-
持ち主
-
- もちぬし2
- Holder, ownerNoun
- この家の持ち主はだれですか。
Who is the owner of this house?
- 彼は優しい心の持ち主だ。
He has a kind heart.
- 彼は温かい心の持ち主です。
He has a warm heart.
- 彼女は優しい心の持ち主だ。
She has a tender heart.
- 拾った者が持ち主。
Finders keepers.
-
-
- この家の持ち主はだれですか。
Who is the owner of this house?
- 彼は優しい心の持ち主だ。
He has a kind heart.
- 彼は温かい心の持ち主です。
He has a warm heart.
- 彼女は優しい心の持ち主だ。
She has a tender heart.
- 拾った者が持ち主。
Finders keepers.
-
持ち物
-
- もちもの2 3
- Ownership; carry-onsNoun
- 自分の持ち物を忘れないように。
Don't leave your stuff behind.
- 私の持ち物には触らないで。
Let my things alone.
- 持ち物をまとめなさい。
Get your things together.
- 君の持ち物はどこにあるのですか。
Where are your things?
- 彼女は持ち物全部を持って家出した。
She left home bag and baggage.
-
-
- 自分の持ち物を忘れないように。
Don't leave your stuff behind.
- 私の持ち物には触らないで。
Let my things alone.
- 持ち物をまとめなさい。
Get your things together.
- 君の持ち物はどこにあるのですか。
Where are your things?
- 彼女は持ち物全部を持って家出した。
She left home bag and baggage.
-
掲示板
-
- けいじばん0
- bulletin boardNoun
- 電子掲示板
electronic bulletin board
- 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
- 掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
- 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
- 彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
He stuck the notice on the board with tacks.
- その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
There were many signs in the park that said "Keep off the grass."
-
-
- 電子掲示板
electronic bulletin board
- 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
- 掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
- 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
- 彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
He stuck the notice on the board with tacks.
- その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
There were many signs in the park that said "Keep off the grass."
-
改札口
-
- かいさつぐち4
- ticket windowNoun
-
駅 の改札口のところで待 っていてくださいPlease wait for me at the station at the ticket cutter.
- 改札口で切符をお見せください。
Show your ticket at the barrier.
- 彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
- 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
-
-
-
駅 の改札口のところで待 っていてくださいPlease wait for me at the station at the ticket cutter.
- 改札口で切符をお見せください。
Show your ticket at the barrier.
- 彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
- 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
-
救急車
-
- きゅうきゅうしゃ3
- emergency vehicleNoun
- 時を移さず救急車がやってきた。
An ambulance arrived immediately.
- 救急車を呼んで!
Call an ambulance.
- 救急車が必要ですか。
Do you need an ambulance?
- 救急車を呼んでください。
Please call an ambulance.
- 負傷者は救急車で運ばれた。
The wounded arrived by ambulance.
-
-
- 時を移さず救急車がやってきた。
An ambulance arrived immediately.
- 救急車を呼んで!
Call an ambulance.
- 救急車が必要ですか。
Do you need an ambulance?
- 救急車を呼んでください。
Please call an ambulance.
- 負傷者は救急車で運ばれた。
The wounded arrived by ambulance.
-
新幹線
-
- しんかんせん3
- Shinkansen (Japanese high-speed train)Noun
- 新幹線を
建設 するShinkansen (Japanese high-speed train)
- 新しい新幹線の速いこと!
How fast the new Shinkansen goes!
- 台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
- 6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?
- 次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
- 博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
-
-
- 新幹線を
建設 するShinkansen (Japanese high-speed train)
- 新しい新幹線の速いこと!
How fast the new Shinkansen goes!
- 台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
- 6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?
- 次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
- 博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
-
曜日
-
- ようび0
- last weekNoun
- きょうは
何 曜日でしたっけWhat day of the week is it?
-
-
- きょうは
何 曜日でしたっけWhat day of the week is it?
-
最低限
-
- さいていげん3
- minimumNoun
- 最低限の常識
basic common sense
- 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
-
-
- 最低限の常識
basic common sense
- 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
-
朝日
-
- あさひ1
- the rising sunNoun
-
夕日 the setting sun
- 昇る朝日は何と美しいのだろう。
How beautiful the rising sun is!
- 朝日が霧をおいやった。
The rising sun dispelled the mist.
- 朝日で城が燃えるように輝いた。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
- 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.
- 窓から朝日が差し込んだ。
The morning sun came in the window.
-
-
-
夕日 the setting sun
- 昇る朝日は何と美しいのだろう。
How beautiful the rising sun is!
- 朝日が霧をおいやった。
The rising sun dispelled the mist.
- 朝日で城が燃えるように輝いた。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
- 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.
- 窓から朝日が差し込んだ。
The morning sun came in the window.
-
本日
-
- ほんじつ1
- This day. Today.Noun
- あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I'm sorry, today is fully booked.
- 本日定休日。
本日は定休日です。
- 本日ご覧ください。
Please visit there today.
- 本日の特別料理について説明します。
Let me tell you about our special.
- 本日の株価は下がり気味です。
The stock prices are on the low side today.
-
-
- あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I'm sorry, today is fully booked.
- 本日定休日。
本日は定休日です。
- 本日ご覧ください。
Please visit there today.
- 本日の特別料理について説明します。
Let me tell you about our special.
- 本日の株価は下がり気味です。
The stock prices are on the low side today.