day.

    • 翌日は足が痛かった。

      I had sore legs the next day.

    • トムは月曜日に来て翌日帰った。

      Tom came on Monday and went back the day after.

    • 翌日、またバッテリーが上がってる。

      The next day the battery was flat again.

    • その翌日、彼は去った。

      The next day he went away.

翌日」Pronunciation
翌日」Meaning
  • 私たちは翌日日光を訪れた。

    We visited Nikko the next day.

  • 翌日は足が痛かった。

    I had sore legs the next day.

  • トムは月曜日に来て翌日帰った。

    Tom came on Monday and went back the day after.

  • 翌日、またバッテリーが上がってる。

    The next day the battery was flat again.

  • その翌日、彼は去った。

    The next day he went away.

翌日」Part of speech
  • 航空便

    Mastery
    • こうくうびん
      0 3
    • Air transportation; airmail
      Noun
    • 彼女は手紙を航空便で送った。

      She sent the letter by airmail.

    • 航空便でお願いします。

      Airmail, please.

    • 航空便だといくらかかりますか。

      What's the airmail rate?

    • 東京・モスクワ間に航空便があります。

      There is an air service between Tokyo and Moscow.

    • それを航空便で送ってください。

      Send it by airmail.

航空便」Pronunciation
航空便」Meaning
  • 彼女は手紙を航空便で送った。

    She sent the letter by airmail.

  • 航空便でお願いします。

    Airmail, please.

  • 航空便だといくらかかりますか。

    What's the airmail rate?

  • 東京・モスクワ間に航空便があります。

    There is an air service between Tokyo and Moscow.

  • それを航空便で送ってください。

    Send it by airmail.

航空便」Part of speech